Чтение онлайн

на главную

Жанры

Легенды девяти миров. Восхождение
Шрифт:

– Нет, Лив. Я все ещё не решился на этот шаг, – Джеймс вмиг поник и его улыбка тут же сошла с лица. – И я не уверен, что смогу это сделать.

– Джеймс, держать ее в неведении и скрывать от неё подобный факт немного неправильно. Она заслуживает знать правду.

– Я это понимаю, но я боюсь.

– Ты боишься? Чего?

– Ее страха и отказа от наших отношений. Вдруг, Рэйчел не сможет принять меня таким и не сможет смириться с моей сущностью волка.

– В таком случае ответь мне на один вопрос. Какой смысл в этих отношениях? Или тебе важен лишь секс с

красивой девушкой без обязательств и перспектив?

– Ты всегда так прямолинейна?

– Я психоаналитик. Я всегда говорю все напрямую без лишних иллюзий. Поверь мне, Джеймс, если эти отношения настоящие и они важны тебе, то ты должен открыться ей и рассказать всю правду о себе.

Джеймс замолчал, смотря внимательным взглядом на дорогу. Я видела, как его карие глаза потемнели и приобрели слишком тяжёлый взгляд. Через небольшое количество времени мы подъехали к уютному ресторану, который располагался в самом центре города. Мы с Джеймсом оставили автомобиль на парковке и проследовали внутрь помещения. Администратор любезно проводил нас до нашего столика, который оказался пуст. Я, молча, сидела на своем месте, испытывая дикий страх и смущение. Моя уверенность таяла на глазах. «Что, если Локи был прав и Трэвис не захочет слушать меня. Я не знаю, что творится у него в душе и как он относится к отцу и его поступку. В любом случае мне надо поговорить с этим мужчиной и постараться добиться его внимания». Смотря на панораму ночного Нью-Йорка я не заметила, как к столу подошел высокий мужчина. За моей спиной послышался статный и уверенный мужской голос.

– Мистер Райт, я рад встретиться с вами лично.

– Мистер Вильямс, приветствую вас, – Джеймс встал со своего места и протянул руку пришедшему мужчине. – Надеюсь, вы не будите против небольшой компании с моей стороны?

– Нет, мистер Райт. Я рад вам и вашей прекрасной спутнице, – мужчина осмотрел меня пристальным и заинтересованным взглядом.

– Это ваша новая помощница? А как же мисс Пайнс? Я думал, у вас с ней довольно близкие отношения.

– Мистер Вильямс, мисс Пайнс моя кузина, работа с которой немного мешала нашим семейным отношениям. Она ещё два года назад уволилась по собственному желанию.

– Мисс Пайнс ваша кузина? А я считал, что у вас с ней негласные отношения, – смотря на лицо мужчины я была поражена тем фактом, что он был своеобразной копией отца. – И как сейчас поживает ваша кузина?

– Не так давно я выдал ее замуж за достойного ее руки претендента, – Джеймс усмехнулся. – А как ваши дела, мистер Вильямс? Ещё не женились?

– Моя девушка хочет свадьбу, но я не стремлюсь к браку и детям, – я заметила, как мужчина замялся и его взгляд метнулся в сторону окна. – Мистер Райт, давайте перейдём к делу. Для чего вам нужна была эта встреча?

– На самом деле эта встреча нужна была в большей степени моей спутнице, – Джеймс перевёл взгляд в мою сторону. – Оливия, вам слово.

– Ещё раз добрый вечер, мистер Вильямс, – обращаться к незнакомому мужчине по фамилии моего отца было для меня не комфортным действием, – Благодарю вас за ваше согласие на эту встречу.

По правде говоря я рассчитывал на встречу с мистером Райтом, – мужчина смирил меня слишком пристальным взглядом.

– На встречу с вами я никак не рассчитывал и не знал о ней.

– Мистер Вильямс, прошу прощения, что все так получилось. К вам у меня тоже есть небольшое дело. Так сказать компенсация за причинённые неудобства и отнятое у вас время, – Джеймс протянул мужчине папку, которую тот неуверенно взял в руки.

– Что это?

– Ознакомьтесь с моим предложением в ближайшее время и незамедлительно свяжитесь со мной. Я думаю, нам обоим будет, что обсудить, – Джеймс встал из-за стола и учтиво произнёс. – На этом я оставлю вас с Оливией наедине. У меня есть срочное дело, которое не терпит отлагательства.

Я кивнула Джеймсу, сглотнув вставший в горле ком. Как только фигура Джеймса скрылась из виду, я стала смотреть на мужчину с лёгким интересом. Его цвет волос был слишком схожим с цветом волос отца, а черты его лица открыто намекали на их прямое сходство. Но самым главным атрибутом его сходства с отцом были глаза мужчины. Они с предельной точностью были скопированы с отца. Этот взгляд я видела с первых дней своей жизни и именно этот взгляд стал для меня маяком силы и надежды в жизни. Тем временем Трэвис наигранно кашлянул, привлекая мое внимание к себе.

– Могу я поинтересоваться зачем вам нужна была встреча со мной?

– Мистер Вильямс, мои вопросы могут быть немного нетактичными, за что я заранее прошу у вас прощения. Но мне надо поговорить с вами на личные темы.

– Личные темы? – мужчина сильно напрягся, что было сложно не заметить по выражению его лица. – Кто вы такая? Как ваше имя?

– Я Оливия… – я резко замолчала, обдумывая свой дальнейший ответ. – Оливия Смит. Я искала вас с подачи Ричарда Вильямса.

– Что? Вы здесь с подачи Ричарда Вильямса? Откуда он узнал обо мне и как нашёл меня? – мужчина побледнел и вжался в своё кресло.

– Ричард не узнал вас и не смог найти вас. Вас нашла я с помощью мистера Райта. Он мой близкий друг и помог мне выйти на вас.

– Что вам нужно от меня? – голос мужчины стал жестоким и отдавал сильным напряжением. – Если вас послал Ричард, то можете сразу послать его к черту.

– Трэвис. Могу я вас так называть? – я все больше теряла уверенность в себе, наблюдая за реакцией своего собеседника. – Мне от вас нужен лишь разговор. Могу вам поклясться, что Ричард вас никогда не побеспокоит.

– Вот как? Тогда что вам нужно от меня? К чему все эти разговоры?

– Я хотела найти вас и узнать, что вы знали о Ричарде и почему вы, в итоге, взяли его фамилию. Вы знали, что он ваш биологический отец?

– Мисс Смит, я не горю желанием открывать душу малознакомым людям. И я не вижу никакого смысла в этом разговоре. Говорите, что вы хотели и мы с вами разойдёмся.

– Трэвис, прошу вас, поговорите со мной. Мне надо знать, откуда вы узнали о вашем отце и почему взяли его фамилию, хотя ваша мать тщательно скрывала вас и себя от него на протяжении всей вашей жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3