Легенды Крыма
Шрифт:
Прошло много лет. Брат Ифигении Орест [7] вместе со своим другом Пиладом отправился в неведомую страну Тавриду. Он должен был привезти оттуда священную статую Артемиды.
После счастливого плавания Орест и Пилад прибыли в Тавриду. Спрятав свой корабль у прибрежных скал, отважные путешественники ступили на чужую землю. Здесь их подстерегала большая опасность.
Тавры, местные жители, приносили всех чужеземцев в жертву богине Артемиде. Священнодействие совершала жрица. Она приводила пленника к алтарю, и тот падал под ударом девичьего меча. Орест и не подозревал, что этот жестокий обряд вот уже многие годы совершает его сестра Ифигения.
7
Орест —
Путешественники хотели проникнуть в храм, но были схвачены стражей. Их отвели к таврскому царю Фоапту. Царь спросил пленников, откуда они и зачем прибыли в его страну, а затем объявил, что по местному обычаю они будут удостоены особой чести: их принесут в жертву богине Артемиде.
Утром Ореста и Пилада связанных привели в храм, где у мраморного алтаря их уже ожидала жрица. Покропив пленников очистительной водой и закрыв им глаза повязками, Ифигения сказала:
— Простите, юноши, я не по своей воле совершаю этот жестокий обряд. Скажите мне, кто вы?
Услышав в ответ, что они греки и что оба из ее родного города, Ифигения воскликнула:
— Пусть один из вас падет жертвой Артемиде, а другой повезет от меня весть на родину.
Орест и Пилад заспорили. Пилад, желая спасти друга, настаивал на том, чтобы домой отправился Орест. Орест же уверял, что именно ему суждено погибнуть на чужбине.
Пока юноши спорили, Ифигения писала письмо на родину своему брату, которого она оставила когда-то еще младенцем.
Но вот письмо написано, Ифигения протягивает его Оресту, и они узнают друг друга.
Несказанно обрадовались все трое такой неожиданной встрече — и стали думать, как спастись им и как увезти священную статую Артемиды.
И решила Ифигения объявить царю Фоапту, что статуя Артемиды осквернена и нужно омыть в море и статую и пленников. Фоапт согласился на это.
В торжественной процессии пошла Ифигения с прислужницами храма на берег моря к тому месту, где был укрыт корабль. Прислужницы несли статую Артемиды, а таврские воины вели связанных Ореста и Пилада. Придя к морю, Ифигения велела воинам удалиться: они не должны видеть обряд омовения.
Когда воины ушли, сестра развязала руки брату и его другу, и они все втроем поспешили на корабль.
Подозрительным показалось таврским воинам, что так долго длится обряд омовения. Прибежали они к берегу и, к своему удивлению, увидели греческий корабль, который увозил беглецов на родину.
ГЕРАКЛ И СКИФЫ
8
Легенда изложена Г. Тараном по рассказам Геродота. (Латышев В. В. Известия древних писателей, греческих и латинских о Скифии и Кавказе, СПб, 1893–1906.).
Шло
В степи было холодно. Завернувшись в львиную шкуру, Геракл лег на траву и заснул. А когда проснулся — ни коней, ни колесницы не было.
9
Геракл — популярнейший герой древнегреческой мифологии.
10
Геракловы столбы (Гибралтарский пролив) — одно из двенадцати чудес, сотворенных Гераклом.
Огорченный Геракл пустился на поиски пропавшей колесницы. Он обошел всю огромную степь, но не встретил ни одного человека, у которого мог бы спросить о пропаже. Наконец он очутился в горной стране тавров. В одной из пещер Геракл увидел странное существо: полудеву, полузмею. Изумился он, но вида не подал.
— Кто ты будешь? — спросил.
— Я богиня Апа, — ответила змееногая женщина.
— Богиня Апа, не видела ли ты моих коней?
— Кони твои и колесница твоя у меня. Но возвращу я их тебе только при одном условии: ты останешься здесь и будешь моим мужем.
Не мог Геракл тащиться пешком на родину, на другой край света. Он согласился и остался жить у богини Апы. Змееногая женщина не спешила возвращать колесницу и коней, ибо полюбила Геракла и хотела удержать его подольше.
Так продолжалось до тех пор, пока у них не родилось трое детей. Тогда Апа привела Гераклу его лошадей, запряженных в колесницу, и произнесла такие слова:
— Мне не хочется расставаться с тобой, но ты тоскуешь по родине. Я сдержу данное тебе слово. Возьми своих коней и колесницу. Только скажи, что мне делать с сыновьями, когда они вырастут. Отослать к тебе или оставить в моих владениях?
Геракл рассудил так. Он снял с себя пояс с золотой чашей на пряжке, взял лук со стрелой и показал, как он натягивает тетиву. После этого отдал лук и пояс богине Апе и сказал:
— Когда сыновья вырастут и возмужают, пусть наденут пояс и попробуют натянуть тетиву моего лука. Кому из них пояс мой придется впору, кто из них сможет натянуть тетиву моего лука так, как я, пусть останется здесь. А кто не сумеет это сделать, отошли прочь.
Прошли годы. Сыновья Геракла выросли, возмужали. Тогда мать их, змееногая богиня Апа, дала им отцовский пояс и лук. Двум сыновьям пояс был слишком большим и тяжелым, и у них не хватило сил натянуть тетиву Гераклова лука. Они были изгнаны из страны
А третьему сыну пояс Геракла был впору, и он натянул тетиву лука так, как отец. Это был младший сын по имени Скиф. Он остался в стране, и от него пошло славное скифское [11] племя, поселившееся в таврических и приднепровских степях, где когда-то Геракл пас своих быков.
ПОНТ АКСИНСКИЙ И ПОНТ ЭВКСИНСКИЙ
11
Скифы — племена, населявшие в древности Северное Причерноморье.
12
Легенда записана М. Лезинским. Впервые опубликована в сборнике «Легенды Крыма». Симферополь, «Крым», 1967.
Понт Аксинский (море негостеприимное) и Понт Эвксинский (море гостеприимное) — так древние греки именовали Черное море.