Легенды о Корлионе Трионе
Шрифт:
«Я уже ничего не боюсь», – подумал Корлион, но он врал. Сдаваться в руки врагов, которых он даже не знал, – вот что его пугало. И не потому, что это были жестокие люди или гуманоиды, выглядящие в точности как люди, исключая расовые особенности. Вовсе нет. Ни смерть, ни пытки его не страшили. Самой страшной пыткой для него сделалось воспоминание о мертвых детях, жене и Леррохе, копающемся в ее кишках. Смерть после ада на Антореле скорее стала бы избавлением. Падение гордости Лидера, разрушение чести Триона! Вот что заставляло сердце воина вздрагивать, а кулаки сжиматься.
Небо заполнилось кораблями цертонцев, подвозящими припасы и материалы для строительства лагеря. Легионеры вовсю работали у города, возводя мобильные казармы, гаражи для танков и взлетные площадки. Самораспаковывающиеся блоки поразили и заинтересовали
С почетом и блеском встречали завоеватели своих предводителей. Людей согнали в несколько групп, освободив проход через площадь, и поставили на колени. Все унижения несчастные неултане сносили с покорностью баранов, ведомых на убой. Да и выбора у них не было, зато он был у Корлиона. Дальше началась настоящая ярмарка. Арре-халлы ходили вокруг да около, выбирали себе рабов, которые будут работать в отведенных им зонах влияния, делая все это так, словно покупали вещь. Лица хладнокровных правителей не выражали даже презрения, им была абсолютно безразлична судьба людей, их желания и страхи. Отбракованных всеми уводили, Корлион догадывался, куда и зачем, радуясь в душе, что его эта участь не коснется. Дошла очередь и до него.
– Этот выглядит сильным, я чую в нем что-то особенное, – важно сообщил гордый цертонец в черно-красном хитоне без рукавов и с высоким металлическим воротом. – Я возьму его, пригодится на прокладывании мостов через реки да и для многого другого.
– Погоди, – прервал его еще один арре-халл, не обошедший вниманием отличного от большинства горожан мужчину с огнем в пустых глазах. – Я бы и сам нашел ему кое-какое применение. Возможно, военное…
– Тихо!
Оборвал обоих грубый голос. Цертонцы как по команде уронили головы и сцепили сжатые в кулаки руки на груди. Небрежно расталкивая солдат, к анторельцу шел высокий цертонец – при том, что все они достигали ростом приблизительно два метра, – в черном длинном балахоне с откинутым капюшоном. На ногах у него были надеты мягкие сапоги с высоким голенищем, обитые железом на носках и пятках, в которые заправлялись штаны, просторные, но аккуратно облегающие. Нижнюю часть лица скрывала знакомая Корлиону дыхательная маска, за плечами виднелась рукоять меча. Трион уже привык видеть на улицах Неул-тана темных стражей, однако этот отличался от прочих. Помимо того, что новое чутье Корлиона сразу признало в нем жестокого убийцу, лишающего жизни просто ради самого этого факта, чудовище выдавали глаза: две красные воронки вместо обычных для Цертона змееподобных. Что-то сжало душу анторельца при виде него.
– Сиди тихо, это Рангар ран Керон, – одернул Корлиона Леррох. Ему и в голову бы не пришло сейчас бравировать, но слова демона заставили задуматься сильнее.
Вообще-то в планы Корлиона входило перебить охрану и пробиваться к дворцу, а теперь он засомневался в этом. Рангар, мастер темных стражей Империи, подошел к странному пленнику и пристально вгляделся в его глаза. Из маски вырвалось недовольное сопение. Ран Керон подозвал ближайшего солдата и, схватив его за горло, поднял над землей.
– Где вы его нашли? – прошипел страж.
– Я, я, мы… Не знаю, великий. Я не участвовал в его захвате.
С необычайной легкостью и сноровкой опытного спортсмена, кидающего снаряд или мяч, зашвырнув ни в чем не повинного (кроме вооруженного захвата мирного города, разумеется) солдата в окно дома напротив, Рангар вновь нацелился на Корлиона.
– Откуда ты взялся, человек?
– Оттуда же, откуда все берутся, – не осознавая своих слов, ответил тот. Язык будто сам двигался.
Лицо темного стража исказилось злобой.
– Я вижу тебя насквозь, откуда в тебе черная кровь?! Ты не бессмертный, ты не бог и не демон! Кто тогда?!
– Я Трион, запомни это имя, – голос Корлиона изменился и помрачнел.
Окружающие словно находились за границей мира, словно не видели и не слышали разговора между этими двумя. Рангар замыслил что-то недоброе, Корлион видел в глазах цертонца его намерения. На выручку пришел случай, а именно: громовой хор голосов грянул: «Гаррен-ра Тарг-Ааззен! Гаррен-ра Император! Гаррен-ра Тарг-Ааззен!». Город накрыло нарастающей тенью небесного Дворца войны, сотни боевых кораблей окружали твердыню Императора, трубы взвыли, пустив дрожь по земле. Легионы Империи встали в построение для приветствия Владыки, Рангар ран Керон медленно сложил на груди руки и опустился на одно колено. Сейчас бы пленникам и разбежаться, да не тут-то было. Страх, животный страх сковал их кандалами, которые не разорвать. Железные удары, звучавшие во дворце, словно бы специально предназначались для вселения трепета в покоренные народы. Адрерар выдвинул платформы с рядами шасси, превышающих по размерам дома Неул-тана. Проехав сколько-то по земле, полевой дворец замер, ворота, вознесенные на высоту в полтора километра, отворились. К порогу подали подъемник.
Корлион высматривал момент сбежать из-под стражи и примерялся, как бы ему пролезть в Адрерар. Задачка-то оказалась не из легких, тут без помощи не обойтись. Но на Лерроха какая надежда? Безмозглый демон только и умеет болтать всякие глупости да убивать детей, то есть – умел. Сейчас от него вообще проку нет. И пусть слышит! Охрана возле горожан пала ниц, люди завороженно следили за опускающимся элеватором. Черные фигуры стражей Цертона кольцом окружили Императора в красном с золотом наряде и с высоким шлемом на голове. Град аро Тарг-Ааззен ничуть не смущался, что находится на чужой, атакованной им планете, стоял, гордо оперевшись на рукоять меча, отливающего золотом, и высокомерно задрав голову. Он не боялся никого и ничего. Если бы голос в голове Корлиона подробнее объяснил ему, что значит быть Императором Цертона, сколь надежна стена из спин темных стражей…
Чем ближе приближался Тарг-Ааззен, тем сложнее казался Корлиону побег. Он не знал, почему Император так влияет на врагов Цертона, но подавляющая аура веяла от него на большом расстоянии. Попомнил он слова Лерроха о темной сущности воинственного народа, о желании демона встретиться с Градом. По идее, момент для встречи выдался удачный, вот он, Император! Сам сейчас подойдет. Волнение духа, предвкушающего свободу, передалась и носителю. Корлион взглянул на Рангара боковым зрением, затем на Ааззена.
– Нет!!! – вскричал гнев воина, вырвавшийся из сердца через глотку гордого анторельца.
Скинув плащ, он схватился за меч, из тонких щелей на лезвии вытянулись бритвы из чистой энергии. Жужжащий клинок ополовинил солдата сзади, полствола штурмовой винтовки второго отвалилось следом. Отпихнув его самого ногой, Корлион срезал еще одного цертонца, пытавшегося повалить его с помощью приклада. Леррох выл и визжал, проклиная «глупого смертного, который все испортил», только анторельцу на поле брани плевать на все и всех. Для него существует только оружие да враги, которых должно ему истребить. Не учел он единственной загвоздки – Рангара ран Керона. Огненные вихри в глазах мастера темных стражей повернули вспять, бешено крутясь. Лязгнув тонким мечом в крашенных письменами ножнах, имперский страж совершил рывок. Удар его был точно выверен и смертелен, но не для столь опытного воина, как Корлион. С намерением отбить клинок цертонца, он обстриг его в двадцати сантиметрах от рукояти. Пораженный Керон смотрел на вонзившийся в землю кусок своего меча и на диковинное оружие пришельца. О такой силе имперцы и не ведали, но обязаны были ею завладеть. Корлион провел несколько резких выпадов, однако лишь порезал рукав одеяния мастера. Люди и солдаты расступились, дабы не попасть под горячую руку. К зрителям присоединился и Тарг-Ааззен со свитой. Тем не менее он не отправлял их на помощь Рангару, слишком веря в силу испытанного слуги. А доверие Императора не бывает безосновательным.