Легенды Солнечной Системы
Шрифт:
— Лиу, координаты, — коротко бросил Тим.
Пилот уже проводил вычисления.
— Нас протащило импульсом более сотни тысяч километров, — Лиу откинулся на кресло. — Я не могу отключить движение, это блокирующий алгоритм.
— Шира, верни нам управление станцией, — Фариса отцепила крепления и покинула командный отсек. В коридоре она зажмурилась и ударила кулаком по переборке. — Ублюдки!
— Так вот что было скрыто в уничтоженных блоках памяти, — раздался голос Тима позади. — Новая технология защиты. И тебя послали
— Да, но только я пошла за ней сама. Информацию мне слили из «Глобоинф», когда я уже работала агентом «Астерлайта». Вот почему я опасаюсь сотрудников «Солартрейда». И я не знала, что это, корпораты дали только примерные координаты цели. Я все скрыла и рванула на «Мотыльке». Мне тогда хотелось что-то изменить, выбраться из замкнутого круга работы на корпорации. И мне удалось — благодаря тебе.
— Ты оказалась под перекрестным огнем трех земных корпораций, — произнес Тим, взяв Фарису за плечо. — Я в восхищении, капитан. Вернем наших ребят домой на «Корону» и разработаем новую стратегию.
— А как же иначе.
Фариса провела рукой по вмятине, оставленной ударом на переборке ее станции.
***
Капитан Фиона посмотрела на довольный вид старшего помощника и вывела на основные экраны данные сканеров. Изображения частной станции наемников во всех проекциях и разрезах не показывали ничего интересного. Станция была нестандартной, но в то же время простой и больше походила на обычный грузовой танкер.
— Капитан Фиона, — обратился к ней оператор систем обнаружения. — У меня движение на сканере.
— К старпому, — отмахнулась Фиона, продолжая изучать противника. Она полностью погрузилась в это дело и, ударившая по ушам сирена боевой тревоги, вырвала Фиону из состояния задумчивости.
— Капитан, у нас прорыв на станцию! — воскликнул старпом.
— Невозможно, — Фиона застыла на секунду, представляя самое худшее, что могло произойти. Только военные землян могли устроить десант на боевую станцию, обладая подобными военными технологиями, оставшимися от прошлой эпохи. — Заблокировать отсеки, осадный режим станции. И активировать вооружение.
— Заряды прожигающие? — деловито осведомился оператор боевых систем.
— Да. Командному отсеку вооружиться личным оружием.
Люди ошарашено переглянулись. Это были не учения со стрельбой по мишеням. Стрелять на борту станции в боевых условиях в противника с близкого расстояния им еще никогда не приходилось.
Заблокированные двери командного отсека покраснели и в прожженную дыру посыпались искры.
— Готовность к залпу, — доложил оператор. Фиона перевела контроль на свой пульт управления и в этот момент двери в командный отсек раскрылись. Бронированные фигуры ворвались внутрь и слабый не прицельный огонь из личного плазменного оружия их не останавливал.
— Сдавайтесь! — крикнула Фиона, отдав системе приказ на атаку. — Возвращаться вам уже некуда!
Ее выволокли из кресла и, сбив с ног, уложили на пол отсека. Фиона сжала зубы в ярости — весь командный состав «Алькантара» лежал лицами в пол. Наемники распределились по помещению, двое занялись системами управления и связи.
— Мы прорвались! — одна из противников, женщина, включила связь. — Тим, в вас летят прожигающие снаряды.
В ответ еле слышно выругались и связь отключилась. Звенящая тишина длилась несколько секунд.
— «Корона» исчезла с экранов, сенсоры и сканеры ее не видят, — пробасил один из наемников.
— Повторяю еще раз: сдавайтесь. И возможно военный трибунал Конклава будет к вам снисходителен, — прошипела Фиона.
— Что ты там заверещала? Рот закрой и не пизди! — услышала Фиона еще один женский голос, прежде чем ее сознание погасло от удара прикладом в затылок.
Фиона пришла в себя резко, как будто включилась. Это было действие стимулятора. Во рту был соленый привкус крови из разбитой губы, затылок ныл после удара. Перед ней стоял старпом с инъектором в руке. Фиона огляделась, наемников не было, несколько пультов управления были разворочены и оплавлены.
— Что? Что случилось?
— Их станция вернулась, капитан. — старший помощник помог ей встать на ноги. Голова кружилась. — На ней не было ни единой царапины.
— Невозможно. Синхронный залп из наших тридцати шести орудий на таком расстоянии должен был выжечь дотла, превратив их станцию в космический склеп. — к Фионе вернулись способности быстро соображать, мысли стали яснее. — Где они?
— Уходят в неизвестном направлении. Им приказали разрушить системы обнаружения, связи и вооружения. У нас целы двигатели и жизнеобеспечение.
— Идем на Венеру. Домой. И приготовьте аварийные инфомаяки, запустим их вручную. Конклав должен знать, что фракции проявили против нас открытую агрессию. Это была спланированная ловушка! Ты и ты, займитесь подготовкой инфомаяков.
Люди, на которых указала Фиона, покинули командный отсек.
— Капитан, — старпом замялся. — Это еще не все. Они забрали ее с собой.
— Кого? — не поняла Фиона. Холодок пробежал у нее по спине.
— Транспортируемый нами объект изучения. Камера пуста.
Фиона бессильно опустилась в кресло. Теперь ее точно ожидал военный трибунал. Глаза старпома внимательно следили за ней — он знал это. Как и то, что его как минимум разжалуют в гражданские. А за это могут и с позором изгнать из клана.
Крейсер ощутимо тряхнуло на вторые сутки возвращения на родную планету, еще до отправки инфомаяков — Фиона медлила и не отдавала приказ на их запуск, пытаясь сообразить, какая из фракций провела диверсию.
Уже наученные горьким опытом, командный состав запросил доклады из других отсеков. Ответом было молчание. Фиона и старпом переглянулись.