Легион: подноготная
Шрифт:
— И ты преследуешь меня, — сказал я парню. — Почему?
— Сегодня утром весь интернет пестрит заголовками о вас, — ответил Дион. — Вы сели в машину к тому странному азиату, хозяину «И-3». Я решил, что вас наняли, чтобы взломать шифр из тела Паноса. Это же очевидно. Я имею в виду, вы же какой-то хакер-супершпион, так?
— В точку, — произнесла Одри. — Стив-О, скажи ему, что так и есть.
Я промолчал, и она толкнула локтем Тобиаса. Одри до сих пор сидела у него на коленях.
— Скажи ему, дедуля.
—
— Он честен, — вставила свое слово Айви, изучая юношу. — Насколько я могу судить.
— Тебе следует немного его подбодрить, — сказал Тобиас. — Посмотри на беднягу. Похоже, он до сих пор думает, что ты собираешься его пристрелить.
И правда, Дион сцепил руки и опустил глаза, но продолжал дрожать.
Я смягчил тон.
— Меня наняли не для того, чтобы дешифровать информацию из тела. У «И-3» достаточно резервных копий всех их данных. Моя задача — найти труп.
Дион поднял голову.
— Тело забрали не люди из «И-3», — продолжил я. — Их вполне бы устроило, если бы его кремировали.
— Думаю, он тебе не верит, Стив, — заметила Айви.
— Послушай, — сказал я Диону. — Мне нет дела до того, что станется с «И-3». Я просто хочу убедиться, что информация из трупа не попадет в чужие руки. А что касается тебя, подождешь здесь.
— Почему…
— Потому что я не знаю, что с тобой делать.
Я бросил взгляд на Уилсона, и тот кивнул. Он присмотрит за пареньком.
— Пересядь вперед, — сказал я Диону. — Когда вернусь, поговорим обо всем очень подробно. А сейчас мне нужно проведать одного злобного коронера.
12
Маленький стерильный офис городской коронерской службы располагался в нескольких помещениях большого медицинского комплекса рядом с моргом. Формально Лиза предпочитала, чтобы ее называли «судебно-медицинским экспертом», и всегда была поразительно занятой для человека, который наверняка проводит большую часть времени за компьютерными играми.
Как только пробило восемь, я прошагал через лобби медицинского комплекса, заработав пристальный взгляд охранника, чьи габариты малость не соответствовали выделенному ему посту, и вежливо постучал в дверь коронерского офиса. Секретарь Лизы, вечно забываю его имя, встретил меня с явной неохотой.
— Она вас ждет, — произнес молодой человек. — Хотя я бы не сказал, что с нетерпением.
— Отлично. Спасибо…
— Джон, — подсказал Тобиас.
— …Джон.
Кивнув, секретарь сел обратно за стол и зашелестел документами. Я прошел через небольшой коридор в уютный офис, стены которого украшали внушительные дипломы. На стеклянной поверхности одного из них я успел заметить отражение странички «Фейсбука», когда Лиза выключила планшет и подняла на меня взгляд.
— Я занята, Лидс, — сказала она.
Лизе
— Я не займу много времени, — ответил я, прислонившись к дверному косяку и сложив руки на груди.
Отчасти я занял эту позицию для того, чтобы помешать Тобиасу беспрепятственно посылать обожающие взгляды в сторону Лизы. Никогда не понимал, что он нашел в этой женщине.
— Я не обязана ничего для тебя делать, — проговорила Лиза, повернувшись к компьютеру с таким видом, будто ее ждала гора работы. — Официально ты не работаешь ни над одним делом. По слухам, тебя решили больше не привлекать.
Это прозвучало слегка торжествующе. Айви и Джей Си переглянулись. В последнее время мои отношения с властями складывались не особенно гладко.
— Пропало одно из подотчетных тебе тел, — сказал я ей. — Это никого не волнует?
— Пропажа меня не касается. Я сделала свою работу. Смерть зафиксирована, личность установлена, вскрытия не требовалось. Ошибка морга. Поговори с ними.
Как бы не так. Меня никогда не пустят внутрь — у них нет нужных полномочий. А вот у Лизы есть, это ее отдел, неважно, что она говорит.
— Разве полицейские не обеспокоены проникновением? — спросил я. — Наверняка сержант Грейвс везде сует нос, пытаясь понять, как же произошел такой ужасный конфуз?
Лиза явно заколебалась.
— Ага! — воскликнула Айви. — Отличная догадка, Стив. Надави посильнее.
— Это твой отдел, — сказал я Лизе. — Неужели тебе не интересно, как провернули кражу? Я мог бы помочь.
— Каждый раз после твоей «помощи», Лидс, случается что-то плохое.
— По-моему, что-то плохое уже случилось.
— Ударь по ее больному месту, — подсказала Айви. — Напомни о грядущих хлопотах.
— Подумай о бумажной волоките, Лиза, — сказал я. — Пропало тело. Расследование, вопросы, вынюхивающие что-то посторонние, собрания, на которых тебе придется присутствовать.
Лизе не удалось полностью скрыть кислое выражение лица. Стоящая рядом Айви удовлетворенно ухмыльнулась.
— И все из-за тела, которому здесь вообще не место, — сказала Лиза, откинувшись на спинку кресла.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— Не было никаких причин хранить труп. Кин установила личность, подозрений о насильственной причине смерти не возникло. Я хотела передать тело выбранному семьей мастеру ритуальных услуг для бальзамирования. Но нет! Запрещено. Труп должен был оставаться у нас, и никто не удосужился объяснить мне, почему. Настояли с самого верха. — Лиза прищурила глаза. — А теперь заявился ты. Что такого особенного в том парне, Лидс?