Легион Проклятых
Шрифт:
– Хвала Богу-Императору, - проворчал Рандт, когда Хисс появилась на мостике. – Адептус Астартес все еще ожидают подтверждение от капитана.
– Подтвердите приказы, - уверенно приказала Хисс, усевшись в капитанское кресло.
Гнарлс застыл на месте и мгновение стоял без движения, прежде чем податься вперед.
– Где командор? – спросил он, его нос оказался прямо над ее плечом.
Хисс взглянула на Рандта, занятого подтверждением приказов Сдирателей, полученных с поверхности планеты.
– Вандерберг мертв, - просто ответила Хисс, не поворачивая головы. – Самоубийство.
Гнарлс открыл рот, чтобы заговорить, но затем закрыл его, и молча кивнул. Он обошел трон с другой
– Обсека подтверждает, - произнес Рандт. – Мы больше не будем наблюдать. «Апотеону» приказано помешать высадке противника. Приоритет – крейсеры и боевые корабли.
– Принято, - произнесла Хисс. – Пожелайте им удачи. Пошлите наши наилучшие пожелания понтифику. Передайте ему, что защитный монитор Адептус Министорум «Апотеон» будет исполнять волю Бога-Императора, и мы будем оставаться на этой вокс-частоте столько, сколько сможем. Конец связи.
Хисс посмотрела на Гнарлса, и священник грустно кивнул.
– Теперь все зависит от тебя, - просто сказал он ей, и это было лучшее, что она слышала от него за все время совместной службы.
– Рулевой, курс на экваториальный перехват, увеличить скокрость.
– Есть.
– Мистер Рандт, откройте каналы связи с левым бортом и орудийными палубами, а также с отсеком килевой пушки. Проинформируйте инженера, что мы готовимся к залпу.
– Да, лейтенант.
– Падре Гнарлс...
– Да, лейтенант?
– Не могли бы вы присоединиться к боцману и помочь организовать заградительные отряды. Я буду держать противника на расстоянии, но если они вдруг прорвутся к нам, я хотела бы, чтобы воздушные шлюзы и внешние переборки были закрыты и забаррикадированы изнутри. Если они захотят попасть внутрь, мы должны всеми силами усложнить им эту задачу.
– Я буду рад представлять ваши интересы среди заградотрядов, лейтенант. Да прибудет с вами Бог- Император.
– И с вами, падре.
На этом проповедник покинул мостик, чтобы взять оружие и присоединиться к боцману.
Когда нос корабля накренился, на экране возник флот Злобокоста. Он был колоссальным, намного больше тех, на которых служила Хисс в бытность младшего пилота на флоте, базировавшемся над Утрагеддоном. Здесь напрочь отсутствовал боевой порядок, растянувшиеся корабли были похожи на отвратительный мазок во тьме космоса. Небольшие суда не утруждали себя прикрытием более крупных кораблей и крейсеров, их расположение сложно было назвать боевым построением. Вид армады и ее организация были результатом действий самых скоростных судов и бесшабашных капитанов, рвущихся вперед, в то время как рой толстых крейсеров, гига-танкеров, груженных берсеркерами, транспортники Астартес-предателей представляли собой миазму разочарования, ненависти и ярости, шедшей позади. По бокам грозной армады парили небольшие перехватчики, бриги, тягачи и другие мелкие суда, несущие на борту команды одержимых жаждой крови убийц. Позади армады следовали обломки обгоревших кораблей: поврежденные, раскуроченные суда с командами маньяков, вынужденные плестись в хвосте колонны, или взятые на буксир. Злобокост прибыл и был готов извергнуть безумие на небольшой мир, ставшей его добычей. Мощные двигатели оборонительного монитора на полной скорости понесли судно вперед. Хисс вела корабль прямо на флот Злобокоста.
– Г-где командор? – спросил Рандт.
Мичман ожидал присутствия капитана на мостике в такой серьезный момент.
– Командору нездоровится, - крикнула в ответ лейтенант. – Приготовить пушку!
– Пушка заряжается - ответил мичман.
– Найдите мне цель, мистер Рандт, - приказала Хисс, наблюдая как на мониторе формируется список возможных траекторий.
Хисс не имела никакого представления по поводу теперешних имен судов, управляемых монстрообразными капитанами Хаоса, список выдавал имена пропавших, украденных и захваченных судов, составлявших авангард Злобокоста.
– Увеличить изображение, - приказала Хисс.
Орудийный экран мигнул, и лейтенант смогла разобрать названия кораблей: «Авриган», «Кокетка», «Трезиор Франчиз», «Санпайпер».
– Корабли культистов, мистер Рандт, - произнес Хисс. – захваченные фрегаты, напичканные хаосистами и дегенератами.
– Есть цель, командор, - произнес Рандт. – Идентифицирую: Фрегат, класс «Злоба», Орден Космического десанта «Разжигатели Войны».
– Похоже на то. Цельтесь по эскорту предателей.
– Энджинариум докладывает, что пушка заряжена. Жду ваших приказаний.
– Мистер Рандт?
– Наведение на цель: корпус и батареи.
Хисс уставилась на судно Адептус Астартес. Она попыталась представить сверхчеловеческих монстров на бору корабля и хаос, творящийся там в этот момент. Эти твари в два раза превышают ее ростом, и ими движет единственное желание – убивать. Они уничтожат ее в мгновение ока. Лейтенант крепко сжала подлокотники кресла.
– Огонь.
Орудийный экран осветила белая вспышка. Мощная кормовая пушка «Апотеона», закрепленная под килем судна, повиновалась приказу. Огромный шар чистой энергии отделился от судна Адептус Министорум и, словно пушечное ядро, прошел сквозь авангард флота Хаоса. Хисс и ее команда, широко раскрыв глаза, застыли в ожидании, пока снаряд двигался прямо к предательскому фрегату. Прицеливание было идеальным. Корпус судна взорвался, когда яркий шар врезался в него, остатки командной палубы и двигателя судна Адептус Астартес оказались в открытом пространстве.
Мостик взорвался аплодисментами, даже Хисс обнаружила, что улыбается.
– Отлично, - крикнула она. – А теперь соберитесь. Мистер Рандт, повторное заряжание.
Хисс почувствовала, как «Апотеон» следует по траектории недавно выпущенного снаряда, курсом на столкновение. Ее следующей целью стал транспортник Имперской Гвардии, судно предателей, разрисованное мерзкими изображениями и петроглифами дикого мира. Третья цель – огромное судно, представляющее собой отвратительную смесь металла и демонической плоти. Вздутый корпус колонны двигателя корабля испытал на себе всю ярость «Апотеона». Вместо того, чтобы развалиться, как в случае с фрегатом «Разжигателей Войны», или взорваться, как предыдущий транспортник, одержимое судно стало покрываться рябью и содрогаться, словно раненное животное, бьющееся в предсмертных судорогах. Когда снаряд пушки пробил корабль-мутант, из твари вырвались шаровидные облака крови. Судно хватало крюками и другими конечностями ближайшие корабли культистов, а затем, в бессильной ярости, разрывало их на части. Резко снижая высоту и разрывая группы судов, следовавших в авангарде флота противника, Хисс и ее команда обзаводились печальной славой среди кораблей армады Злобокоста. Ведомые желанием пролить первую кровь уродливые рейдеры с пиратские марадеры с командами каннибалов на бору устремились к «Апотеону».
Хисс выжимала последние мощности из двигателя корабля. Судно огибало кровожадные корабли противника и обращала на них всю ярость своих пушек.
– Огонь из всех орудий! – скомандовала лейтенант.
По приказу мичмана Рандта, орудийные батареи открыли уничтожающий огонь. Лазерные лучи, словно молнии, врезались в рейдеры Хаоса и другие корабли предателей. Вспышки и пламя возникали на корпусах приближающихся судов, выдирая целые отсеки, в которых сосредоточились воины противника.
– Прикажите открыть беглый огонь, - произнесла Хисс, обращаясь к Рандту, когда «Апотеон» осуществил свой первый разворот.