Лекарь Черной души
Шрифт:
В ответ я лишь кивнула и продолжила поглощать свою порцию риса. Сытые и довольные мы закончили свою трапезу и ушли с кухни, на выходе меня встретил Фрэнк, подозрительно на меня смотрящий, впрочем, как и всегда.
– Благодарю за компанию, леди Берелл, - улыбнулся Генрих.
– Надеюсь это не последняя трапеза.
– Если я буду так часто есть по ночам, то вскоре придется пошить мне новый халат, а дверь в комнате для лекарей сделать на пару метров шире.
На утро, я твердо задалась идеей узнать чьи сапожки я тогда видела. Это было проблемой по крайней мере по трем причинам: во-первых, я могу присутствовать на обеде почетных особ, только если
Нужно было что-то придумать, но в голове неплохо расположилась пустыня Сахара, которая не приносила абсолютно никакой пользы, кроме ветра в голове. Сколько бы я не думала, всё равно выходила, что, если я не буду присутствовать на обеде я ничего не смогу выяснить.
По прошествии часа в мою голову всё же пришла мысль, но она меня не очень радовала. Я могу попробовать подложить в еду чихательный корень, человек начнет сильно чихать и это продлиться от десяти до сорока минут (в зависимости от дозировки), и человек есть подходящий, в гостях у короля, как раз, гостил некий барон Монтей, он большой любитель перчить еду, чем в свою очередь обидел повариху, которая считала, что её еда достаточно перчена. Затея была конечно дельная, но вот так и опять в темницу недолго попасть, скажут, что я пыталась отравить аристократа и всё, сыщи меня потом по темницам, да по ссылкам, а то и вообще на виселице. Но риск того стоил.
Не стоил.
Всё прошло более ли менее гладко, я сходила на кухню, с мастерством шиноби положила щепотку измельченного сушеного чихательного корня, поела пирожных и пошла в комнату лекарей, там быстренько приготовила отвар для нейтрализации чихательного корня и принялась ожидать.
Ждать пришлось благо не долго, уже через пятнадцать минут после подачи салата (в который я, кстати, ничего не добавляла), меня позвали с формулировкой "барону плохо, он переперчил и теперь постоянно чихает, не может остановиться". Ну что ж, к такому я была готова, но мои актерские данные позволили мне изобразить удивление, мол "как это так можно переперчить".
Я схватила отвар и направилась в один из залов, где проходил пышный обед. Людей там оказалось мягко говоря немало. Барон (постоянно чихающий) со своей женой Дианой, Линда в своем кремовом платье с пышной юбкой до самого пола (что делало мои поиски затруднительней), Берен со своим равнодушным лицом, его супруга - Дионесса, в нежно-розовом платье с многочисленными бантами, Рональд, сдержанно кивнувший при виде меня, мужчина лет пятидесяти пяти, которого я не знала, советник Генриха, в обеде он участия не принимал, но сидел рядом с Его Величеством, и конечно сам Генрих, был он довольно бодр, видимо лекарства пошли ему на пользу. И вся эта свора народа, не говоря уже про четырех служанок, стоящих в стороне.
Меня эти двенадцать человек одарили мрачными взглядами, по лицам можно рассудить, что барон надоел с постоянными чиханьями, но в силу этикета никто ничего не мог сказать. Меня немного кольнула до этого спящая совесть, бедный барон...
Я сразу направилась к Монтею, опустила сумку на пол рядом со столом, и начала "искать" отвар, попутно бросая взгляд на женские ножки, торчащие из пышных юбок. Рассмотрев все ножки, благо их было всего шесть, я выругалась: у всех троих барышень были одинаковые сапожки, отличные только по цвету и узору (черт бы побрал современную моду, все как под копирку). У Линды под цвет ее платья они были чуть темнее кремового, у Дионессы они были тоже кремовые, но светлее, чем у Линды, а у жены барона - голубые. В темноте я разглядела только их фасон и небольшой отголосок цвета, они были телесного оттенка, но у обоих подозреваемых они чертовски похожи и по цвету, и по фасону!
Глубоко вздохнув, я "нашла" отвар, вручила барону и сказала выпить до дна, ко всеобщему удивлению у него сразу же прекратились чихи, и он вновь просиял улыбкой.
Я поклонилась и удалилась, пожелав приятного аппетита присутствующим.
По сути я вернулась ни с чем. Пробраться тогда в комнату к Ами могла, как Линда, так и Дионесса. У них даже размер ноги одинаковый! Что за напасть?!
Поскольку делать было особо нечего, Рен и Ханна всё еще обедали, я принялась читать один из дневников Ами, который я захватила с собой еще утром. Там было про любовниц и любовников всех аристократов, обитающих или обитавших в замке при ней, естественно для любовниц Его Величества Ами выделила целую отдельную тетрадь, но её я даже рассматривать не стала, вряд ли там было что-то толковое.
В этом дневнике было кое-что очень интересное про Линду. Оказывается, у молодой особы есть возлюбленный не из знатного рода, сын кузнеца, старше принцески на два года. Живет он в городе, и, как пишет Ами, Линда нередко сбегает к нему через различные потайные ходы. Романтическая история, построенная на классовом неравенстве. Кроме Линды, героинями этого дневника были и другие знатные особы, некогда бывавшие во дворце.
От чтения дневника, который я взяла утром, мне стало не по себе. Не имела я привычки копаться в чужом нижнем белье, а тем более таким беспорядочным способом. Я отложила дневник в ящик и накрыла разными лечебными книжками, в этот же момент мне постучали. Вздрогнув, я хлопнула ящиком стола, и отчетливо крикнула: "Войдите". Тот, кто вошел вызвал у меня неподдельное удивление.
– Добрый день, Ваше Величество, - быстро проговорила я, вставая и кланяясь.
– что вам угодно?
– Мне-то ничего, а вот, что тебе было угодно от бедолаги Монтея?
– его голос явно выражал недовольство.
– Я не понимаю о чём вы, Ваше Величество.
– у меня внутри всё сжалось.
– Я просто дала ему отвар, что собственно от меня и требовалось.
– А класть ему чихательный корень в суп тоже от тебя требовалось?!
– он держался сдержанно, но при этом в глазах читалась откровенная ярость.
Я сглотнула. Скрывать, что-то было бессмысленно, если я продолжу стоять на своем боюсь, что уютная комната в темнице, мне будет обеспечена. Я предложила королю сесть, сама закрыла дверь и рассказала о своей вылазке в комнату Ами, о своих подозрениях и догадках. На удивление он слушал внимательно, и не перебивал, задавал вопросы касательно того, что я нашла в дневниках, и что я обнаружила, когда была в зале, где проходила трапеза.
– М-да.
– сказал Генрих после моего рассказа. А глубине души я молилась, чтобы он после этого незамысловатого междометья не приказал меня арестовать за попытку отравления. По лицу правителя нельзя было понять, верит мне или нет.
– Я думаю, что смерть Ами, проникновение в ее комнату, ваше покушение, и замена моих лекарств на яды связано, другое дело кто бы это мог быть.
– добавила я после минутного молчания, хоть как-то надеясь разрядить.
– У вас есть кто-то на примете? Враги? Завистники?
Он грустно ухмыльнулся.
– Я правитель целого королевства. Ясное дело у меня много врагов и завистников, если всех проверять, жизни не хватит.
– он был предельно серьезен.
– Вряд ли завистники это постарались сделать, скорее всего здесь ведущую роли играет выгода, не думаю, что за такое малое количество моего правления я успел нарваться на месть или такую зависть, что кто-то пожелал моей смерти.