Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ленин и Сталин в творчестве народов СССР

Сборник Сборник

Шрифт:

Перевел с киргизского С. Лапкин

Мукай Елсбаев. Вождь мира

Вождь трудящихся мира всего, Имя твое не погаснет: — огонь! Горе глотая, в скорби великой, Улицы полним морем знамен. В сердце ученье твое храним Ярким, как солнце, и в дали помчим. Шириться будет путь твой великий, — Нашего счастья не отдадим. Много тяжелых ты пережил дней, Дрался упорно за благо людей; Нам, беднякам, подарил свободу, Всю свою жизнь мечтая о ней. Зов наш печален, но в нем гроза, Мир к мавзолею направил глаза. Чем горевать, мой друг пролетарий, — Красное знамя взметнем в небеса!

Перевел с киргизского А. Чачиков

Калык [125] . Слава Ленину

Погляди-ка
на нас, кто чудес не знал,
Погляди на того, кто был раньше мал И кто — Ленину слава! — велик теперь, Кто свободен и в зависть врага вогнал.
Чтобы веру в чудесное ты хранил, Ленин землю неслыханно изменил И трудящимся руки — слава ему! — Руки, некогда слабые, укрепил. Это голос вождя — и больше ничей — Приказал нам в единый слиться ручей, Между тем как за гранью, за рубежом, Ум за разум заходит у богачей. Над границей — пожарища полоса: То не степи горят, не тугай-леса, — То горит обреченный, обрыдлый мир, И при этом не верить ли в чудеса? Ленин — слава ему! — просветил Восток. Путь, открывшийся нам, и прям и широк. Слава родине, счастье прядущей нам, — С каждым днем этой пряжи растет моток. Режет землю смеющийся тракторист, От железной дороги несется свист, И покрывшийся злаком степной простор Переливчато зелен и шелковист. Средь степи, что недавно была мертва, Мощной мельницы вертятся жернова, Тут морозится мясо, а там стоит, Свеклой бывшая, сахарная голова. Паровозами, в копоти и дыму, Разгоняет страна вековую тьму, Ленин первый велел им притти сюда, И за это вовеки — слава ему! Небосвод, словно тракторы, бороздя, Самолеты взлетают выше дождя И — не чудо ли это? — средь облаков Пишут имя возлюбленного вождя. Дал права тебе Ленин, киргизка-кыз, Не хозяин, а друг для тебя киргиз, И при встрече с мужчиной — слава вождю!— Ты смотреть не должна теперь больше вниз. Пограничники думают о враге — Равен в хитрости враг наш птице карте, Но бойцами мы крепкими окружены, Как юрта переплетом из кереге. На Востоке республика Киргизстан Плоть от плоти великих советских стран, Ленин снял с нее путы — слава ему! — И разбег ей свободный сегодня дан. Погляди-ка на нас, кто чудес не знал, Погляди на того, кто был раньше мал И кто — Ленину слава! — велик теперь, Кто, как лампа у провода, воссиял.

125

Народный певец

Перевел с киргизского Марк Тарлоаска

Джоомарт Бокенбаев. Гремят большевистские марши

Не парит орел в вышине. Сердце в скорби горит, как в огне. По тебе, Тулпар [126] , носят флаги — Скорбный траур во всей стране. Тяжело в торжественном зале Слезы падают в тишине. — Сердце в каждом сердце найдет Этой скорби отзвук! — плывет Телеграмм чудовищных возглас. Среди горных снежных высот, На степных безбрежных равнинах Слышно: стон растет и растет. Мотоцикл застыл на лету, И авто ушло в пустоту, И трамваи остолбенели, И заводам невмоготу: Паровозов чуют рыданья И гудят, гудят — в темноту. Мрачен, горестен лик земли. И на лбу — морщины легли. И сыны пролетариата С Ильичей проститься пришли: Нет, не слезы — капельки крови Из очей у них потекли! Плачет вольный Труд, оттого Что стоит над гробом его. И друзья уступают смерти То, что им дороже всего. Как поверить, что это сердце Уж не чувствует ничего! …Был широк печали разлив. Кто не плакал, похоронив Ильича? Но вот семилетье Пронеслось. И слился призыв Большевистской партии с мощным Вдохновеньем фабрик и нив. Кишлаки впервые живут Настоящей жизнью. Зовут Их машины к светлому миру. И освобожденный от пут, В голубых одеждах свободы, — Счастлив славный, доблестный Труд Расцветает родина — сад. Буйно реки мчатся. Гремят Большевистские марши. Гулок Покорившийся водопад, И гудят немолчно моторы, И станки немолчно шумят. Трудовую славлю семью: Победила бая в бою! Большевистской партии — слава, Если день и ночь соловью Песни хочется петь о счастьи, Про страну родную мою! Ленин умер? Нет, Ленин жив. Он — борьбы немолчный призыв. Он — врага смертельная гибель. Он — великой мысли разлив. Он — горел для счастья миллионов, Нас идеями одарив. Расцветает родина — сад. И шаги звенят. И гремят Большевистских маршей раскаты. Твой поэт я, пролетариат! И звучи, звучи, моя песня, Нашей жизни радостной в лад.

126

Тулпар — легендарный конь-богатырь.

Перевел с киргизского С. Липкан

Кубанычбек. Сталин

Если б яркое светило Не сияло с высоты — Как бы нам земля дарила И деревья, и цветы? Если б солнце в синем небе Догорело вдруг дотла — Нам бы выпал черный жребий: Смерть вне света и тепла. Ночь вовек не стала б ясной Без Чолпона [127] и луны. Не была бы роза красной, Если б не было весны. Только тем, что с небосвода Смотрят солнце и луна, Что привольная природа И прекрасна, и ясна — Человек дышать не может, — Хочет он вперед шагнуть: Гениальный вождь проложит Для него широкий путь. Вдаль, дорогами крутыми, Мудрой мыслью окрылен, Маркс повел нас: это имя Стало пурпуром знамен. Встав над миром, стяг нетленный Ленин поднял в грозный час, Изменил лицо вселенной И навек ушел от нас. Но остался мир потрясший Молодой его народ: Сталин, вождь планеты нашей. Нас по-ленински ведет. Чашу солнца золотую Открывает небосвод. На земле поет, ликуя, Новый — сталинский народ. Светоч мира славлю в гимне — О родной пою стране. Солнце — родина, скажи мне — Как не радоваться мне? Знамя сталинское с нами — Вот летит оно, лучась; По стране, поднявшей знамя, Буря знанья разлилась. Давних дум осуществленье — С нами Сталин — вождь и друг; Сталин — это вдохновенье Большевистских мощных рук. Он орлов свободных стаю В наших вырастил сердцах; Край бесплодный, расцветая, Садом стал в его руках. Вот — всю землю охватили, Полыхая над землей, Думы, что руководили Нами в схватке грозовой. Пред своими сыновьями Мир склонится, побежден; Над седыми городами Заалеет строй знамен. Нашими пройдет путями Всей вселенной колесо. Большевизм и Сталин с нами. Победим и всех и всё!

127

Чолпон — утренняя звезда.

Перевел с киргизского А. Тарковский

Темиркул Уметалиев. Сталин

Я сравнил бы тебя с Чолпоном, Возвещающим нам рассвет. Я пою о тебе, рожденном Для чудес, изумивших свет, Чьи слова, подобно знаменам, Веют славой наших побед. Все круша, с отвагой во взорах, На врага мы шли — напролом. До сих пор еще сух наш порох, Не отступим перед врагом, Ибо нет крепостей, которых Мы — бойцы твои — не возьмем! Жизнь была — дорогой тяжелой: Что ни шаг — напасть и беда. А теперь она стала школой, Школой радостного труда. Ты нам сделал ее веселой И счастливой, как никогда! Путь пред нами лежит открытый, Нам высокая честь дана, Если девушки и джигиты, Чью работу знает страна, Входят в Кремль, где — вождь знаменитый, Где — нежданные ордена! Сколько дел совершил ты славных, Нас победами окрыля! Сколько чаш вздымают заздравных В честь тебя города и поля! Ты себе не имеешь равных И тобою горда Земля. Так чудесна наша планета, Вождь народа, рожденный борьбой, Так чудесна родина эта, Где нам светит день голубой, Что рождается у поэта Песня вольная, как прибой.

Перевел с киргизского С. Липкий

Выходные данные

Издательство просит читателя дать отзыв как о содержании книги, так и об оформлении ее, указав свой точный адрес, профессию и возраст. Библиотечных работников изд-во просит организовать учет спроса на книгу и сбор читательских отзывов.

Все материалы направлять по адресу: Москва, Б. Гнездниковский пер., д. 10, изд-во «Советский писатель».

Интересные отзывы будут опубликованы.

Ответственные редакторы А. Сурков и С. Щипачев.

Техредактор М. Герюшин

Корректор Г. Виноградов.

Уполномоченный Главлита Б-34929.

Тираж 9000. С. П. № 2.

Сдана в производство 7 июля 1937 г.

Подписана к печати 8 января 1938 г.

Количество печ. листов 20 1/2

Авторских листов 11,7.

Учет. автор. листов 13,8.

Колич. печатных знаков в листе 33600.

Бумага 82 x 110 1/32. Заказ № 166.

Цена 5 р. 25 к. Переплет 1 р. 76 к.

Набрано в типогр. им. Боровского.

Москва, ул. Дзержинского, д. 18.

Отпечатано в 16-й типогр. треста «Полиграфкнига».

Москва, Трехпрудный пер. д. 9.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести