Ленинградец
Шрифт:
Сойдя с поезда, странные охотники-рыболовы-грибники принялись разгружать свой транспорт. Из открытых дверей выносили и выкидывали какие-то тюки, свертки, ящики и коробки. Прибывшие волшебники явно владели уменьшающим заклятием, поскольку выкатили и поставили возле вагонов две странных повозки в виде бочки с трубой и на колесах. И это, судя по всему, было еще далеко не все из того, чем красные могли удивить.
Из первого вагона выбрался пожилой бородатый мужчина, направившийся к Дамблдору.
Добрый
Да, с кем имею честь?
Юрий Саурон, руководитель и главный тренер сборной команды Советского Союза. Я буду представлять нашу делегацию на соревновании.
Вы возглавляете какую-либо магическую школу?
К сожалению, нет, моя должность скорее административная. И поэтому я буду часто отбывать по делам в Советский Союз. Если меня не будет, за старшего будет оставаться мой помощник, товарищ Сковородкин.
Что это еще за Sko-ffo-rott-kinn?
Сейчас узнаете. Аникей Силыч, подойди сюда!
– перешел Саурон на русский язык.
От разгружаемого "ПЕПЕЛАЦ" подошел молодой человек в свитере и камуфляжных штанах, у которого на поясе висела какая-то непонятная блестящая конструкция. Точно такие же потом были замечены и у многих учеников.
Зачем звали, Юрий Николаич?
Познакомлю с директором школы-хозяина турнира. Как договаривались, если меня не будет, останешься на хозяйстве. Что не так - звони мне, приеду.
Хорошо, Юрий Николаич.
Вот, разрешите представить, товарищ Сковородкин Аникей Силыч, он будет руководить делегацией на время моего отсутствия, - вновь перешел на английский товарищ Саурон.
Вы... не будете представлять свою команду?
Извините, как я уже говорил, у меня много дел в Советском Союзе, и я не смогу быть здесь все время. Хотя, возможно, и появлюсь на несколько дней, когда мои подопечные будут принимать участие в соревновании. Товарищ Сковородкин - способный преподаватель, студенты его любят, и, кстати, наше, так сказать, транспортное средство он же сам и сделал.
Не могу сказать, что не впечатлило, мистер Саурон, но выглядит достаточно необычно. Мне это все кажется похожим на... какой-то поезд.
О да, Вы правы, мистер Дамблдор. Это действительно было сделано из старых вагонов пригородного поезда. Понимаете, решение Министерства чародейства СССР об отправке в Хогвартс нашей сборной команды застало нас немного врасплох, и мы были вынуждены делать транспорт для себя из первого попавшегося материала.
Ну что ж...
– нехотя промолвил Дамблдор, погладив знаменитую бороду.
– Тогда приглашайте своих студентов в Большой Зал на торжественный ужин!
Приглашу, что уж, только вот они с разгрузкой закончат, мы же все свое с собой брали.
Если вы пожелаете, мы приготовим для ваших студентов комнаты в Хогвартсе.
Спасибо за предложение, однако мои ребята будут спать в вагонах, на своей территории. За день-другой обустроятся. Да и есть тоже могут сами, вон, даже полевые кухни с собой притащили.
Вот насчет этого все-таки приглашаю к нам. У нас в Хогвартсе отлично кормят.
Ну что ж, спасибо, а там посмотрим, как дальше выйдет. У нас все же еды не очень много. Только разрешите лес на дрова рубить, для отопления нужно...
Ближе к вечеру советские студенты появились в Большом Зале на торжественный ужин. Для иностранных гостей уже был заготовлен отдельный стол, украшенный советским и французским флагами, и француженки сели за одну его половину, а русские - за другую. Все четыре английских факультета таращились на иностранцев во все глаза.
Гарик Чернов, вошедший в Большой Зал вместе со всеми, начал догадываться, почему. Ладно уже Франция, все-таки соседи по географии, хоть и из "немного недружественного" лагеря, но Советский Союз уж точно был в Хогвартсе впервые.
Зал был огромен, размерами, наверное, если не с целое футбольное поле, то уж точно с половину. И по архитектуре напоминал готические соборы из читанных когда-то книжек. Высокие стрельчатые окна, большое количество разнообразных статуй и изваяний, разноцветные витражи. Высокий потолок уходил в темноту и в незапамятные времена был волшебным образом превращен в подобие звездного неба. Настоящее же небо с полной луной виднелось из окон.
Помимо стола, отведенного для русских и французских гостей, в зале стояли еще четыре, забитые коренными обитателями замка. Над одним столом висели красно-золотые штандарты с изображением льва, над другим - сине-бронзовые с вороном, над третьим - желто-черные с барсуком, и над четвертым - зелено-серебристые со змеей. Причем, судя по всему, три стола откровенно враждовали с четвертым, а тот отвечал им такой же горячей взаимной любовью. Понятно это стало по напряженному тону, который буквально висел в воздухе, да и по виду обитателей "зеленого" стола - высокомерная дворянская порода была узнаваема за версту. Особенно выделялся беловолосый субъект с мордой лица, похожей на хорька, сидящий посреди стола в компании двух широкоплечих головорезов с абсолютно тупым выражением физиономий, ну, тем самым, что "а еще я туда ем".