Летаргия 2. Уснувший мир
Шрифт:
Он – её пример, её косолапый ворчун и её вечный защитник, – как всегда, оказался прав. Алисе пригодилось всё, чему она когда-либо училась.
Конечно, спасать кого-то на воде ей так и не пришлось, а пожар она устроила сама, но пункт «Выживание вне самолёта», безусловно, относился к её ситуации, как и странная формулировка, засевшая в голове стюардессы: «Действия при иных угрозах».
Эти угрозы оказались настолько «иными», что ответов не нашлось ни в опыте пяти лет беспрерывных полётов по миру, ни в остреньких историях инструкторов безопасности, некоторые из которых даже побывали на борту с вооружёнными террористами. В конце концов, кто мог предположить, что люди, как мухи с пришествием холодов, сложат лапки и откажутся от полётов? Некоторые из них даже устроятся спать прямо в зале ожидания. А другие, которых и людьми-то нельзя назвать, придут лакомиться спящими.
Полжизни Алиса шла, как будто в тумане, сомневаясь, а ту ли специальность она выбрала? Нужны ли ей столько часов физики и высшей математики в техническом институте? Нужен ли ей очередной разряд в спорте или очередной роман с каким-нибудь неординарным студентом или коллегой?
Конец ознакомительного фрагмента.