Летняя практика Эоэллы Лаврушиной
Шрифт:
– Места знать надо! – Андрей состроил донельзя гордый вид.
Точнее, надо знать людей. У Космического Пирата была масса знакомых, музыкантов и звукооператоров, и, если дело касалось музыкальной техники, парень мог достать что угодно.
Богатырёв и внешне выглядел, как солист рок-группы, длинноволосый, высокий, с обаятельной, белозубой улыбкой. В общем, всем бы хорош, если б не был язвой.
Кстати, интересную мысль он высказал. Пожалуй, лингвистика и этнография – тоже вечные профессии…
А Кирей всё не звонит, миариец таинственный. Ну, что поделать,
6.
Эо наконец-то собрала рюкзак и бережно достала с полки над письменным столом бабушкину университетскую тетрадь по фольклористике, тщательно заламинированную для сохранности. Открыла на той странице, где угловатым, не очень разборчивым почерком было записано то, что полагалось брать с собой в экспедицию по собиранию фольклора.
Ольга Александровна закончила филологический факультет МГУ, теперь там же и преподавала, помимо того, что работала в экспедициях. Она любила в своём вузе всё, восхищалась и коллегами-преподавателями, и охранниками, и зданиями, и предметами учебной программы.
Маленькая Эюшка охотно слушала воспоминания об учёбе и студенческих фольклорных экспедициях бабушки вначале просто из интереса.
Античную литературу раскрывала слушателям Тамара Фёдоровна Теперик, настоящая гречанка (ранее фамилия имела другую форму – Теперикиди). Она рассказывала и об античном поварском деле, о специально стухлённом рыбном соусе к блюдам, о траве под названием сильфий, которую всю извели на приправу, она исчезла ещё в те, древние времена…
Профессор Георгий Константинович Косиков преподавал зарубежную историю критики литературы, литературоведение от Аристотеля до Ролана Барта, и любил опровергать стереотипные, идеалистические представления об эпохе Возрождения. А ещё он корректно относился к людям, независимо от их социального статуса.
Однажды бомжиха забрела на его лекцию, расположилась на первой парте со своими пакетами и бутылками, стеклянными и пластиковыми, да ещё начала отпускать ехидные комментарии. Профессор не стал её выгонять, это заняло бы время, и пара была бы сорвана. Он сделал бродяжку своим оппонентом в дискуссии и, читая лекцию, обращался к этой женщине.
– Нет, уважаемый оппонент, именно гвельфы…
Добрые охранники не мешали бродячим собакам бегать из корпуса в корпус, не гнали их. Однажды собака забрела в аудиторию, а профессор подумал, что это звонит мобильный телефон с лающим сигналом и велел студенту выключить…
Подросшая Эо начала выспрашивать о профессиональных навыках двадцатого века. К сожалению, бабушка стала не фольклористом, а переводчиком. А из прошлого века далеко не всё годилось для века нынешнего. Психологию расспросов тогда не преподавали, так же, как сейчас пока что не преподают ксенопсихологию.
Как и раньше, будущим специалистам придётся изобретать свои методики. Но всё равно бабушкины воспоминания помогли, многое подсказали.
Фольклорист должен
Эо бережно убрала бабушкин конспект в старинный секретер, присела на подоконник и посмотрела на полную луну.
Где-то там, в большом кратере, пришвартован на вечную стоянку «Миари», гиперсветовой корабль, названный именем разрушенной планеты. Полетят завтра практиканты на новом корабле, скопированном с оригинала. Старый слишком потрёпан в долгом межзвёздном странствии, на нём больше никто летать не будет, потому что это рискованно.
Бабушка рассказывала про Тамару Петрову, свою сокурсницу. Как же ей было, должно быть, страшно – украли с дачи в лесу, затащили на звездолёт, одна среди врагов, которые собираются ликвидировать всех людей на твоей планете. А всё потому, что этим захватчикам больше жить негде. Корабль с несколькими сотнями детей и подростков – всё, что осталось от планеты Миари, которую уничтожили сами жители в глобальной войне.
Девушка убедила малолетних агрессоров не нападать, им разрешили приземлиться, выделили территорию для проживания. Тамарка получила от миарийцев своё второе имя – Таммиари, Мать Миари…
Прозвенел сигнал старлайна, Эо вздрогнула.
Кирей всё-таки позвонил, лёгок на помине. И сходу задал неожиданный вопрос.
– А меньше десяти килограммов взять с собой можно?
– Можно, разумеется, - удивилась она.
Разве он сам не знает лучше всех, что можно и нужно взять с собой? Его родители вон путешествие через всю Галактику совершили.
Какой-то он сегодня ещё более странный, чем обычно. Словно туго натянутая струна.
– Тебя родители на практику-то отпустили?
Жест «собачка ам-ам», непроницаемое холодное лицо. Молчание.
И чего Аверьянова за этим миарийцем бегает? Что она с ним делать будет? Не умеет ведь устроить так, чтобы человек улыбнулся. И вообще… Ну, красивый, ну, высокий. Ничего особенного. У них в классе земных ребят полно, не менее красивых и умных…
– А хочешь, я тебя позабавлю?
Не дожидаясь согласия, отбежала к столу, достала с полки бабушкин конспект, открыла на странице со списком предметов для поездки. И поднесла тетрадь на развороте к самому экрану.
– Смотри, что надо было брать с собой в экспедицию фольклористам в двадцатом веке. Я прочту.
Кипятильник (это такая электрическая спираль для кипячения воды, которую окунают в ёмкость с водой и включают в розетку сети)
Хороший удлинитель (понятия не имею, что это такое!)
Мешок той крупы, которую лично ты умеешь варить (хи-хи! на костре или всё же на плите?)
Диктофон (как хорошо, что нынешние почти что безразмерные по объёму инфы! а тогда они были плёночные, маловместительные, вот ужас-то!)