Летящая против ветра
Шрифт:
— Ладно, хватит, молодцы. Для первого раза годится. Следующий прием — сотворить оружие, ускорить его магией, нанести удар. Проще всего сделать клинок, расплавив камень. Показываю, — один из валунов поднялся в воздух и, подчиняясь жестам Росса, расплылся в блин с острой кромкой. — Манипулировать оружием легче, чем сопротивляющейся тварью. Но удар нужно наносить точно. Вот так! — Секира без ручки, просвистев в воздухе, снесла головы двум тварям зараз. Бредли присвистнул.
— Или так, — директор сотворил то ли копье, то ли лом и с размаху пригвоздил еще одного пса
Собаки, поняв, что дело оборачивается совсем не так, как они ожидали, с воем кинулись врассыпную. И натолкнулись на поставленный лордом Йарби внешний щит. Некоторое время царило замешательство, псы пытались прорваться, сбившись в кучу, а потом, внезапно обернувшись, оскалив зубы, с рычаньем бросились на нас. Я невольно вскрикнула.
— Последний урок. В этих каменных черепушках есть мозги. Сражаясь с горными монстрами, никогда не расслабляйтесь и не рискуйте, — невозмутимо прокомментировал происходящее лорд Йарби. — Ну, все, хватит…
Расправа над оставшимися псами много времени не заняла…
— Так, хорошо бы пару тушек взять с собой. Одну нам в музей, а вторую я хотел бы отправить Дишандру, подарить его школе, — задумчиво погладил подбородок директор.
— Тогда еще одну голову позубастее возьмем как презент для моего отчима, — хмыкнул Аскани. — Прибой дотащит без труда.
— А они не протухнут? — забеспокоилась я.
— А ты охлади, и ничего не случится, — подмигнул мне Росс.
Я засмеялась. Вот не представляла себе, что с ним так хорошо! И дерется он просто потрясающе!
— Ладно, собираемся. Аскани, помоги выбрать трех псов покрупнее и навьючить их на твоего коня. Он точно не будет против? Все же они потяжелее обычных зверушек…
Бредли, тревожно озираясь, продолжал сидеть на валуне с арбалетом в руках.
Сегодня снежноцвет попался мне. Куртина была маленькой, но все равно я была рада. А потом мы напали на расщелину, заросшую ведьмиными куличиками. И провозились с ними почти до вечера. Росс довольно потирал руки, выкапывая неизвестные ему образцы флоры для исследования. Интересно, что наши с Асом браслеты директор додумался использовать как детекторы ядов в неизвестных видах растений. Сожмет браслет руку — в рот класть не надо. Но стоит прихватить с собой, чтобы в лаборатории проверить, — вдруг там какие интересные алкалоиды?
Место для ночлега выбрали с прицелом — чтобы лошадям было, где попастись, а рядом с куполом имелся остроугольный валун побольше и покрепче, о который, в случае надобности, можно кого-нибудь хряпнуть.
После нервного длинного дня, переполненного магией, я заснула мгновенно, как убитая.
Следующее утро снова началось с лошадиного ржанья, переходящего в тонкий испуганный визг. Сначала я не поняла, в чем дело. А потом задрала голову и чуть не завизжала сама — в защитный купол кто-то бился, хлопая здоровенными крыльями. Бросался, отлетал и кидался снова. И тварей было несколько.
Успокоило то, что проснувшийся Росс задумчиво чесал в затылке:
— Познакомьтесь. Каменные горгульи во плоти. Четыре штуки. Я, конечно, справлюсь, но главная проблема не в том. Основной вопрос — откуда они вообще взялись в отрогах гор, считавшихся прежде относительно безопасными? Тим, в каком месте гор вы с сестрой встретили каменного тролля?
Я замялась. Скажи я, где, и станет понятно, где живет Тин. Ведь ясно, что далеко от дома пешком мы не ушли бы.
— Тим, не знаю, что у тебя за секреты, но речь идет о безопасности людей. Так что давай!
— Примерно в пятидесяти лигах к северу отсюда. А перед тем, как найти нас, он с кем-то дрался ночью. Был слышен визг…
— Ясно, — вздохнул Росс. Вытянул за цепочку на шее овал амулета, сжал в руке. Потом взглянул на нас: — Вызвал ближайший к нам драконий патруль — пусть проверят горы. Что-то тут неладное творится. А теперь вернемся к горгульям. Двух я прибью, как принято, а со второй парой, Тим, попробуй разобраться своим методом. Пока ждем подмогу, засечем время, посмотрим. Все равно нам под щитом сидеть: горгульи — твари стайные, где четыре, там и двадцать четыре…
Да мне и одной выше крыши. Живыми они казались намного крупнее и страшнее чучела из нашего музея. Такая лошадь в лапах унесет! И голову ей на ходу отгрызет!
Магическим зрением мы с Асом наблюдали, как директор работает со щитами. Сначала прикрыл силовой сеткой сверху продолжавших колотиться о наш купол, как ночные бабочки о стекло фонаря, монстров. Потом стянул сеть так, чтобы максимально ужать созданный пузырь с горгульями внутри. Я понимала, зачем он так поступает, — у прочности есть предел. И чем конструкция компактнее, тем прочнее.
— А простым оружием с ними справиться можно? — поинтересовался напряженный Бредли.
— Ну, шкура у них такая, что не прошибешь. Можно спустить их с небес, порвав перепонки крыльев. А вот чтобы нанести серьезные раны, нужно целиться в глаза, горло прямо под челюстью, внутреннюю поверхность бедер почти у паха. Что касается прочих мест, шкуру пропорет либо гномья сталь, либо голубое серебро. Либо, — лорд Йарби сделал паузу, — драконьи когти. Простите, мне сейчас немного не до бесед…
Первая горгулья, растянутая силовыми петлями — оказывается, директор и сам умел работать с потоками сырой магии, — вздернулась в небеса и с размаху впечаталась спиной в острый клык гранитного валуна. Послышался треск. Оранжевая точка в моей контрольной сети замерцала и начала терять яркость. Росс выдернул из пузыря вторую вырывающуюся тварь…
— Две остальные твои, Тим. Понимаешь, почему две?
— Для статистики? — догадалась я.
— Верно. Как сотворишь им мешки на голову, скажи. Я засеку время.
Мы сидели, прихлебывая тайру. Ничего не происходило. Горгульи уже час не желали подыхать и скрежетали когтями попеременно по камню и по щитам. Успокоенные Асом лошади меланхолично жевали овес. Я начала разбирать собранные травы. Директор достал из кармана маленькую книжечку и что-то записывал. Бредли точил меч. Аскани медитировал.