Личные дела
Шрифт:
– Как там дети? – спросил он, покашляв.
– Парт, я тебя умоляю. – Сиара наклонилась к нему и легонько провела рукой по его плечу. – Давай не будем об этом.
– Взять тебе какую-нибудь еду?
– Я буду кофе, но попозже.
– Кажется, я раньше тебя не спрашивал. А чем ты занималась? То есть где ты работала до…
– До рождения детей? В Horizon.
– Ах, вот как. Здорово.
– Страхование. Там я и познакомилась с Джерри. Формально он был моим начальником. Но мы оба уволились вскоре после того, как поженились. А то
Парт кивал, но не казалось, что он был слишком впечатлен. Учитывая, каких успехов он добился в науке, у него были все основания ощущать свое превосходство, даже если речь о Золотом мальчике Джерри, подумала Сиара.
– Но этот поезд для меня ушел. Я уже никогда не смогу вернуться в эту область. Слишком много времени потеряла.
– Это неправда.
Она пожала плечами.
– Я не злюсь, что так сложилось. Но что есть, то есть. Вообще, я не так уж и любила ту работу.
– А чем-то еще ты хочешь заниматься?
Сиара прикусила нижнюю губу и усмехнулась, словно подумала о чем-то противозаконном. – Я раскручиваю свою страничку в соцсетях. Ничего особенного, но потенциал есть.
Парт моргал, словно не понимает, о чем речь. Сначала она решила, что он просто не разбирался в этой теме, но потом заметила, как он опустил взгляд и начал теребить экран ноутбука. Тогда она поняла: он следил за ней в соцсетях.
– Уверен, у тебя хорошо получается, – сказал он.
– А тебя нет в соцсетях?
Он засмеялся и отрицательно покачал головой.
– Нет, я не активный пользователь, но много о них слышу, потому что большую часть дня провожу в окружении молодежи.
– Ну, тогда, наверное, ты не воспримешь меня всерьез.
Парт взглянул ей в глаза.
– Думаю, в соцсетях вполне можно зарабатывать, если учитывать, сколько людей ждут твоего совета и вдохновляются благодаря тебе.
Сиара чуть не выдала, что у нее было всего девяносто девять подписчиков. Но их число с каждым днем росло.
– Да, мне повезло.
– Уверен, ты вкладываешь во все это много усилий.
Как бы ни старалась Сиара отогнать от себя это ощущение, ей казалось, что Парт был единственным человеком, воспринимавшим ее всерьез.
– Спасибо за поддержку, – произнесла она, заметив, как дрогнул ее голос. За этим последовало новое молчание и внимательные взгляды.
– Ты этого заслуживаешь.
Сиара немного наклонилась вперед, чтобы ласково похлопать его по колену, а потом расхохоталась. – Ты очень умный мужчина.
– Не знаю, комплимент ли это.
Она встала, собираясь уйти. Это не могло длиться вечно. Ей нужно было положить этому конец сейчас, пока они не проведут наедине больше времени. Сиара даже не переживала за Мишти: она волновалась о себе самой.
– Ну, было приятно с тобой встретиться за пределами нашего маленького микрокосма. Уверена, ты уже хочешь вернуться к своей серьезной работе, а я пойду закажу кофе.
На его лице появилось что-то вроде разочарования.
– Я уже собирался уходить.
– Значит, я тебя задерживаю.
– Нет, конечно.
Он тоже встал, и она заметила, что они были практически одинакового роста. Сиара наклонилась, чтобы поцеловать воздух возле его щек, и он неловко принял этот жест, ничем на него не ответив. Она уже пожалела, что сделала это, но было слишком поздно.
Сиара отошла в сторону, пока он собирал вещи.
Парт помахал ей, выходя через стеклянные двери, не глядя, куда идет. Потом помахал еще раз, когда уже был на улице, и Сиара пошевелила пальцами в ответ, а потом резко отвернулась в сторону очереди за кофе.
Хотя ничего такого не произошло и не было сказано, она знала, что не расскажет об этой встрече Мишти.
Сиара считала, что не требует от других многого: лишь один выходной время от времени. Поэтому она сочла оскорблением звонок свекрови, раздавшийся всего через несколько минут после того, как она села пить свой кофе, и выключила звук. Но экран продолжал мигать, так что Сиара смилостивилась и взяла трубку.
– Лиз, что такое?
– Просто звоню, чтобы сказать, что Финн сегодня скучает по мамочке.
– А что, он сам тебе это сказал? Довольно грубо с его стороны вести с тобой полноценные диалоги, а дома делать вид, что не умеет говорить. – Лиз не поняла шутки, но Сиара ухмыльнулась.
– Я просто это чувствую. Он постоянно хочет, чтобы я была рядом. Даже когда я держу его на руках, он не выглядит счастливым. Кряхтит и отказывается от еды.
– Дома он тоже не ест, так что ничего нового. Дай ему апельсинов – их он съест. А кряхтение – это временно. Не обращай внимания. В конце концов он прекратит.
Лиз вздохнула:
– Может, сегодня просто не лучший день.
– Не лучший для того, чтобы я несколько часов уделила себе?
– Сиара, я знаю, как тебе сложно. Я и сама вырастила ребенка.
– Тогда ты знаешь, как это важно для моего психического здоровья.
– Иногда, когда они еще совсем малыши, им хочется к мамочке. Через несколько месяцев ты уже сможешь уделять себе время.
– Я уже в городе.
– Но ты же сможешь вернуться на несколько часов пораньше.
– Нет, Лиз, не смогу. У меня тут назначено несколько встреч, да и вообще, с ним все будет в порядке. Ему просто надо немного побыть отдельно от меня.
Лиз снова вздохнула, и в этот момент Сиара увидела в окно кофейни Шона О?Грейди.
– Ладно, мне правда пора.
Она быстро нажала кнопку «Завершить звонок» и бросила телефон в сумочку. Шон переходил дорогу, руки он положил в карманы своих темных обтягивающих джинсов. Для мужчины его возраста – а ему было как минимум пятьдесят – он прекрасно следил за стилем. Длинные растрепанные волосы, винтажные очки Ray-Ban, куча винтажных кожаных браслетов на запястьях. Он был художником. Или, по крайней мере, мог бы им быть.