Лига «Ночь и туман»
Шрифт:
Прошлым вечером Хэлловэй так разнервничался из-за неминуемой отправки снаряжения ливийцам, что решил рискнуть и навестить жену и детей в безопасном доме в Китченере. Если в Ливии еще три часа утра, в Торонто девять вечера, плюс время, требуемое на перегрузку товара с “Медузы” на ливийский сухогруз, и время, которое необходимо сухогрузу, чтобы вернуться в свой порт. Хэлловэй не ждал известий о передаче товара раньше следующего утра.
Разделяя опасения Розенберга о том, что “Ночь и Туман”, возможно, узнали о товаре, он молился за успех операции, хоть и не был религиозен. Враг знает о них столько, что
Эту надежду он высказал в тосте за ужином. Подняв бокал, он фальшиво улыбнулся жене и детям:
— Я знаю, вас смущает то, что происходит. Последние несколько месяцев были напряженными. Я бы хотел, чтобы вы были дома. Вас нервируют телохранители. Но международная финансовая деятельность иногда создает врагов. Я надеюсь, что скоро мы увидим конец этого кризиса. Пока меня радуют ваши терпение и понимание, — и отпил из бокала и тихо предложил другой тост — за “Медузу” и успешное завершение сделки на сто миллионов долларов.
Он отметил — было ровно девять вечера — время передачи товара в Средиземном море. В столовую вошел телохранитель и вручил ему телеграмму.
Хэлловэй вскрыл конверт. Ему пришлось несколько раз перечитать телеграмму, прежде чем он осознал написанное.
“Все проблемы решены. Твой отец в безопасности. Возвращаем его завтра. Три часа дня по вашему времени. В твоем особняке. Сосулька. Сет”.
Хэлловэй глубоко и облегченно вздохнул. Впервые за несколько месяцев он почувствовал уверенность и свободу. Правда, удивляло то, что Сосулька и Сет послали телеграмму, а не позвонили, и почему они послали ее сюда, а не в особняк. Но после того, как он позвонил в особняк и телохранитель сказал, что и туда тоже пришла телеграмма, Хэлловэй успокоил себя тем, что Сосулька и Сет постарались связаться с ним в двух местах, где предполагали застать. Они могли посчитать, что телефонный разговор по какой-то причине опасен для них. Хэлловэй предупредил охранников в поместье, чтобы они ждали завтра прибытия компании.
— Ваш дедушка возвращается домой, — сказал Хэлловэй своим детям.
Радостно улыбаясь жене, он забыл об обычном воздержании в употреблении алкоголя и налил себе второй бокал вина.
К полудню следующего дня он так разнервничался, что не мог усидеть на месте. Под защитой телохранителя он выехал в поместье. Машина уже подъехала, он радостно подбежал к ней.
Но вместо отца из нее вышел Розенберг.
Хэлловэй удивленно замер на месте:
— Что ты здесь делаешь?
— Твоя телеграмма.
— Телеграмма?
— Ты не посылал?
— Бог ты мой, нет!
— Но стоит твоя фамилия, — Розенберг достал телеграмму из кармана.
Хэлловэй вырвал ее у него из рук. Сердце его сжалось, когда он читал: “Телефону доверять нельзя. Все проблемы решены. Наши отцы в безопасности. Прибывают завтра. Три часа дня по моему времени. В мое поместье. Хэлловэй”.
17
— И ты поверил этому? — Хэлловэй разорвал телеграмму.
— А что мне было делать? Звонить, когда ты мне запретил это делать? Оставаться в Мексике, если я надеюсь, что мой отец здесь, в Канаде?
— Ты тупица! Я тоже получил телеграмму! Почти такую же! Будто мой отец приезжает сюда.
— Тогда ты не умнее меня.
— Это они! — Хэлловэй резко повернулся к въезду в поместье. — Они собирают нас!
— Они? — У Розенберга подогнулись колени. — “Ночь и Туман”?
— А кто же еще?.. Возможно, они наблюдают сейчас за нами.
Хэлловэй и Розенберг ретировались в особняк.
Но по пути, услышав шум мотора приближающейся машины, Хэлловэй обернулся. Охранники ринулись к машине, и тут Хэлловэй узнал человека за рулем — это был Миллер.
— Я сказал тебе не приезжать сюда! Взбешенный архитектор вышел из машины.
— А я сказал, что приеду! Ты знал, кем был мой отец! Ты знал, кем они все были! Я пытался убедить себя, что если приеду сюда, то лишь опущусь до твоего уровня. Но Господь помог мне. Даже зная о преступлениях моего отца, я хочу, чтобы он вернулся! И потом, ты прислал мне телеграмму! Мой отец! Ты написал — он будет здесь! Где он?
Хэлловэй выхватил листок бумаги, которым зло размахивал Миллер. Такая же телеграмма, как у Розенберга.
— Они где-то рядом, — сказал Хэлловэй. — Я знаю. Я уверен. Они рядом.
— Рядом? — еще больше разозлился Миллер. — Что ты… Рядом? Кто?
— Надо уйти в укрытие. Быстро. В дом. — Хэлловэй заспешил к ступенькам и на ходу отдавал команды главному охраннику: — Выставь людей по периметру. Защищай дом!
И снова на дороге появилась машина. О Господи, подумал он. Еще один, только не это.
18
Так продолжалось в течение следующих двух часов. Машины подъезжали к особняку, из них выходили мужчины, каждый держал в руке телеграмму. Они съехались со всего мира. Они спешили воссоединиться со своими отцами, а вместо этого узнали, что их хитростью заманили в поместье Хэлловэя. Укрывшись в его кабинете, они разговаривали злыми и громкими голосами. Они кричали, обвиняли, жаловались.
— Я уезжаю отсюда!
— Но это небезопасно!
— А что — оставаться безопасно?
— Что должно произойти в три часа?
— Почему это время обозначено в телеграммах?
— А если наши отцы вернутся?
— А если на нас нападут?
Прошло назначенное время. Хэлловэй услышал гудение подъезжающей к поместью машины. Надеясь, что он ошибался насчет “Ночи и Тумана” и молясь Богу, что это были Сосулька и Сет, он выбежал из особняка.
Но это была не легковая машина, а грузовик. С деревянными бортами и натянутым сверху брезентом. Он был похож на… — Хэлловэй задрожал — …грузовик для скота.
Господи, будь милосерден, подумал он, предчувствуя самое худшее. Опасность пугала своей неопределенностью. Но в одном он был уверен — это начало конца.
19
— Что там происходит? — спросил Сол.
Спрятавшись за кустами на утесе рядом с Арлен, Дрю и Эрикой, он наблюдал за тем, как к особняку приближался грузовик. Мужчина в синем спортивном костюме энергично махал своим охранникам, они направили автоматы на грузовик.
— Мы должны подойти ближе, — голос Дрю был напряжен.