Лига охотников за вампирами
Шрифт:
– Наверняка фальшивый, – вставил Федор, с большим интересом внимавший рассказу писательницы.
– Паспорт был самый что ни на есть настоящий! – возразила Юлия Михайловна. – Кстати, тогда, в начале семидесятых, обыкновенные граждане и не помышляли о возможности подделки паспортов. Но я тоже выдвинула версию о том, что субъект прикрывается чужим именем. Его арестовали. Я дала показания. И выяснилось... – Женщина споткнулась: видимо, воспоминания о тех событиях были ей не очень приятны. – Выяснилось, что этот самый Денис Иванович Васильев родился, учился и прожил всю свою жизнь в столице. В Ленинграде никогда
– Его отпустили? – выдохнул Федор, и Юлия Михайловна подтвердила:
– Естественно! В милиции мне сказали, что Васильев в самом деле очень похож на Козлова, хотя не является его родственником, близким или дальним. В то время как раз вышла в прокат комедия «Джентльмены удачи», в которой директор детсада в исполнении Евгения Леонова как две капли воды похож на «вора в законе» Доцента, похитившего золотой шлем Александра Македонского. Комедия комедией, но в милиции решили, что в данном случае имеет место как раз подобный биологический казус.
Лера, которой от чая стало значительно лучше, поинтересовалась:
– Он ведь вас не оставил в покое – тот Козлов, который стал Васильевым, да?
– Я только привлекла к себе внимание его дружков-кровососов, – подтвердила писательница. – К тому же я, уверенная, что продажный патологоанатом помог Козлову «умереть», начала собственное расследование, что грозило для них большими неприятностями и оглаской.
– А то я думал, что вампиров, как и секса, в Советском Союзе не было, – заметил со смешком Федор.
– Они выживают при любом строе, при любой власти, при любом режиме, – пояснила Юлия Михайловна. – Козлов, он же Васильев, он же кровосос по кличке Эримой, меня похитил. Обнаружение моего трупа могло привести к серьезному расследованию, а так я просто «отправилась в отпуск дикарем». Он хотел меня убить.
Писательница замолчала. Лера спросила:
– Но как вам удалось... удалось спастись?
– Вмешались охотники, те самые, которые уничтожают вампиров. Потому что устроенный мною скандал привлек и их внимание. Они вовремя подоспели – в самый последний момент ворвались на дачу, где кровосос держал меня в подвале, убили его и вызволили меня. Так я узнала правду – кровавую правду! – Милованова помолчала и задала свой вопрос: – А что же случилось с вами? Неужели вы, Лера, были пациенткой клиники профессора Кирьянова и тот похитил вашего малыша?
– Он что, крадет новорожденных детей? – встрял Федор.
– Если бы только это! – ответила Юлия Михайловна. – Там, в подземных лабораториях, творятся ужасные дела. Вроде бы Кирьянов даже клонирует человеческие органы, а также пытается создать монстров – современных гомункулов.
– Профессор тоже вампир? – подала голос Лера.
И писательница качнула седой головой:
– Нет, однако хотел бы им стать. Точнее, он страстно желает заполучить секрет вечной жизни и разработать эликсир вечной молодости. И для достижения цели ему все средства хороши. Он мог бы стать вампиром, принудив одного из содержащихся в его подземельях провести ритуал превращения, но превратиться в вечно голодного упыря не желает: хочет остаться человеком, однако жить, как вампир, вечно!
Федор, дожевывая очередной бутерброд, сказал:
– Идея сама по себе не такая уж плохая. Вернее, даже гениальная. Ведь если Кирьянову удастся экстрагировать тот самый эликсир вечной жизни, то он в мгновение ока превратится в самого богатого человека на Земле. Куда там до него будет Биллу Гейтсу с его компьютерными разработками и олигархам с их нефтяными скважинами да газопроводами! Жить вечно – ради такого люди готовы на все. На все!
Поперхнувшись, Федор долго кашлял, и Юлии Михайловне пришлось даже стукнуть его несколько раз по спине.
– Молодой человек, стремление к вечной жизни понятно, однако желание заполучить ее любой ценой преступно, – произнесла она наставительно. – К тому же представьте: если Кирьянов или кто-то иной разработает средство, наделяющее людей способностью вампиров жить вечно, постоянно обновляя клетки и не давая им стареть, то им сможет воспользоваться только кучка не просто богатых и влиятельных, а сверхбогатых и супервлиятельных людей. Причем напрочь лишенных совести.
– Представляю себе! – воскликнул Федор. – Миллиардеры дерутся между собой за право купить флакон с эликсиром бессмертия, чтобы остаться вечно молодыми и жить со своими детьми и внуками бессчетное количество лет... Борис Борисович Желдыбин, кажется, тоже хочет заполучить такой флакон.
– Тогда эта избранная каста ничем, по сути, не будет отличаться от уже существующих вампиров, – покачала головой Лера. – Потому что только они будут посвященными, только они станут хранителями тайны.
Девушка заметила, что писательница, склонив голову, внимательно рассматривает ее.
– Знаете, Лера, я сейчас вспомнила, кого вы мне напоминаете. Как только я вас увидела, то сразу решила, что уже где-то вас видела, и вот наконец сообразила, где именно. Прошу меня извинить...
Хозяйка квартиры вышла из комнаты, а Федор, схватив последний бутерброд, подмигнул Лере:
– Бабка что надо! Может, она тебя со своим внуком хочет свести?
Юлия Михайловна вернулась с толстым фолиантом, переплетенным в тисненную золотом кожу. Положила том на столик и открыла. Лера увидела тонкие пожелтевшие страницы и логические буквы.
– Это сочинение Альбрехта ван дер Квалена, когда-то известного, а сейчас полностью забытого голландско-немецко-французского философа, энциклопедиста, естествоиспытателя и вампиролога. Сей труд увидел свет в 1803 году. Ван дер Квален жил в России – он бежал сюда от Французской революции...
Лера, поправив плед, склонилась над фолиантом и прочитала вслух заглавие: «Wissenschaftliche Abhandlung Uber die ewigdurstigen Kinder der Hekate, alias Vampyrs, oder Blut-Aussauger, als Bastarde der Menschenrace».
– Вы знаете немецкий язык? – заинтересованно спросила ее Юлия Михайловна.
Лера кивнула.
– Зато я не знаю, – встрял Федор. – Понахватался только кое-каких словечек в немецких порнофильмах... Но в названии было что-то про них – про кровососов! Ведь слово «вампир» на всех языках звучит примерно одинаково.