Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2
Шрифт:
— Я знаю. Очень горжусь ей. — Лис уселся на ближайший камень и начал уплетать еду, запивая водой. — Вот если б она не была моей сестрой, точно бы в жёны взял. Но так как я брат, моё дело — оберегать её и защищать.
— Поддерживаю, — кивнул я и оценил еду, которая после падения испортила свой вид. Хорошо, что вода была в небольшой металлической бутылке. — Атрия так старалась, а у меня всё в весьма печальном виде теперь.
— Но еда же не испорчена, так что ешь и пей. Чем быстрее доберёмся, тем лучше. Особенно для твоего здоровья.
Отектор прав, поэтому я молча начал уплетать пищу
— Поехали, — сообщил Отектор, складывая в мешок посуду.
Он быстро вернул меня из размышлений в реальность, но когда мы продолжили путь, я вновь погрузился в мысли. С одной стороны, если подумать здраво, то моей вины в произошедшем нет. С другой — если бы Мионна не побежала спасать меня, если бы не потащила с собой к Чаше Богов, то она в одиночку успела бы сделать всё быстрее. И тогда бы ничего не произошло из того, что случилось. Глобальный откат времени мог вернуть всё на прежние места. Теперь же вся надежда на жителей этой планеты. Нужно вырвать из лап Диких хотя бы Мионну. А ведь именно её спасти будет сложнее всего. Бастардис не дурак. Он точно позаботится о том, чтобы младшенькую никто не достал.
Спустя некоторое время мы преодолели спуск с горы к реке с высоким берегом. Здесь невероятная красота: широкая шумная река брала начало из пещеры и стремилась куда-то вдаль, петляя змеёй, а каменистый берег возвышался над ней примерно на пять метров. Отектор рассказал, что далее мы пройдём по берегу, который должен вывести нас дорогу через лес, а оттуда — прямо к городу. Впрочем, пока никаких признаков городской жизни я не заметил, хотя предположил, что издалека должны быть видны какие-то корабли в небе. Мне почему-то представилось, что город Никсов чем-то похож Цивистасареа Диких.
Каменистый берег постепенно уводил нас вниз, плавно ровняясь с рекой. И когда мы сошли с него на землю, Отектор вдруг остановил эккиола.
— Фортис, посмотри в небо. Что-то мне это не нравится.
Я остановил своего зверя и взглянул наверх: вдалеке виднелся целый организованный космический флот. Пусть и очень далеко от нас, но за счёт размеров техники всё было видно довольно хорошо.
— Может, это Никсы? — предположил я.
— Видишь ли, какое дело: они никогда не поднимают без надобности свой флот. Учения в это время года они никогда не проводили. Это точно не они, я полностью уверен. Наверное, ты всё-таки был прав…
— Видимо. Но я никак не думал, что они на следующий день сюда заявятся.
— Может, им очень нужен именно ты? — Он взглянул на меня и замолчал на время. — Хотя ради одного человека высылать сюда целый флот…
— Вот и я об этом же подумал. Что делать-то будем?
— Посмотрим пока. Соваться нам туда сейчас точно нельзя. У нас с тобой ни оружия, ни военного обмундирования. Только эфир. И то от твоей способности толку на войне будет не много.
— Согласен. Смотри-ка, они спускаются всё ниже и ниже. Странно, почему их не сбили до сих пор? Меня же снесли мгновенно.
— Не спеши. Просто смотри. Никсы не подпустят их ближе положенного.
Сразу же после его слов откуда-то снизу — видимо, из города — начали бить мощные разноцветные лучи прямо по всему флоту. Один за другим корабли начали взрываться, разлетаясь на куски. Звуков слышно не было — звуковые волны просто не доходили до нас. Но зрелище впечатлило. Буквально за несколько секунд Никсы разнесли целый флот, от которого в небе осталось только большое чёрное облако едкого дыма. С такими ребятами, по-моему, разделаться с Дикими будет очень просто.
— Вот видишь, — улыбнулся Отектор. — Я же говорил.
— Да, уже сам убедился. Чем думали Дикие, когда совершали такую ошибку?
— Мне их не понять. Спросим об этом в городе. Поехали дальше.
Мы двинулись вдоль реки, постепенно приближаясь к новой дороге. Увидев мощь оружия Никсов, я вспомнил, как подбили мой угнанный корабль. А ведь мне ещё повезло, что пускали ракеты, а не уничтожили как этот флот. Но зато я вдохновился увиденным в небе, благодаря чему настроение заметно поднялось. Немного доставляла дискомфорт только боль в боку. Благо, что скоро вылечат.
Глава 16
Дальнейший путь состоял из почти прямой дороги без подъёмов и спусков. Впрочем, и на горизонте давно не было видно ни одной горы.
Лучи солнца, слабо пробивающиеся сквозь кроны деревьев, ласкали лицо и щедро согревали всё тело. Этот лес навевал чувство спокойствия и умиротворения, поэтому я даже не заметил, как вскоре мы подошли к небольшому пригорку. Эккиолы бодро взобрались на него, и перед нами открылся вид на город Никсов. Он представлял собой город, насыщенный растительностью. Первые несколько этажей каждого здания буквально облеплены ползущими растениями с широкими листьями, вдоль дорог — деревья, словно вместо знаков и указателей, а чуть выше некое подобие трамваев в несколько ярусов, но только передвигающихся по воздуху при помощи мощных тросов. Полупрозрачные остановки вкопаны в землю и сделаны в форме зданий. Даже отсюда прекрасно видно, что внутри них расположены лифты, чтобы жители смогли быстро спуститься в город. И самое интересное: ни одной летающей техники. Наверное, лисы заботятся об экологии больше, чем их соседи-кошкодевочки.
— Как тебе Экоамико? Красивый город? — поинтересовался Отектор, когда мы остановили эккиолов.
— Очень даже. Ничего подобного раньше не видел.
— А подобных ему не так много. Это же столица Никсов. Другие их города менее красивы.
— Так у них ещё и не один город.
— Конечно. Их всего двадцать один.
— Понятно. Хотя это не удивительно — планета ведь больше, чем у соседей. А у Грисеолов сколько городов?
— Восемнадцать. Точно не знаю, но вроде бы они собираются строить ещё один.