Литература 5 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1
Шрифт:
Дикий пес забрался в пещеру, положил женщине голову на колени и сказал:
– О мой друг, жена моего друга, хорошо. Я готов помогать твоему мужчине охотиться, я буду стеречь по ночам вашу пещеру.
– Ах, – сказала кошка, слушая их разговор, – что за глупец этот пес!
И она пошла прочь, пробираясь по дикому лесу и дико помахивая своим диким хвостом. Но обо всем, что видела, никому не сказала ни слова.
Проснувшись, мужчина спросил:
– Что делает здесь дикий пес? И ответила женщина:
– Его
На следующий день женщина нарезала на заливных лугах большую охапку травы и разложила ее сушиться у огня, и, когда пошел от травы такой запах, как от свежескошенного сена, она села у входа в пещеру, сделала из лошадиной кожи уздечку и, уставившись на плечевую баранью кость – на широкую, большую лопатку, – снова принялась колдовать и запела волшебную песню.
То было второе колдовство и вторая волшебная песня.
И снова в диком лесу собрались все дикие звери и, глядя издали на огонь, толковали, что такое могло приключиться с диким псом. И вот дикий конь топнул дико ногой и сказал:
– Пойду погляжу, а потом расскажу, почему дикий пес не вернулся. Кошка, хочешь, отправимся вместе?
– Нет, – отвечала кошка, – я, кошка, брожу где вздумается и гуляю сама по себе. Иди один.
Но на самом деле она тихонько прокралась за диким конем, ступая мягко-премягко, и забралась в такое местечко, откуда было слышно решительно все.
Услыхала женщина конский топот, услыхала, как пробирается к ней дикий конь, наступая на свою длинную гриву, засмеялась и сказала:
– А вот и второй идет! Ты, из дикого леса дикая тварь, чего тебе надобно здесь?
Дикий конь отвечал:
– Ты, мой враг, жена моего врага, отвечай мне скорее, где дикий пес?
Женщина засмеялась, подняла с пола баранью кость, поглядела на нее и сказала:
– Ты, из дикого леса дикая тварь, не за псом ты пришел сюда, а за сеном, за этой вкусной травой.
Дикий конь, перебирая ногами и наступая на свою длинную гриву, сказал:
– Это правда. Дай-ка мне сена. Женщина отвечала:
– Ты, из дикого леса дикая тварь, склони свою дикую голову и носи, что я надену на тебя, – носи, не снимая во веки веков, и трижды в день ты будешь есть эту дивную траву.
– Ах, – сказала кошка, слушая их разговор, – эта женщина очень умна, но, конечно, не умнее меня.
– И нагнул дикий конь свою дикую голову, и женщина накинула на нее только что сплетенную уздечку, и дохнул он своим диким дыханием прямо на ноги женщине и сказал: О моя госпожа, о жена моего господина, за чудесную эту траву я буду тебе вечным рабом.
– Ах, – сказала кошка, слушая их разговор, – какой он глупец, этот конь!
И снова она бросилась в чащу дикого леса, дико помахивая своим диким хвостом. Но обо всем, что слыхала, никому
Когда пес и мужчина вернулись с охоты, мужчина сказал:
– А что здесь делает дикий конь? И женщина отвечала:
– Не дикий конь уже имя его, но первый слуга, так как с места на место он будет возить нас во веки веков. Когда ты соберешься на охоту, садись на него верхом.
На следующий день подошла к пещере корова. Она тоже была дикая и должна была высоко задирать свою дикую голову, чтобы не зацепиться дикими рогами за дикие деревья. Кошка прокралась вслед за ней и спряталась точно так же, как и раньше; и все случилось точно так же, как раньше; и кошка сказала то же, что раньше; и когда дикая корова в обмен на прекрасную траву обещала женщине свое молоко, кошка бросилась в дикий лес и дико замахала своим диким хвостом опять-таки так же, как раньше.
И обо всем, что слыхала, никому не сказала ни слова.
А когда пес, человек и конь вернулись с охоты и человек спросил точно так же, как раньше, что делает здесь дикая корова, женщина отвечала точно так же, как раньше:
– Теперь не дикая корова ей имя, но подательница хорошей еды. Она будет давать нам белое парное молоко во веки веков, и я готова ходить за ней, пока ты, да наш первый друг, да наш первый слуга будете в лесу на охоте. Напрасно кошка прождала весь день, чтобы еще кто-нибудь из диких зверей пришел к пещере: больше никто не приходил из мокрого дикого леса. Так что кошке поневоле пришлось блуждать одиноко, самой по себе. И вот увидела она женщину, которая сидела и доила корову. И увидела она в пещере свет и почуяла запах белого парного молока. И сказала она женщине:
– Ты, мой враг, жена моего врага! Скажи: не видала ли ты коровы?
Женщина засмеялась и сказала:
– Ты, из дикого леса дикая тварь, ступай себе в лес подобру-поздорову! Мне больше не надо ни слуг, ни друзей. Я уже заплела мою косу и спрятала волшебную кость.
И ответила дикая кошка:
– Я не друг и не слуга. Я, кошка, хожу где вздумается и гуляю сама по себе, и вот мне вздумалось прийти к тебе в пещеру.
И спросила ее женщина:
– Почему же в первый вечер ты не пришла с первым другом?
Кошка рассердилась и сказала:
– Должно быть, дикий пес уже наговорил тебе про меня небылиц!
Женщина засмеялась и сказала:
– Ты, кошка, гуляешь сама по себе и ходишь где тебе вздумается. Ты сама говоришь, что ты не слуга и не друг. Иди же отсюда сама по себе куда вздумается!
Кошка притворилась обиженной и сказала:
– Неужели мне иной раз нельзя прийти к тебе в пещеру и погреться у горячего огня? И неужели ты никогда не дашь мне полакомиться белым парным молоком? Ты такая умница, ты такая красавица, – нет, хоть я и кошка, а ты не будешь жестока со мной. Женщина.