Литературная Газета 6229 (25 2009)
Шрифт:
Устранив любой намёк на логику развития характера героев, Попов столь же безжалостно обошёлся и с такой литературоведческой категорией, как мотивировка. В результате повесть оказалась не целостной художественной системой, где все элементы подогнаны друг к другу, а "собраньем пёстрых реплик", любую из которых можно легко выкинуть без малейшего ущерба для читательского восприятия ("отряд не заметит потери бойца").
Всё это свидетельствует о том, что новая повесть Валерия Попова больше напоминает серию этюдов, чем полностью готовую картину. Как замечает его же герой, для толстого журнала такая череда эскизов - "материальчик, конечно, специфический. Но другого, увы, сейчас нет".
Поверх барьеров
"Междуречье", литературно-художественный
– Сумы, Украина: ИПП "Мрiя-1" ООО, 2009.
Составитель альманаха Олег Саранских из Рыльска уверен: Пушкин был в его родном городе. Помните у Александра Сергеевича в "Борисе Годунове": "Пушкин: А где-то нам сегодня ночевать? Самозванец: Да здесь, в лесу, Чем это не ночлег? Чем свет, мы в путь, к обеду будем в Рыльске". Ещё один веский довод: почему Рыльск столь щедро одарён влюблёнными в поэтическое слово людьми? А они, в свою очередь, щедро делятся страницами альманаха со всеми собратьями по стиху и прозе из близлежащих государств. Вот и нынешний выпуск гостеприимно приветил 35 авторов из славянских стран. Ему-то и посвящена одноимённая песня (слова И. Радченко, музыка М. Аксёнова), финальным аккордом заключающая сборник.
Георгий Турьянский. Символ надежды: Сборник рассказов (1996-2008).
– Франкфурт-на-Майне, Германия: Литературный европеец, 2009.
– 264 с.
Что бы ни задумывал изначально автор, а получилась у него биография не только его самого, но и эпохи. Книга состоит из трёх частей. Первая посвящена 90-м годам "того века, когда настроение было у большинства откровенно похоронным. Я уезжал в Германию один в феврале 1992 года с рюкзаком и двумя сумками". Вторая часть - рассказы, в которых действие происходит в Германии, после 1992-го. Третья - возвращение. "Моя семья и я сам никогда не порывали с Москвой и Россией окончательно". Давший сборнику название рассказ посвящён поискам героя в эпоху "смутного времени" - действие разворачивается в период путча 1991-го и сразу после него.
Супершедевры русской поэзии. Александр Пушкин - 56 с. Михаил Лермонтов - 64 с. Фёдор Тютчев - 64 с. Александр Блок - 56 с. Сергей Есенин - 64 с. Марина Цветаева - 64 с. Борис Пастернак - 56 с. Владимир Набоков - 56 с. Белла Ахмадулина - 64 с. / Составление Семёна Габая.
– Нетания, Израиль: Издательство "Звёздный ковчег", 2008.
Израильский издатель Семён Габай выпустил блок из поэтических книжек-малюток, отобрав сначала из русской поэзии имена, а затем из их творческого наследия - стихи. Открывается серия пушкинскими строками, что и понятно. А завершается поэзией Беллы Ахмадулиной, писавшей о своём восприятии пушкинской эпохи:
Лицейскою возвышенностью чувств
Пылает мозг
От каждого из заявленных поэтов Семён Габай взял строки по собственному вкусу. Констатируем: вкус есть.
"Золотой Пегас", литературно-художественный сборник, ежегодное издание.
– Норман, Оклахома, США, 2009.
В газету "Русская Америка" позвонил читатель и предложил выпустить литературно-художественный сборник "в складчину": в одиночку начинающим авторам издать книгу практически невозможно, а вместе - вполне посильно. Первоначально сборник задумывался как издание для русскоговорящих американцев, сообщает главный редактор газеты Ольга Тарасова. Но "Пегас" спорым галопом перемахнул штатовские границы и стал международным сборником. В нём нашли своё место стихи авторов из Осло, Праги, Москвы, Киева, Ульяновска, Екатеринбурга В сборнике - стихотворение "Язык мой русский" Евгения Евтушенко. Самому юному участнику сборника, Алисе Лисиной из Миссури, - 10 лет. Самому пожилому, ветерану Великой Отечественной войны Льву Малиевскому из Дэнвера, - 93. Вместе с издателями надеемся, что "Золотой Пегас" станет выходить регулярно.
"Наше поколение", ежемесячный литературно-художественный, общественно-политический журнал, NN 1-2.
–
Вообще-то журнал под таким названием был основан в 1912 году. Тогда вышло десять номеров. Нынешняя редакция (главный редактор - Георгий Каюров) на первых страницах программно заявляет о желании "делать журнал вместе с читателями". При этом не забывая, что литературная Молдова традиционно связана с русской литературой. И потому гостями первых двух номеров журнала стали москвичи: прозаик Александр Торопцев и критик Сергей Казначеев (правда, с прозаическими произведениями). Естественным выглядит обращение к великому имени: исследование П. Богдановича "Характер и значение поэмы "Руслан и Людмила" А.С. Пушкина". Не обошлось без национального вопроса, который задаёт Борис Мариан: "Кто плюёт в национальный колодец, или Клеветники под маской патриотов". Размышления о судьбах художника и его музы, известной кишинёвской писательницы Елены Шатохиной, - во фрагментах из книги "Дали и Гала".
Даниэль Клугер. Разбойничья ночь: Стихи и баллады.
– М.: Текст, 2009.
– 156 [4] с.
Почему книга, выпущенная в Москве, угодила в нашу рубрику? Объяснимся. Детство автора прошло в Черновцах, много лет он затем прожил в Симферополе, затем уехал в знойный Реховот. Там, на родине предков, в Израиле, Даниэль Клугер, прозаик вообще-то, неожиданно создал новый литературный жанр - "еврейскую балладу". "В трёх разделах представленной книги автор использует балладу, форму сугубо европейскую, но наполняет её новым - еврейским содержанием" (Евгений Витковский). За создание такового жанра весной прошлого года Даниэль Клугер был удостоен престижной израильской премии "Олива Иерусалима".
"Простор", литературно-художественный ежемесячный журнал, N 5.
– Алматы, Казахстан, 2009.
"Ах, для чего пишу не роман, а печальную быль?" - эпиграф из Карамзина предпосылает Константин Гайворонский своей повести "Дождя отшумевшего капли", которой открывается номер. Главным героем повести Бахытжана Момышулы "Свет волчьей тропы" наравне с мальчиком Сабыржаном становится сизогривый волк Кокбори. Из разряда невымышленных рассказов - проза писателя из Павлодара Сергея Горбунова. Имя поэта лауреата Государственной премии Улукбека Есдаулетова - одно из ведущих в современной казахской поэзии. Подборка его стихов в журнале дана в блестящих переводах Лидии Степановой и Надежды Черновой. "Риддерская радуга" - подборка стихов поэтов города Риддера Усть-Каменогорской области Юрия Манакова, Сергея Комова, Анны Серовой, Клима Первушина, Елены Драницкой, Сергея Ошмяги, Ларисы Ситниковой, других. Единое пространство русской литературы, которое всегда старается представлять и поддерживать журнал "Простор", в этом номере своим поэтическим словом достойно выражает Владимир Скиф.
Александр ЯКОВЛЕВ
Cочи
ЛИТЕРАТУРНАЯ КАРТА РОССИИ
Литературную летопись Сочи начали создавать те, кто составил славу русской литературы ХХ века: А. Белый, В. Маяковский, Вяч. Иванов, Д. Фурманов, А. Гайдар, Н. Клюев, Б. Корнилов, Б. Пастернак, Е. Шварц, Н. Островский, Р. Ивнев, а позднее продолжили В. Высоцкий, И. Бродский^ Их сочинские строки - украшение "биографии" города. Здесь происходили удивительные метаморфозы. Разве можно узнать в аскетичном, идеологически выдержанном Д. Фурманове автора следующих строк: "Сочи лёгок, и тонок, и чист, как цветной сартянский шарф, в Сочи много воздуха и солнца, в Сочи шум от морского гортанного клёкота ударяется в говор пахучих магнолий, и в безмолвные южные ночи над спящим городком стоит янтарная тихая музыка". Это поэтически и географически точная метафора Сочи, правда, 1925 года.
А собственно сочинская литература сравнительно молода, ей немногим более полувека. Её основу заложили Анатолий Ревоненко, Валентина Саакова, Иза Кресикова, Валерий Клебанов, Иван Машин, Виталий Серков, Нина Никулина, Елена Калюжная, Ирина Карпичко, Юрий Александров. Благодаря их усилиям и творчеству в конце 50-х впервые в городе было создано литературное объединение. Сегодня в нём более ста человек, начиная с известных не только в городе литераторов и заканчивая школьниками. Шесть человек стали членами Союза писателей России, трое - членами Союза писателей Москвы.