Лодка за краем мира
Шрифт:
Лицо Макса побледнело, он закрыл глаза. Кристаллы памяти снова вернулись к нему. Проклятие, приведшее его в этот мир, цепкой хваткой продолжало неотступно держать его.
За мутным, забрызганным грязью и дождем окошком кэба показалась каменная пристань именуемая Болотной, вся уставленная ржавыми баржами, покачивающимися на грязных водах водосбросного канала. Болотная набережная была местом лихим испокон века, пристанищем людей не рабочих, а больше
– Вот и хибара наша показалась водоплавающая, а точнее, водостоящая, – Стени указал пальцем на нечто, напоминавшее беспорядочное нагромождение рухляди, покачивающейся на воде.
– Вы живете тут? На Болоте? – испуганно спросила девушка.
– Ну да, а где еще жить беглым морякам, милая девушка? – хмыкнул мичман. – Кто тут и откуда – никто не спрашивает. Пришел человек – его дело, а ушел или пропал – никто и бровью не поведет, такая судьба…
– Стоп, куда! – закричал с козел Берроуз, – Стой, тебе говорят, вот дом!
Ящер помотал головой, пытаясь понять, чего от него хотят, и встал, осматривая собственные лапы. Капитан спрыгнул вниз, открывая дверку кабинки.
– Вот и добрались, добро пожаловать!
Он перебрался по сходням на проржавевшую угольную баржу с надстройкой, переделанной в уродливую помесь корабля с плавающим домом. Выволок из-под лавки свечную лампадку, запалил, и, повесив ее над ржавой дверью входа, пригласил внутрь.
– Располагайтесь, – объявил мичман, указывая на вытертый диван с торчащими по углам кусками ваты и выпирающими пружинами опор, – Сейчас сообразим вам что-нибудь покушать.
Вскорости в закутке за перегородкой на раскаленной сковороде заскворчало масло, духовито запахло жареными яйцами и беконом, потом к ним прибавился кисловатый запах брошенного на сковороду ржаного хлеба и засипел, выдувая пар, медный чайник с помятыми боками.
– Мичман, Вам надо было коком идти служить, у Вас отлично получается стряпать, – улыбнулся капитан хозяйничающему на кухне Стени.
– Да бросьте Вы, Кэп, какой из меня кок – так, два притопа, три прихлопа.
– Ну, не говорите, кое-что у Вас выходит очень достойно. Скажем, яичницей Вашей, может, и сам Император бы не побрезговал.
– Хех, это я могу, это я умею! Но сильно сложное не осилю. Куда нам, простым морякам, в императорскую трапезную кашеварить.
– Вот, для гостей у нас тут и дополнительно имеется, – Берроуз извлек из задернутой тряпкой полки бутылку недорогого, но считающегося приличным эля. Мичман раскупорил бутылку, налил тягучую жидкость в толстостенные стаканы и поставил, наконец, поспевшую сковороду на стол.
Глазунья была хороша, ели жадно и молча, лишь пригубив за долгожданную встречу перед началом ужина.
– Все же, Вы замечательно готовите, – выдохнула Эмма, отставляя приборы. Мичман смущенно заулыбался, опустив глаза.
– Благодарю, сударыня, премного приятно мне от Вас это слышать.
Разговор пошел неспешный: моряки спрашивали, что произошло со времени ареста Макса на Лиловых скалах, и как он был в тюрьме. Особенно капитана заинтересовал сыщик, и он все расспрашивал и расспрашивал о нем, вылавливая мельчайшие детали и выведывая подробности. Эмма даже чуть задремала, разморенная сытной едой, крепким питьем и тихо плывущим разговором. Потом общее внимание переключилось на нее, Берроуз и Стени в ярких красках описали их мытарства после исчезновения девушки на вокзале, долгие поиски прибежища. Какого-то торговца краденным из городских бродяг, который привел их к старику, сдавшему им эту баржу за пять империалов в неделю, не считая угля и дров.
Затем Макс кратко описал, что происходило в доме Баллистера до и после появления Эммы. Моряки, внимательно выслушав его историю, принялись расспрашивать девушку про Адано с его резиденцией в Тарганских горах, попеременно спрашивая и не переставая удивляться мистической истории. Наконец, разговор перешел к последним дням в доме Баллистера.
– Один день до планируемого убийства? – капитан раскурил самокрутку.
– Один…
– И мы ничего не знаем, какой был план у этого вашего Магистра, и как он хотел помешать. А теперь и вовсе непонятно, что он предпримет, ведь неизвестно, чем закончилась эта их стычка, что дальше будет делать тот, кто победит.
– Кое-что мы все-таки знаем. Баллистер говорил, что покушение на Императора будет завтра, неподалеку от нового броненосца, который вчера пришвартовался у Центрального Канала.
– И что потом? Война, в которой никто не сможет победить?
– Да, начнется большая война с применением супербомб, в которой уже не будет победителя.
– Разве такая война бывает, чтобы без победителей? Ведь даже если никто победить не может, то будет перемирие. Ну, или просто так воевать перестанут…,- удивлено спросил мичман.
– Бывает, иногда бывает, – чуть с горечью ответил Макс.
– Нам говорили про эти супербомбы., – неожиданно вмешался капитан. – Помните, Стени, я Вам на Базе рассказывал. Страшное оружие. Несправедливое. Я еще удивлялся, как могли утликанцы такую чудовищную идею родить. Хорошо хоть, не сами додумались, а этот Орден…
– Орден, Орден… – мичман выложили кулаки на стол, сдвинув тарелку в сторону. – Все-таки, я все в толк не возьму, что этот Орден тут делает? Почему они тут всем вертят? Как они сюда пробрались?
Макс задумался. Рассказать ли сбитым с толку морякам об их мире, о том, что они подслушали на базе в Блабурне, об объяснениях Архивариуса? Наверное, это слишком. Не поверят, им и так все это кажется слишком фантастичным. Нет, не поворачивается язык. Они с Эммой и так наболтали всяких глупостей про старейшин и про горное племя Белого Дракона. Потом, когда он получше узнает этот мир, этих людей, он постарается объяснить. А пока…
– Они считают себя дирижерами миров, так они себя называют, – осторожно сообщил он, – То есть, управляют событиями и ведут их в нужном направлении. И, к сожалению, не только на этой планете