Ломая стены
Шрифт:
– Правда? О, Рэйч, это так мило. – Кэри взглянула на Джейса. – Я вижу по вашим глазам, что вы очень хороший человек. И, когда Рэйчел рядом с вами, я думаю, она в безопасности.
– По вашему взгляду всего 20 минут назад, я бы так не подумал.
Я вспомнила, как Кэри наблюдала за каждым шагом Джейсона так, как будто в любой момент готовилась к прыжку. Она напоминала мне моего настороженного отца, который смотрел за тем, как его малолетняя дочь разговаривает с потенциальным представителем противоположного
– О, это было до того, как я вас узнала. И я прошу прощения за этот свой взгляд. Просто мы все очень волновались за Рэйчел.
– Не сомневаюсь. – Джейсон улыбнулся ей.
– А ещё мы очень благодарны вам за то, что вы сделали для нашей Рэй в то время, как один подонок рушил её жизнь. Сама убила бы эту скотину, причем очень жестоко, чтобы он мучился. По частям. Как вы думаете, бензопилой или молотком? – Эшли отпила из бокала и заметила направленные на неё ошеломленные взгляды. – Что? Неужели больше никому это не приходило в голову?
– По-моему никому, Эш. Мы все, конечно тоже хотим ему отомстить, но то, что ты предлагаешь, как минимум, противозаконно.
– А ты всегда говорила, что маньяков нужно наказывать и… - Кэри засунула ей в рот пирожное, и я невольно улыбнулась.
– Ладно, с вашего позволения я оставлю вас, и, пожалуй, вернусь к гостям. А то меня порежут на кусочки. – Она посмотрела на Эшли и ткнула пальцем в её сторону. – Это была метафора. – Анджи улыбнулась нам и повернулась к Джейсу. – Рада была увидеть тебя, Максвелл.
– Адамс. – Он слегка поклонился ей и она ушла.
– Мы тоже, пожалуй, пойдем…
– Да. Но насчет пилы это я хорошо… Ай. – Я увидела, как Кэри улыбнулась и легонько ткнула Эшли в бок.
– Приятно было познакомиться, Джейсон.
– И мне, дамы.
– Увидимся завтра, Рэйч.
Я кивнула им, и не смогла сдержать благодарной дружеской улыбки, смотря, как Кэри уводит размечтавшуюся Эшли. Я перевела взгляд на Джейсона.
– Нам тоже пора. Мне нужно уложить Артура. – Я увидела его озадаченное и неуверенное выражение, и, нежно посмотрев ему в глаза, улыбнулась. – Джейсон Максвелл, не окажите ли вы нам честь сопроводить нас до дома?
Когда мы остановились перед моим домом, то обнаружили, что Артур уснул прямо в машине. Мне жутко не хотелось будить сына, и Джейсон с радостью предложил донести его до квартиры.
Я тихонько раздела его и накрыла одеялом, напевая колыбельную, чтобы он не дай бог не открыл глаза, потому что, иначе, его было бы совсем не уложить. Когда я услышала его ровное дыхание, то поцеловала его, и повернулась к двери.
– О, Боже, Джейс. – Я шепотом отчитала его, и
– Ты так мило ему пела.
– Я всегда ему пою. – Я улыбнулась, и мы прошли в кухню. – Хочешь чего-нибудь выпить?
– О, да. Если можно, чай был бы, весьма, кстати.
– Садись. Сейчас налью.
Джейс снял пиджак и повесил его на стул.
– А где мистер и миссис Парсон?
– О, они, видимо, весело проводят время. Мама позвонила мне и сказала, чтобы я их не ждала, потому что придут они, самое меньшее, утром.
– А они всегда умели развлекаться. – Он улыбнулся, залезая на стул, и стал смотреть, как я вожусь с кружками.
– Я спиной чувствую, что ты на меня смотришь. Прекрати, иначе, останешься без чая. – Я достала несколько видов и повернулась к нему. – Черный или зеленый?
– Черный.
Я улыбнулась и открыла нужный шкаф.
– Лесные ягоды, черника, черная смородина, яблоко, вишня? Красный виноград, банан, мохито, тирамису, апельсин и шоколад, бергамот? Ну, обычный черный чай, в конце – концов.
Я обернулась и увидела, как его брови медленно поползли вверх.
– У тебя тут что, магазин?
– Меня все об этом спрашивают.
– Мм, а ты что будешь?
– Я буду яблоко.
– Тогда и я. Да. Давай яблоко.
Я рассмеялась и взяла одну из коробочек с чаем.
– Почему ты смеешься?
– Просто так. – Я снова рассмеялась и вздрогнула, когда почувствовала, как его руки легли мне на плечи. – О, Боже. Когда ты перестанешь меня пугать?
– Скажи, почему ты рассмеялась.
– Ох уж эти мужчины. – Я улыбнулась и потянула руку к вскипевшему чайнику. – Отойди, он горячий.
Я налила воду в чашки и повернулась к нему. Джейс стоял, облокотившись о стену. Боже, он был красив, словно греческий бог. Черные брюки, темно-синяя рубашка, которая была чуть распахнута, взъерошенные темные волосы и нереально привлекательная улыбка.
– Тебе помочь?
– Ну не мешало бы. – Я улыбнулась. – Достань торт из холодильника.
– Торт? Ты серьезно? – Он открыл дверцу. – Да. А я был прав насчет магазина. Теперь буду приходить за едой к тебе. – Он вытащил красивый кремовый торт и поставил его на стол.