Лора
Шрифт:
— Мы обсудим сегодня этот вопрос, — Лана погладила Эни по растрёпанным светлым волосам. — На самом деле, всё, что касается Альна, касается и Альнора. Ведь там живут альниры, те, у кого на Альне остались дети и внуки. Им небезразлична их судьба. Мы найдём способ помочь Лоре и Рэну. Я думаю, тебе надо лететь с Даном.
— Да, Эни, полетели вместе! Мы обязательно спасём их! Я ведь всегда смогу открыть проход домой и просто забрать их.
— Можешь? А почему всё ещё не сделал это?
— Нет, Эни, сейчас нельзя это делать!
— Дедушка прав! — Дан подошёл к взволнованному и расстроенному брату и взял его за руку. — Я обещаю, что сделаю всё, что смогу, чтобы спасти Лору и Рэна. Ты мне веришь?
Эни посмотрел на Дана, на их соединённые руки, взял вторую руку брата в свою и, глядя тому прямо в глаза, произнёс:
— Я верю тебе Дан. Ведь ты мой брат.
Данька рассмеялся и обнял Эни:
— Конечно, я твой брат, и очень тебя люблю!
Эни, немного смутившись, всё же обнял Даньку в ответ, а потом поднял глаза и увидел стоящих в дверях Люка и Лею. Они смотрели на них, и в их взгляде была… зависть? Ревность? Обида?
— Ты не единственный мой брат, не забывай, — произнёс он, глядя на застывших в дверях близнецов. У меня есть ещё один, постарше тебя, а ещё самая лучшая в мире сестра! — Эни видел, как, услышав его слава, Люк и Лея расслабились и улыбнулись. Он встал из-за стола и подошёл к ним.
— Раз уж начали всеобщие обнимашки, надо довести их до конца, — он одной рукой приобнял Люка, а другой — Лею. Подбежавший Дан постарался обнять их всех троих сразу. Близнецы, оттаяв наконец, тоже обняли их, как могли.
— Вот это правильно! — похвалил Мирр, — братья и сестры — это те, кто всегда поймёт и поддержит, на кого всегда можно положиться, даже если весь мир будет против вас. Так должно быть. Вам повезло, что вас так много. На Альне очень редко бывает больше двух детей в семье…
— Мы изменим это! — Данька, разорвав объятия, повернулся к Мирру, — Когда разберёмся со Старейшинами, то отменим все дурацкие законы.
— Ты собрался стать правителем планеты? — улыбнулся Мирр.
— Нет, я буду космическим капитаном. А правителем… — он огляделся. — Правителем сделаем Эни. А Люк будет президентом Земли. А Лея… — Он присмотрелся к сестрёнке. — Она будет помогать своему мужу управлять планетой и воспитывать детей. Много детей.
— Какому ещё мужу? — удивилась Лея. Видимо, против воспитания множества детей она ничего против не имела.
— Вы сами разберётесь, — ответил Данька. — А можно мне ещё кусочек этого чудесного пирога? Люк, Лея, вы обязательно должны его попробовать! Это самый вкусный пирог на свете!
Все присутствующие улыбнулись тому, как Дан перевёл тему разговора, и тут же принялись усаживать близнецов за стол, раскладывать остатки пирога и усиленно делать вид, что присутствуют на обычном семейном завтраке.
— А хотите, мы вам покажем Альнор? — предложила Лана, пытаясь задать новую тему для разговора. — Мы с Мирром многим интересным трюкам научились. Смотри, Данька.
Лана вытянула вперёд руки и несколько раз провела ими в воздухе, как бы ограничивая невидимую сферу. Затем приложила ладони к видимым только ей границам этой сферы, и внутри них появилось объёмное изображение!
Песчаная поверхность, странной формы горы, растения, напоминающие гигантские кактусы, полукруглые дома, похожие на дома альниров, но не прозрачные, а главное — голубое небо и зелёные листья.
— Красиво! — выразил общее мнение Данька. — А почему дома такие, непрозрачные? Ночью звезды будет не видно.
— Там довольно сильное солнечное излучение, очень яркий свет, от него болят глаза, если долго находиться на поверхности. К тому же на этой планете хорошо заметна смена сезонов. В отличие от Альна, там зимой холодно и идёт снег. В прозрачных домах в такое время года не очень уютно.
— Но тётя Ира сказала, что там всего десять альниров! Неужели они успели построить всё это?
— Альнирам, на самом деле, мало что нужно. Но там живут не только они. Ним привёл на планету целую толпу своих бывших сослуживцев, решивших покинуть цивилизованные планеты Галактической Империи ради свободы и приключений. А ещё многие альниры строят дома в надежде перевезти туда с Альна свою семью. Когда это будет возможно. — Лана постаралась не развивать дальше «больную» тему. И сейчас постройки на Альноре — это такая смесь разных культур и стилей!
— А это что? — Эни придвинулся поближе к проекции, — это роботы? Механизмы с искусственным разумом? Как Биби?
— Да, их там довольно много. Как и различной техники. Переселенцы из Империи не представляют себе жизни без своих механических игрушек.
— Это так здорово! Я хочу туда попасть! И смотри, Дан, там есть самолёты!
— Ну не совсем самолёты, скорее, универсальное средство передвижения — может и по поверхности передвигаться, и по воздуху, и по воде.
— А океан там есть?
— Есть, но далеко от первого поселения. Там довольно опасная флора и фауна, мы решили пока освоить наиболее спокойный и свободный от местных обитателей район. Когда-нибудь доберёмся и до океана.
— Очень интересно! Когда-нибудь лет через десять, может быть, и я слетаю туда на экскурсию, — заявила Софья. — И вас собой возьму, если вам будет ещё интересно, — добавила она, глядя на детей.
— Через десять лет вряд ли. Нам сейчас интересно! — попытался «закинуть удочку» Люк.
— Исключено! — ответ был произнесён таким тоном, что дети сразу поняли, что возражать бессмысленно. Люк огорчённо посмотрел на отца, но тот лишь пожал плечами — спорить с Софьей даже он никогда бы не решился. Бесполезное занятие. Она всё равно окажется права.