Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Поток света из шкатулки становился всё сильнее и я ощутил, как сложно мне становится его удерживать. Клинок словно выскальзывал из моего захвата. Толчки землетрясения тоже продолжались. Как только пентаграмма начинала тускнеть, архимаги вновь накладывали на неё свои чары, добавляя сил. А Гальвейн, напряжённый как струна, продолжал делать в воздухе непонятные движения, произнося чары и, похоже, регулировал потоки исходящей из шкатулки божественной силы.

Не знаю, сколько это длилось, но мне становилось труднее с каждой минутой, пришлось даже изменить форму, чтобы лучше манипулировать

своей силой и не так болезненно реагировать на жуткую мощь, что сейчас была разлита в комнате. Маги произнесли чары в очередной раз, а это напряжение всё продолжалось. Я заметил, что они взволнованно переглянулись между собой, отступая от пентаграммы на пару шагов назад. Заклятий, чтобы сдерживать эту жуткую силу у них, похоже, уже не осталось.

Но, к счастью, энергия, бьющая из шкатулки, стала ослабевать и в комнате сразу стало прохладно. Клинок ярко вспыхнул, по нему прошлись словно множество золотистых молний. Каждая руна стала напитываться силой, а свечение оружия усиливалось на глазах. Тофу подошёл к пентаграмме с браслетом в руке и тот вплыл в пентаграмму, соприкоснувшись с оружием. После чего в такт ему тоже начал светиться. Кузнец зачитал новое заклинание, усиливая связь между клинком и браслетом. Лезвие меча теперь пылало от пламени, столь сильного, что, думаю, без труда способного расплавить камень.

Внезапно поток энергии закончился и давление в комнате сразу исчезло. Раздался жуткий стон, пронзивший, казалось, всю мою суть и всех в мастерской насквозь. На мгновение даже ощутил боль, но потом всё прошло, словно ничего и не было. В воздухе перед нами висит великое оружие, сияющее от мощи. Тофу отошёл в сторону, а Гальвейн, подняв руки, сделал ещё несколько движений, зачитывая заклятие. Руны на оружии в очередной раз вспыхнули, а затем всё оно словно потускнело, аура его ужалась и передо мной в воздухе уже висел просто хороший клинок, на первый взгляд не сильнее третьего уровня.

Артефактор подошёл в пентаграмме и браслет поплыл к нему в руки, он коснулся его и клинок мгновенно изменил размер, уменьшившись более чем в два раза. А после вообще вдруг пошёл рябью и пропал. Тофу подошёл ко мне, лицо его было мокрым от пота. С лёгким поклоном он протянул браслет мне. Я мгновенно изменил размер, после чего взял серебристый ободок из рук мастера и одел на своё запястье. Он защёлкнулся на невидимый замок. И было видно, что подстраивается под мою руку, слегка изменяя свой размер. Я призвал оружие силой мысли и клинок появился в моей руке. После этого я изменил размер и оружие увеличилось вместе со мной.

Тофу, стоящий чуть в стороне, указал рукой на закреплённый в углу комнаты, в специальных зажимах, толстый стальной прут. Он весь прямо сиял от накаченной в него энергии укрепления.

– Господин Нахаб, прошу вас нанести по этом предмету удар своим оружием третьего уровня.

Я быстро убрал новый клинок, выхватил Разящего и нанёс довольно сильный удар по пруту, он зазвенел и на нем появилась зарубка. Сияние защит не уменьшилось, но я ощутил, как некая сила словно замедляла моё оружие в момент удара.

– Теперь время испытать новый меч в деле. Только прошу, сильно бить не стоит!

Повторять мне было не нужно. Разящий вернулся в подпространство и новый клинок занял его место в руке. Удар в полсилы – и прут разрублен на две части, словно деревянный прутик. Поле защиты никак не повлияло на новое оружие. Крепежи разрубленного прута не дали ему упасть на пол и я попробовал кое-что другое. Призвал пламя оружия и поднёс остриё меча к пруту. Клинок окутало алое пламя сильной концентрации и прут мгновенно раскалился, став плавиться, капая горящими каплями на пол.

Я убрал огонь и вновь превратился в человека, после чего повернулся к довольному Гальвейну и уважительно поклонился ему. Тот поступил также в ответ.

– Поздравляю с приобретением, господин Нахаб. Пусть это великое оружие послужит вашим целям. Пусть падут ваши враги, а мечты исполнятся.

– Благодаря вас, мастер Гальвейн.

– Но великому оружию нужно имя. Вы уже придумали его? Назовите его и руны выбьются его на эфесе.

Я задумался. Столько вариантов и я как-то совсем об этом заранее не подумал. ‘Падут ваши враги…’ а почему бы и нет?

Подняв клинок над головой, обратился к нему:

– Называю тебя Падший!

По клинку прошла рябь, а затем вдоль дола рядом с гардой появилось новая строчка – ‘Я есмь Падший’. Клинок завибрировал, принимая своё имя.

Тофу забрал шкатулку из уже угасшей пентаграммы и подошёл к нам. Гальвейн открыл её и достал оттуда амулет. Сейчас он был пуст, магия покинула его, а по всей поверхности было множество трещин. Артефактор передал амулет мне:

– Этот предмет уничтожен и не подлежит восстановлению, но можете забрать в качестве сувенира или выкинуть.

В этот день мы не стали спешить с возвращением, а устроили пир. Тофу напился в хлам, мы с архимагами и Гальвейн сильно на спиртное не налегали, хотя виски и вино тут было отличное. Повар как всегда порадовал нас разнообразием морских блюд. А потом и десертом. Атмосфера была не как в таверне, а скорее напоминала встречу учёных мужей, но мне понравилась. Маги обсуждали непонятные мне темы и обменивались контактами. Думаю, теперь если артефактору понадобится помощь, ему будет с кем связаться. Да и моим знакомым это будет выгодно. Пока все отмечали успешное проведение ритуала и рождение нового великого оружия, я не мог дождаться. Хотел скорее перейти к испытанию нового меча. Вышел за ворота и провёл тренировку с воображаемым противником, с большим интересом и сожалением посматривая на големов… Пьяный Тофу вышел ко мне на улицу, смотря на заходящее солнце.

– Вижу, вам не терпится испытать оружие, мой друг. Но големов наших трогать не нужно. Бывали у нас, скажем так, подобные инциденты, бывали. Знаете-ка… вы же как и все истинные демоны прекрасно летаете.

Он указал рукой на шпиль одной из скал:

– Там водятся много виверн, хотите, слетайте повеселитесь, раз уж так невтерпёж. После чего икнул, опять приложился к бутылке и пошёл в направлении дома. Ну а мне обдумывать это предложение было не нужно. Я мгновенно обратился в пятиметрового демона и рванул в небо.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2