Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Фаррел нахмурился и уставился на пол:

— Вы не отдавали никаких распоряжений относительно парламента, а только приказали вымыть его.

— Это мое большое упущение, — ответила Ариэл, оглядывая ванную комнату и улыбаясь. — Похоже, даже с помощью ремня вам не удалось справиться со своей задачей.

— Я уже говорил вам, что идея с мытьем пришлась ему не по душе. Никакая сила не может заставить его снять брюки и залезть в ванну.

— Возможно, — согласилась Ариэл, встретив свирепый взгляд Сейджа, по которому было ясно, что в словах мистера Фаррела есть доля правды.

— Вам

следовало бы оставить здесь людей графа, а не отпускать их, — заметил Фаррел.

— Благодарю вас за ценный совет, — съязвила Ариэл. — А сейчас уходите.

— Уходить?

— Да. Вы не сумели справиться с простой работой. Неужели так трудно убедить его светлость раздеться и принять ванну? Посмотрите, как вы рассердили его. Теперь он ни за что не влезет в ванну в вашем присутствии. Уходите скорее, а то вода скоро остынет.

— Да, но вы хотели, чтобы я его вымыл.

— Хотела, но вы не сумели. Постараюсь убедить его сама. Уходите и унесите ваш ремень. Если я еще раз увижу, что вы угрожаете им маркизу, я пожалуюсь графу и попрошу его, чтобы он посадил вас под арест.

Лицо Фаррела, и без того красное, стало еще багровее.

— Слушаюсь, мэм, — ответил он.

— Очень хорошо. Можете идти.

— Прямо сейчас? — спросил удивленный Фаррел.

— Немедленно.

Фаррел даже не шелохнулся:

— Прошу прощения, мэм…

— Повторяю еще раз: уходите и немедленно, — резко прервала его Ариэл, не желая слушать доводов, почему ей не следует оставаться с Сейджем одной. Она не нуждалась ни в чьих советах, напротив, была сыта ими по горло.

Ариэл решила, что справится со всем одна. Правда, это будет первый случай, когда женщина-служанка помогает мыться своему хозяину. Однако она не служанка, а Сейдж не ее хозяин, хотя это не имеет значения. Она решила, что Сэйдж должен принять ванну, и не намерена отступать от своего решения. Ариэл сама поможет ему. Зачем просить кого-то и тем самым раздражать его еще больше?

— Я сама, — уговаривала себя Ариэл, — в состоянии справиться с этим.

Уж если она смогла заставить маленького монстра Хигглеби есть с закрытым ртом и выучить латыни тупоголового сына герцога Фарлингуорта, то уж наверняка сумеет научить маркиза Сейджа принимать ванну.

Оставшись наедине с Сейджем, Ариэл посмотрела на лужи на полу, затем подняла глаза на его сердитое лицо.

— Мне жаль, что все так вышло, — сказала она. — Мистер Фаррел не должен был вас бить, и я не допущу, чтобы это повторилось. Даю вам слово. Верьте мне. Я говорю от чистого сердца. — Ариэл положила руку на сердце. — Обещаю, что вы будете в полной безопасности.

К великому удивлению Ариэл, Сейдж тоже положил руку на сердце.

— Но вы тоже должны кое-что пообещать мне, — продолжала она. — Дайте слово, что не будете больше ссориться с мистером Фаррелом и будете помогать ему и мне. Это намного упростит вашу жизнь.

Склонив голову набок, Сейдж растерянно посмотрел на нее.

— Конечно, — вздохнув, сказала Ариэл, — как вы можете дать обещание, если даже не понимаете, о чем идет речь, не так ли? Только безмозглая дурочка может просить такое. Ну да ладно, давайте заниматься делом. — Ариэл мило

улыбнулась и подошла к ванне. — Перво-наперво мы должны вытащить из ванны полотенца, чтобы вы могли туда сесть.

Ариэл начала вынимать полотенца, тщательно отжимать их и развешивать сушить. Сейдж не сводил с нее пристального взгляда. Стоявшая тишина начала действовать ей на нервы.

— Хорошо, что я захватила с собой дополнительные полотенца, — сказала она, лишь бы только нарушить молчание. — Господи, сколько же надо тряпок, чтобы убрать с пола лужи.

Ариэл посмотрела на пол и только тут заметила, что подол ее юбки совершенно мокрый. Мало того, спереди образовалось мокрое пятно, которое, по всей вероятности, возникло тогда, когда она, склонившись над ванной, собирала полотенца. Ариэл поморщилась, подумав, что все идет из рук вон плохо. Хорошо, что топится плита и она может просушиться, иначе от холода можно промерзнуть до костей.

Когда ванная комната была приведена в относительный порядок, девушка добавила в ванну горячей воды, поставила на огонь уцелевшее ведро с водой и решила, что можно приступать к делу.

Взяв мочалку и кусочек мыла, которое купила специально для маркиза, она подошла к ванне.

— Мыться, — сказала она, указывая на ванну.

Сейдж стоял, прислонившись к стене, и с интересом наблюдал за ней. Ариэл поманила его пальцем, и он придвинулся ближе. Руки Ариэл дрожали, пульс участился.

Надо держать себя в руках. Она обязана все время контролировать себя и помнить, что он такой же, как и все ее ученики.

Сейдж медленно подошел к противоположному краю ванны и остановился. Ариэл ждала. Он в упор смотрел на нее.

— Ну, — сказала она, — вы должны залезть туда. Туда. — Ариэл указала на ванну: — Залезайте.

Взгляд Сейджа переходил с ее лица на ванну, куда она тыкала пальцем, затем опять на лицо, снова на ванну, и так целую минуту. Похоже, он и не собирался залезать туда.

Склонившись над ванной, Ариэл поболтала рукой в воде. Теперь у нее был мокрым не только подол, но и рукав.

— Сюда, — сказала она. — Вы должны сюда залезть, чтобы помыться.

Сейдж тоже наклонился и поболтал рукой в воде.

— Вы должны вымыть не только руку, — объяснила Ариэл, — но и всего себя. Все тело.

Ариэл закинула ногу и подержала ее над водой. Сейдж последовал ее примеру.

— О Господи! — воскликнула она. — Как же мне сделать, чтобы вы меня поняли?

Ответ напрашивался сам собой. Но это невозможно! Только своим примером она научила Эдварда есть с закрытым ртом. Неужели и здесь ей придется подавать пример?

Ариэл сразу же отбросила эту мысль. Она не может влезать вместе с ним в ванну. Пусть лучше он остается немытым все два месяца. Пусть лучше она нарушит слово, данное лорду Каслтону. Пусть даже ее уволит мистер Пенроуз и она забудет свои мечты о будущем для себя и своих родителей.

Как только такое могло прийти ей в голову?

Глава 5

Закусив губу, Ариэл бросила осторожный взгляд на дверь. Не приняв еще твердого решения, она тем не менее подошла к двери и поплотнее закрыла ее.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь