Лорд с планеты Земля. Трилогия
Шрифт:
– И это препятствие, отделяющее Шоррэя Менхэма от принцессы, – я. Карикатурный лорд с отсталой планетки. Случайный герой, встретившийся принцессе.
– Да, Серж. До турнира ты считался официальным женихом принцессы. Ты лорд. И даже то, что тебя не пригласили участвовать в турнире, не отменяет твоего права.
– Какого?
– В течение трех суток после турнира ты имеешь право потребовать поединка или попросту выкрасть принцессу и обвенчаться с ней.
– И что ты посоветуешь, Сержант?
– Похищение,
– Но принцесса стоит смерти, – прервал я его. Наркотическое безумие разноцветной метелью кружилось в голове. Сознание туманилось. Возможно, на мой организм эти «легкие» капсулки действуют более чем сильно.
– Я постараюсь дать тебе шанс, – пожал плечами Эрнадо. – Я всего лишь сержант десантных войск, но моя должность – инструктор по бою на одноатомниках. Стрелять и драться ты, наверное, умеешь и сам.
– Умею, Сержант. Скажи, а ты часто видел принцессу?
На секунду лицо Эрнадо осветила улыбка.
– Да, Серж. Мне приходилось бывать в охране дворца. Я даже давал ей уроки боя на мечах.
– И сколько надо времени, чтобы научиться ими пользоваться?
– Полгода-год. А у нас лишь два дня, Серж.
Меня охватил легкий страх. Слишком уж спокойно говорил Эрнадо, чтобы принять его слова за запугивание.
– А нельзя выучиться побыстрее? Ваш язык я научился понимать без всякого обучения.
– Язык ты выучил во время гиперперехода, под влиянием кольца. А эта безделушка на твоем пальце стоит не меньше звездолета средних размеров. Убежище, увы, не императорские лаборатории.
Я кивнул:
– Хорошо. Давай приступим с завтрашнего утра, Сержант? Мне очень хочется спать.
– Как вам будет угодно, лорд. – Эрнадо снова затянулся в незримую броню этикета.
Я невольно улыбнулся:
– Как будет угодно вам, учитель. Но скажите мне лишь одно: как звать принцессу?
Эрнадо покачал головой. Сказал:
– Ты задаешь вопрос, на который нет ответа. Имя принцесса получит лишь в день свадьбы, от будущего мужа. То, как ее звали в семье, не важно… и довольно интимно.
– Понял. – Я растянулся на матрасе, заложил руки под голову. – Хорошо, Эрнадо. У меня есть еще два дня, так что придумать имя успею.
С минуту Эрнадо молчал. Потом произнес с заметным восхищением:
– Наверное, приятно быть таким наглым и самоуверенным, как ты.
– Не знаю, – пробормотал я, засыпая. – У меня не получается быть другим…
Что ж, принцессе нужно имя. А мне нужна принцесса. Остальное – мелочи, которые, самое большее, могут меня убить.
Действительно, приятно быть наглым. Хотя бы снаружи.
5. Уроки Эрнадо
Меч в руках Эрнадо описал полукруг, подныривая под мой клинок. Судорожным движением я отдернул меч, избегая
В последнее мгновение Эрнадо успел развернуть меч. Клинки столкнулись режущими кромками и плавно вошли друг в друга. На долю секунды мечи казались слитыми воедино, впаянными друг в друга. Затем мой меч развалился на две половинки.
А меч Эрнадо уцелел. Пожав плечами, мой инструктор нажал кнопку на эфесе. По лезвию меча пробежало белое пламя.
– Уже лучше, – подвел итог поединка Эрнадо. – Но все-таки ты убит.
Я откинул свой сломанный меч в сторону. На звякнувшую груду таких же обломков, из которых лишь один принадлежал Эрнадо.
– Почему так получилось? – спросил я, переводя дыхание. – Лезвия столкнулись под углом в девяносто градусов. Почему же сломался мой меч?
– Ты слишком долго не затачивал лезвия, – спокойно объяснил Эрнадо, снова щелкая кнопкой. – Твой меч успел затупиться от трения о воздух. Толщина клинка стала равной трем-четырем атомам. В обычных условиях это не страшно, но уж если идешь на прямое столкновение клинков… Ты заметил, как часто я затачиваю меч?
Он демонстративно надавил кнопку. Лезвие окутало белое пламя.
– Меч заточен…
Эрнадо сделал несколько выпадов, покрутил мечом над головой, со свистом рассекая воздух.
– А теперь меч затупился примерно на один атом.
Я кивнул. Взял новый меч из сложенного под ближайшим деревом арсенала. Критически осмотрел.
– Кнопка расположена неудачно. Мне приходится отвлекаться, чтобы нажать ее.
– Есть и другие модели эфеса, лорд. Там кнопка расположена прямо под пальцами. Принести такие мечи?
– Да, наверное… Хотя постой. Давай сделаем перерыв на полчаса. Я хочу пообедать.
– Есть будем вечером, лорд. С полным желудком не тренируются. Сейчас только сок и бульон.
– Хотя бы сок…
Мы устроились возле входа в бункер. Отхлебывали понемногу густой сладкий сок из узких стеклянных бокалов. Прикончив свою порцию, я отбросил стакан. Он зазвенел, покатившись по камням, но вовсе не собираясь разбиваться.
– Эрнадо, все это бесполезно. Я никогда не сравняюсь с тобой в поединке на атомарном мече. И уж тем более за два дня.
Сержант с сомнением покачал головой. Осторожно подбирая вежливые слова, сказал:
– Не надо впадать в уныние. Вы очень быстро учитесь, лорд. Уверен, что в бою один на один вы победите любого гвардейца.
– А самого Шоррэя?
– Он аристократ… если пользоваться терминологией нашей планеты. Он учился владеть одноатомником с детства.
– Выходит, шансов нет?
– Я же с самого начала предлагаю вариант с похищением, – дипломатично ответил Эрнадо.
Я вздохнул. Тоскливо посмотрел на кучу металлолома – испорченные мною за утро мечи.