Лотэр
Шрифт:
Саройя была ему подстать во всех смыслах — истинная королева, перед которой склонилась бы даже Иванна.
«Блядь!» Как только его Невеста могла рассчитывать на то, что он использует Элизабет? Возможно, Саройя и не видела пропасти между этими двумя женщинами, но для Лотэра она была очевидной.
Это было всё равно, что овладеть совершенно другой женщиной.
Как только Саройя лучше разберётся в сложившейся ситуации, она не станет столь живо стремиться к тому, чтобы Лотэр насладился другой. Он представил,
«Я бы хотел кого-нибудь убить».
Хотя он презирал Элизабет, когда она была подростком, Лотэр всё равно странным образом старался её защищать. Когда он увидел её, целующейся с тем парнем, то швырнул его грузовик в лощину. Парень выскочил из воды, посмотреть, в чём дело, так Лотэр сбросил и его туда же…
«Быть может, Саройя не испытывает ревности, потому что равнодушна к тебе», — шепнула какая-то часть его сознания.
Да, Лотэр гордился умением предсказывать чужие поступки. Действительно ли он ожидал, что Саройя восстанет к нему завтра ночью?
Хотя в это верилось с трудом, богиня так и не поддалась его обаянию. Он знал, что это нелепость, но кто поймёт, что на уме у женщин?
Лотэр решил ещё побаловать её и продемонстрировать своё мастерство в постели, чтобы убедить, что она нуждалась в нём и в ином смысле.
Он вздохнул. Прошло уже столько времени с тех пор, как у него был секс, что он мог и не сохранить за собой никакого мастерства вообще. Он усмехнулся, подумав: «Возможно, мне всё же стоит попрактиковаться на Элизабет».
Внезапный прилив желания настиг его словно удар кулаком, стирая усмешку с лица. Он резанул по девчонке острым взглядом, и встретился с её оценивающими серыми глазами.
Мысль была не лишена смысла.
«А, может, я хватаюсь за соломинку, пытаясь придумать объяснение тому, что хочу прикоснуться к человеку?»
Нет, просто разделённое между двумя женщинами тело Невесты приводит в замешательство его измученный разум. Это единственная причина, по которой он желает её.
«Разве только, я гораздо больше похож на своего отца, чем хочу это признать?»
ГЛАВА 11
— У меня дела, — сообщил Лотэр и переместился вместе с Элли в её спальню. Элизабет снова едва устояла на ногах. Привыкнет ли она когда-нибудь к телепортации? — Оставайся здесь, пока я не вернусь.
— Дела? Отправляешься возвращать свои троны?
— Ты всегда задаёшь так много вопросов?
— А ты всегда увиливаешь от ответов? — отозвалась она в тон, заработав очередной хмурый взгляд от вампира. — Скажи мне только одно: если Саройя вся такая бесценная для тебя, как ты мог оставить её гнить в тюрьме?
— Там тебе была гарантирована безопасность. Твоему телу ничто не могло навредить.
— А если бы я сошла с ума?
— Твой разум меня не волнует. Важно лишь тело.
«Вот —
— И какая, интересно, опасность мне могла угрожать?
— Я — Лотэр, Враг Древних. Очень многие с радостью причинят вред Саройе, чтобы ударить по мне.
— Ей хотят навредить. Ей в моём теле, — повторила Элли.
Лотэр взял её за подбородок и заглянул в глаза:
— Как я уже сказал… здесь ты под защитой, девчонка. Единственный, кого тебе нужно бояться, это я.
А значит, это место было последним, где ей следовало находиться. Элли умела вскрыть любой замок, нужна лишь отмычка, но как вырваться из невидимой тюрьмы? Впрочем, если замки бывают волшебными, значит, волшебные отмычки тоже должны существовать.
— Что насчёт моих личных вещей? Зубной щётки, белья и прочего?
— В ванной комнате есть всё необходимое. Что касается одежды, — он распахнул дверь в коридор и показал ей шкаф размером с трейлер, в котором Элли когда-то жила, — она здесь.
Элизабет шагнула внутрь и остолбенела. Платья, пальто, сумочки, брюки… У неё разбежались глаза. Несколько дюжин пар обуви, а блузок и свитеров — так вообще не счесть.
Девушка с широко распахнутыми глазами завертелась на месте.
— Я в жизни не видела такой прекрасной одежды!
— Не сомневаюсь, — обронил Лотэр, застыв в дверях и подперев плечом косяк. — Что ты могла видеть в этих убогих Аппалачах. Представляю, какая в ваших горах высокая мода.
Он намеренно её оскорблял, но Элли решила вести себя так, словно воспринимает издёвки вампира, как обычные шутки. Она уже предприняла попытку бороться с ним на равных и проиграла. Значит, нужно сменить тактику.
Мама всегда говорила: «Худой мир всяко лучше хорошей войны. Дробовик — это на самый распоследний случай».
Пожалуй, Элли несколько поторопилась с дробовиком.
— Аппалачи и высокая мода? Оксюморон, не правда ли? — улыбнулась она и углубилась в гардеробную, оглядывая вешалку за вешалкой.
Дома в шкафу у неё висело несколько пар потёртых джинсов, ещё парочка таких же потёртых, но уже обрезанных и превращённых в шорты для лета, две-три футболки, да охотничье снаряжение. В тюрьме весь гардероб состоял из четырёх комплектов тюремной робы.
Не мудрено, что от увиденного изобилия голова пошла кругом.
— Ты купил всё это для Саройи?
Вампир казался уже не таким напряжённым, как во время обеда. Кажется, даже смотрел на неё не так враждебно.
— Да.
Элли представила, как должна была отреагировать богиня.
— Она, наверное, чуть с ума не сошла от счастья.
— Она пожелала все до единой вещи и все до последней безделушки, — русский акцент Лотэра сделался гораздо заметнее.
— И ты всё купил? — Элли прищёлкнула пальцами. — Вот так запросто?