Ловцы звезд
Шрифт:
Казалось, они ничего не делали, только спали и совокуплялись, идя в атаку за атакой в этой войне полов. Внешний мир уже не имел значения.
Но в этом был метод. Была рациональность. Изо всех сил стараясь удовлетворить Марию, которая изо всех сил старалась его отвлечь, Нивен оправдывал себя тем, что помнил, кто она. Он все время убеждал себя, что так выводит из строя руководство противника.
И он знал, что Марией тоже движет не только страсть.
Черт, но какое упоительное время провели они
В промежутках Нивен иногда думал, что сталось с Маусом. Что ж, у Мауса наверняка развязаны руки, чего он всегда и хотел.
Бренди, поняв, что происходит, увела брата в первую же ночь. Они были наверху, у докторши. Майкл, которому стало лучше, иногда заглядывал, бродил по комнате, ничего почти не говоря, и снова уходил. Бренди не показалась ни разу.
– Что это мы делаем? – однажды пробормотал Нивен себе под нос. Они были смертельными врагами. Это был первый закон, закон крови, по которому им полагалось жить и умирать. И они отвергли его или сублимировали его в виде любви…
Он с ужасом думал о конце задания. Отчет… Ему придется отвечать на вопросы. Ему придется давать объяснения.
Нивен храпел. Голова Марии лежала у него на плече.
Дом встряхнулся, как вылезшая из воды собака. Окно треснуло. Загремели по полу кухни столовые приборы. Эхо взрыва отдалось по всей округе. Нивен рывком сел.
– «Д-14», – буркнул он спросонья.
– Что? Что это было?
– Взрыв.
Они оделись почти наперегонки. На треснувшем окне играли отсветы дальнего пожара. Мария выглянула наружу:
– О все святые!
– Что там?
– Склад…
– А?
– Я сейчас вернусь… Что это?
Откуда-то снизу донесся вопль, и сразу за ним – крики и стоны. Нивен узнал этот вопль. Это был Маус в сознании убийцы.
Раньше он заметил игольчатый пистолет, выступавший на тумбочке из-под ее белья. И успел к нему первым.
Дверь влетела внутрь, и в нее ворвался истрепанный, оборванный, окровавленный Маус. Он был так нацелен на действие, что казался три метра ростом.
– Легче, – сказал Нивен, показывая игольчатый пистолет. – Все под контролем, Маус.
Маус был невредим. Вся кровь на нем была чужой.
– Все сделал! – каркнул он охрипшим горлом. – Отправил сообщение. Надо валить эту суку и убираться.
Это было их работой, но… Нивен не мог допустить убийство этой женщины. То, что она – сангарийка, казалось неважным.
– Нет. Нет необходимости. На этот раз – нет. Маус на глазах понизился. Действие сменилось мыслью. Он посмотрел на оружие Нивена, на женщину.
– Ладно, ты здесь босс, док. Но кое-что я на этом хочу нажить. Где эти чертовы дети?
– Наверху. Но детей я тебе тоже не дам убить.
– Даже и подумать не могу, док. Я бы щенка не утопил. Ты же знаешь старого Джона. Так ты ее свяжи, ладно? Чтобы она за нами не пошла.
Он вышел в дверь, пятясь.
Улицы терзал вой сирен. Рокот собравшейся толпы начинал проникать в комнату.
– Прости, что так все кончилось, Мария. Но дело есть дело.
– Я почти поверила… – Она глядела на него и показалась на секунду маленькой и беззащитной.
Ему пришлось напомнить себе, что это – сангарийка, что она превратится в мгновенную смерть, стоит ему чуть проявить неосторожность.
– Кажется, ты успокаиваешь свою совесть. Я не стала бы, повернись игра по-другому. Ты нам уже слишком много принес вреда.
«Не слишком умно говорить такое тому, кто наставил на тебя пистолет», – подумал Нивен. И пожал плечами:
– Может быть. Только это не совесть. Другая слабость. Наверное, нужно быть человеком, чтобы это понять.
И он предоставил ей гадать, что он имел в виду. Вернулся Маус с детьми и докторшей. По дороге он где-то раздобыл оружие.
– Свяжи этих троих тоже, док.
Докторша была напугана куда сильнее Бренди и Майкла. Люди на периферии Бизнеса считали операции организации и против нее куда смертоноснее, чем они были на самом деле.
– Что это ты делаешь, Гун? – спросила Бренди спокойным, лишенным эмоций голосом. Будто ей привычно было находиться под дулом пистолета.
– Бизнес, дорогая.
– А! – И она бросила на мать презрительный взгляд.
– Это Стардастер, – сказала ей Мария.
– И ты ему поверила?
Нивен разорвал простыни на ленты, связал докторшу, потом девочку, потом Майкла.
– Я же тебе говорил, что был знаком с пиратами, капитан.
– Отлично, – сказал Маус. – Теперь дай мне свой пистолет, док.
– Зачем?
– Потому что он мне нужен. Озадаченный Нивен передал ему пистолет. Маус выбросил его в коридор. Нивен покачал головой:
– Давай отсюда двигаться. Они не вечно будут в растерянности.
– Сперва еще одно. – Маус сунул свой пистолет под мышку. Вытащив из сумки докторши шприц, он наполнил его из ампулы, которая была у него в кармане. – Это для вашего прадеда, детки. И для всех его братьев и сестер, племянниц и племянников.
– Что это ты делаешь? – спросил Нивен.
– Просто бизнес, док. Платить той же монетой – честная игра, правда? Мы чуть расширим наш рынок. – Он закатал рукав Майкла.
Мария поняла моментально.
– Пиао, нет! Не трогай моих детей! Убей меня, если хочешь, только…
Маус ответил ей зажатой улыбкой:
– Просто бизнес, леди. Заткни ей пасть, док. И поскорее. Нам надо вытащить все барахло раньше чем Флот допрет, где мы отрезали инстелную связь.
Нивен вдруг понял, что собрался сделать Маус.