Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Нет, это ты не права насчет него, Алана, - ответил Уилл.
– Ты видишь в нем только хорошее, а я видел и другое.

– То, что с тобой случилось, не оправдывает твоего поступка.

Он снова отвлекся на собак, не отвечая и давая понять, что не особо жаждет продолжать эту беседу. Однако я еще не все сказала и не все выяснила.

– Ты снова попытаешься навредить Ганнибалу? Он в безопасности?

Уилл вскинул на меня взгляд, который в мгновение ока стал понимающим. Мне на миг захотелось оказаться далеко отсюда.

– В безопасности он или с ним?
– спросил он с изменившимся лицом, не в силах скрыть свои эмоции.

На этот раз не стала отвечать я. Однако

Уилл уже понял правду, которая на протяжении некоторого времени была от него скрыта. О том, что я сблизилась с Ганнибалом гораздо больше, чем когда-либо была близка с Уиллом. Мне было не по себе, но я пыталась успокоить себя тем, что когда-нибудь он должен был все узнать. Так почему не сейчас? И лучше от меня, чем от кого-нибудь еще.

– Он опасен, Алана. Я советую тебе держаться как можно дальше от Ганнибала Лектера.

С этими словами Уилл направился в дом. Собаки убежали за ним, а я ушла прочь с тяжелым сердцем. Ясно было, что нашей дружбе, да что там, даже общению, пришел конец. Сомнения, слегка утихшие, после слов Уилла вновь охватили меня с прежней силой. Вскоре их вытеснило известие о том, что Уилл приходил к Ганнибалу с явным намерением убить его. Мне поведал это сам Ганнибал. Я пришла в ужас, но он заверил меня, что они поговорили и поняли друг друга. А также взял с меня обещание не рассказывать об этом Джеку. Как бы там ни было, обнародование этого факта, могла сильно навредить Уиллу. Я не хотела этого, поэтому согласилась с Ганнибалом, хоть и неохотно.

========== Глава 24. ==========

Дело о Чесапикском потрошителе приняло неожиданный поворот. На месте обнаружения Мириам Ласс в числе прочих улик был найден отпечаток Ганнибала. Но Джек повторил слова Уилла о том, что все найденное будет уводить нас от потрошителя. А в крови Мириам обнаружили следы веществ, которые, как я точно знала, использовал доктор Чилтон в терапии Гидеона и Уилла. Джек принял решение задержать обоих. К доктору Чилтону были направлены сотрудники ФБР. Что произошло дальше, толком не знал никто. Однако двое агентов были убиты в доме Чилтона, причем труп одного из них представлял собой наглядную иллюстрацию из учебника про раненого человека. Налицо была схожесть с одной из более ранних жертв Потрошителя. Так же там был обнаружен Абель Гидеон, точнее, то, что от него осталось, а осталось там немного. Чилтон сбежал и не придумал ничего лучше, чем явиться с просьбой о помощи к Уиллу. К счастью, тот поступил правильно и сразу же сообщил Джеку.

Никто, включая меня, не поинтересовался, чем же в это время был занят Ганнибал. Это и не было нужно, учитывая все найденные улики. Когда Чилтон узнал, что Уилл не собирается ему помогать, то чуть не пристрелил его. Джек прибыл вовремя и после небольшой погони задержал его. Я до сих пор пребывала в легком шоке от случившегося. Но, похоже, только я одна. Джек, казалось, ничуть не удивился установленной личности Потрошителя. А Уилл… Уилл до сих пор продолжал верить, что Чилтона подставили, как и его самого в свое время. Когда Чилтона поместили под стражу, мне было предложено поговорить с ним. Он отнесся к этому без энтузиазма.

– Скрывать свои достижения — это на вас не похоже.

– Эти достижения не мои.

– А чьи тогда? Ганнибала Лектера?
– с сарказмом спросила я.

– Вы говорите эти слова так легко, даже не задумываясь, что это может быть правдой.

Я была почти в бешенстве. Мне уже порядком поднадоела эта старая песня. Чилтон, кажется, заразился этими подозрениями от Уилла. Либо же просто пытался переложить свою вину на другого. Как будто у него были шансы это сделать!

– Это неправда, - резко сказала я.
– Вы использовали принудительное

лечение, заставляя Абеля Гидеона и Уилла Грэма направлять расследование по ложному следу.

– Вы ничего не видите. И не увидите, пока не станет поздно. Не говорите потом, что я не предупреждал вас, доктор Блум, - мрачно ответил Чилтон.
– Я думаю, это мои последние слова о Потрошителе до приезда моего адвоката.

Все это время за нашим разговором наблюдали Джек и Мириам. О дальнейшем я знаю с его слов. Какое-то время Мириам просто слушала нас, а затем стала повторять: «Это он! Это он!» снова и снова. Ее состояние напоминало истерику, поэтому Джек привлек ее к себе, чтобы немного успокоить. То ли это был заранее продуманный ход, то ли ей пришло это в голову внезапно, сказать уже никто не мог. Но Мириам выхватила пистолет Кроуфорда, чтобы выстрелить в Чилтона. Меня чудом не задело, хотя я, повинуясь инстинкту самосохранения, бросилась на пол уже чуть позже, когда пуля пролетела мимо, задев мои волосы. Она прошла навылет, оставив Чилтона с дырой в лице и голове, навсегда изуродованным.

История с Чесапикским Потрошителем подошла к концу. Ганнибала больше не подозревали, но у меня не было возможности обсудить с ним эту удивительную цепь произошедших событий. Случилось то, что не укладывалось в голове. Уилл пришел к Ганнибалу с просьбой продолжить терапию! Надо ли уточнять, что тот после некоторого колебания согласился. Мне было необходимо поговорить с кем-то, но подходящей кандидатуры не находилось. В самом деле, не с Фредди же мне было обсуждать, что до сих пор меня посещают сомнения насчет Ганнибала. Она устроила бы мне форменный допрос, и ничем хорошим такой разговор не окончился бы. Общение с Уиллом, хоть и возобновилось в какой-то степени, однако стало весьма натянутым. Ко всему прочему я ясно видела, как сильно он изменился, побывав в заключении. Откровенничать с ним по поводу всего, что связано с Ганнибалом — не лучший вариант. А вот наоборот — пожалуйста. Правда, Ганнибал стал уделять мне намного меньше времени, будучи занят терапией Уилла. Случайно я узнала, что он ужинал с ним и Джеком, прямо как в старые добрые времена, и удивилась еще сильнее. Следующий ужин был на двоих — только я и Ганнибал. Обстановка располагала к расслаблению, обещала приятное продолжение вечера. Но я все испортила, затеяв разговор не на ту тему, и к тому же чертовски не вовремя.

– Никогда бы не стала подозревать Чилтона в преступлениях Потрошителя, да еще и с сексуальной составляющей, - начала я издалека.

– Не только ты. Все сообщество психиатров теряется в догадках, как долго ему удавалось водить нас за нос, - непринужденно ответил Ганнибал.

– Чесапикский Потрошитель просто больной ублюдок, - не сдержалась я, снова вспомнив рассказ Мириам Ласс.

– Ты несколько груба в выражении своих эмоций, - заметил он.
– Чилтон тщеславный, закомплексованный тип с непомерно высоким самолюбием. Непризнанный гений. Это сочетание могло толкнуть его на какие угодно преступления.

– И все же образ Потрошителя в моем сознании никак не вяжется с Чилтоном.

– Все улики против него. Это важнее твоего личного впечатления.

– В случае с Уиллом было так же, - напомнила я, понимая, что ступаю на опасную почву.
– Улики это еще не все, Ганнибал.

– Хочешь сказать, что ты, как и Уилл Грэм, считаешь, что настоящий Потрошитель все еще на свободе? Наверно, у тебя есть и подозрения по поводу конкретной личности. Какие были и у Уилла Грэма.

У меня холод прошел по коже. В его словах снова слышалась угроза, на сей раз не завуалированная вежливостью. Я не знала, что ответить. На миг мне стало не по себе, но я отогнала плохие мысли.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач