Ловушка любви на празднике весны
Шрифт:
— Олейна, — тихо и мягко вдруг обратился по имени, — чего же ты ждeшь?
Ощутив, как жар растекается по щекам и ушам, я шумно вздохнула.
— Ничего!
И обогнула мужчину, двинувшись вовсе не к отцовскому дому.
Оборачиваться я боялась, хотя его шагов за собой не слышала. Прислушивалась. И потихоньку то успокаивалась, что он не остановил и не пошeл следом, то дрожала от осознания, что Рeмине мог мне вовсе не встретиться.
Слeзы подкатывали к глазам. Рeмине мог меня не спасти. Мог уйти ещe тогда,
Ускорив шаг, я обняла себя и поспешила к Винному. От слeг покалывало в глазах. Дыхание сбивалось. Дурацкая печать! Дурацкий Кай! Попав под каменную арку, я споткнулась и грохнулась коленями на кирпичи. И разрыдалась.
Глава 26. Первые звоночки
Не знаю, спустя сколько времени я, наконец, поднялась и, нацепив маску, двинулась дальше. Не к дому Мии, и не к госпиталю. Просто бродила по праздничному району, ощутив вдруг, что ни одно из городских украшений больше не радует. В пальцах правой руки я всё ещё сжимала печать. И как же мне хотелось самой зашвырнуть её куда подальше! Может, и впрямь выкинуть в реку?
— Чего плутаешь, как неприкаянная? — спросил невесть откуда взявшийся Сир.
Голос его на удивление не звучал насмешливым. Наоборот, в нeм словно появились нотки беспокойства. За меня? Неужто даже в маске я выглядела так плохо?
— Не молчи, Зайка.
— Когда ты уезжаешь?
— В этом дело? — самодовольно фыркнул негодяй. — Не волнуйся, лишь после праздника.
— А если бы я попросила уехать до его окончания? — оставаться в Лодде мне больше не хотелось.
— Не смогу, — развeл он руками. — Не возьму в толк. Ты хочешь от меня избавиться или поскорее увидеть красоту весеннего Саада?
— Наверное, второе.
— О! Поедешь со мной? — подивился Сир и подошeл поближе, так, чтобы при желании можно было взять меня за руку.
— Я хочу знать, что меня ждeт, если соглашусь поехать.
— Мои внимание и любовь.
Я хотела было назвать его вруном. Уж очень не верилось, что за несколько встреч он успел в меня по уши влюбиться. Сир с улыбкой смотрел на меня. Я смотрела на витые рожки на его голове. Это же кость, вдруг дошло до меня. И, закусив нижнюю губу, я беззастенчиво на них пялилась.
— А что будет, если дотронуться до рогов?
— Попробуй, — Сир наклонил голову, чтобы мне легче было дотянуться.
Я потянулась обеими руками и коснулась сначала кончиков. Затем провела по шероховатым завиткам к голове. Пальцы коснулись тeмных волос.
— Должно быть, тебе сложно расчeсываться.
Сир расхохотался и притянул меня к себе. Его пальцы сомкнулись на моей талии, а губы замерли в миллиметре от моих.
— Вовсе нет, — выдохнул он и поцеловал меня. — Ты кажешься грустной.
— Вовсе нет, — повторила за ним, вглядываясь в глаза за прорезью маски.
Я наблюдала за Сиром.
— А что
— Это сложно. Могу я не рассказывать?
Подумав немного, Сир дал добро. Он пригласил меня погулять и пообещал познакомить с ещe одним своим другом. Предупредил, правда, что тот может показаться мне странным. Я заверила, что тоже знакома со странными личностями. «Ты, например,» — хотелось уточнить в шутку. Таким меня не напугать. Я ведь не знала, что под странным подразумевалось: высокомерный, избалованный и не принимающий нового.
Мы отправились в «Лакрицу». Сели в глубине зала, спрятанные со всех сторон растениями. Первым подошeл Рю. Он остановился и нахмурился, завидев меня. И, как мне показалось, одарил Сира слегка обвиняющим взглядом. Мы поздоровались и заказали еду. Сир и Рю обсуждали новости. Сир жаловался на приближение окончания праздника и шутил. Сначала я участвовала в их беседе, но когда мужчины заспорили о лошадях, замолкла, так как не отличала копытных друг от друга и названий разновидностей не знала.
— А вот и Сэй, — улыбнулся Сир и махнул рукой своему другу. — Познакомься, эту красавицу зовут Лели.
— Всего одна? — заметил подошедший.
У него была короткая стрижка. Чуть вздeрнутый нос и взлохмаченные пшеничные волосы. Мужчина был приземист, но двигался с той же лeгкостью, что и Сир. Я сразу признала в нeм воина. Невоспитанного вояку, вернее сказать.
Сэй плюхнулся напротив и беззастенчиво меня осмотрел. Захотелось спрятаться. Закутаться посильнее в одежды. Зажмуриться. Сир пришeл на помощь, сжав под столом мою ладонь в своей и погладив запястье большим пальцем. Я вдохнула поглубже и прикрыла глаза.
— Уже слышали про гарпий? — заговорил Сэй.
— Они всe время кипишатся, не стоит волнений, — отмахнулся Рю.
— О, нет. Не в этот раз! Поговаривают, гарпии прут в северные земли. Недовольные отказом, хотят резни.
— Каким отказом? — встряла я.
— Не перебивай, — сощурился Сэй.
— Я и не перебивала.
— Тогда заткнись, — напутствовал Сэй.
— Спокойней! — примирительно, но громко потребовал Рю.
— Они потребовали от Саада отдать им северные острова, но владыка отказался, — пояснил мне Сир. — Теперь крылатые недовольны. Считают, якобы нам острова ни к чему, а вот их выводку пригодятся.
— Просто так отдать? — засомневалась я.
— Что она лезет?
— Лели родом с полуострова, — слишком ровным тоном пояснил Сир своему другу. — Это тебе не Саадская птичка.
Под столом я потянула Сира за руку. Мужчина улыбнулся мне и чмокнул в висок. Он шепнул, что всe пояснит и попросил не обижаться на Сэя. Тот, мол, раньше Саад не покидал и потому манеры его далеки от идеала.
— Обычно мы стараемся, чтоб Сэй молчал, но время от времени и ему надо выговориться, — усмехнулся Сир.