Ложь во имя любви
Шрифт:
До ее ушей долетели негромкие слова Инес:
– Как хорошо вернуться домой!
Мариса знала, что, говоря это, мачеха потягивается, как кошка. Сможет ли она сама считать «Конграсиа» своим домом?
Не отстававшая от нее Лали тихонько произнесла:
– Мэм?
Взгляд Марисы упал на дряхлую старуху, появившуюся из-за дома и опиравшуюся на палку. Одетая, как остальные рабыни, в пестрое ситцевое платье и белый фартук, она держала голову не по положению горделиво. У нее был прямой нос и морщинистая физиономия цвета бледного кофе. Седые волосы, выбивающиеся из-под небрежно повязанного платка, почти не курчавились.
– Я слышала, как вы едете. Значит,
– Вернулась, как обещала. Взгляни, кого я тебе привезла, тетушка Сесиль!
Мариса с любопытством наблюдала за старухой, к которой Инес обращалась с несвойственной ей почтительностью. Внезапно ей показалось, что время и все вокруг замерло: крики рабов повисли в воздухе, деловитый шум смолк. Тетушка Сесиль наклонила голову и проворчала с фамильярностью старой служанки, пользующейся безоговорочным хозяйским доверием:
– Кого еще вы там привезли? Новенького? Или я его знаю?
Мариса заметила, как двое мужчин в темной одежде, появившиеся в дверях, замерли на месте, наблюдая за старухой, неторопливо поворачивающей голову и устремляющей на нее любопытный взгляд. Мариса как загипнотизированная сделала шаг вперед, чтобы свет фонаря освещал ее лицо и волосы. Зачем она так поступила? Не догадалась ли она, что ей устроена проверка, что Инес… Какая нелепость! Неужели Инес подозревает в ней самозванку? Как такая дряхлая старуха сумеет опознать ее, покинувшую «Конграсиа» в раннем детстве?
Лицо тетушки Сесиль покрылось густой сетью морщинок, губы затряслись, она пошатнулась.
– Деточка моя! – крикнула она надтреснутым голосом, и по ее щекам потекли слезы. – Слава Богу! Моя деточка вернулась ко мне!
Глава 46
– Неправда! Неправда!
Это было все, что она могла выговорить после ухода двоих господ в черном – шерифа и мирового судьи. Все, что она от них услышала, казалось напрочь лишенным смысла, как и официальные бумаги, которые они ей зачитали. Обращаясь к Марисе, они смотрели на нее со смесью любопытства, жалости, сострадания и презрения; под конец ко всему этому прибавилась злость, ибо она отказалась признать то, в чем они ее обвинили.
Нет, этого не может быть! Все это подлый заговор, западня! Она отказывалась верить…
Поняв, что все это не шутка, не попытка ее запугать, а изложение непреложной, с их точки зрения, истины, она закричала на судью.
– Эту девчонку следует поставить на место! – прорычал шериф Блейсделл. Теперь в его взгляде не осталось ничего, кроме злобы.
Напряжение снял не кто-нибудь, а сама Инес, произнесшая своим мурлыкающим голоском, жалостливо прикусив нижнюю губу:
– Какой удар! Я сама не хотела этому верить. Вы меня понимаете? Как все это неприятно… Если бы муж сам во всем мне признался, я бы заранее позаботилась…
Она подала знак Сесиль и Лали, и Мариса, громко рыдавшая, с трудом поняла, что Инес провожает посетителей по длинному коридору.
О чем бы она позаботилась?.. Дверь захлопнулась. Мариса хотела было вскочить, но Сесиль с неожиданной для ее возраста силой прижала ее к подушкам кресла, в которое она незадолго до этого упала без сил.
– Лежи смирно, детка! Лежи, тебе говорят! Ты обязательно должна была вернуться – недаром я молилась о том, чтобы увидеться с тобой перед смертью. Теперь, когда ты вернулась, я больше не дам тебя в обиду. Эй ты! – крикнула она Лали, стоявшей рядом с разинутым ртом. – Чего ты тут стоишь и пялишься? Ступай в кухню и скажи этой ленивой негритянке, называющей себя кухаркой, чтобы прислала сюда одну из настоек, которые я ей велела приготовить. Успокоительного! Да поживее!
– Неправда! – в который раз простонала Мариса, удивляясь про себя, что в силах повторять только это слово. – Почему вы не скажете им, что это неправда? Как она заставила вас лжесвидетельствовать – угрозами, подкупом? Мне давно надо было догадаться…
– Замолчи, детка! Молчи, понятно? Я понимаю твои чувства. Теперь тебе понадобятся силы, как в свое время мне, а мне пришлось настрадаться… Я и сейчас страдаю, видя твои мучения. Ты должна стать такой же сильной, как моя Дельфина, как твой отец, отпустивший ее и тебя. Он хотел выдать тебя замуж за белого – сам мне так говорил. «Это наш с тобой секрет, Сесиль!» Говорит, а сам смеется! «Моя дочь вернется сюда замужней дамой, у нее будет муж и собственная плантация». Никто не должен был ничего узнать. Но я стара, и когда я увидела твое лицо…
«Старуха несет сущий вздор! Сама не знает, что болтает…» Эти мысли трепетали у Марисы в голове, как птички, бьющиеся крыльями о прутья клетки. То был настоящий кошмар, причем не ее, а чей-то еще… Плод любви дона Андреса и Дельфины, приходившейся ее матери сводной сестрой… Боже! От одного этого можно было сойти с ума, а тут еще невыносимая усталость и зачитывание вслух бесконечных юридических документов… Ей сказали, что все эти бумаги ее отец прятал, и они нашлись только теперь. Согласно бумагам, Дельфина так никогда и не получила свободу; у нее родилась от дона Андреса дочь, что совпало по времени с четвертым-пятым по счету выкидышем у его жены; она, Мариса, на самом деле была дочерью Дельфины, хотя дон Андрес выдавал ее за свою законную дочь. Именно по этой причине он и отпустил жену на все четыре стороны: он мечтал, чтобы дочь получила образование за границей…
Теперь становилось понятно, почему ее мать не обращала на нее внимания, предоставив Дельфине возможность заботиться о ней, любить ее и расстаться ради ее спасения с жизнью.
«Моя креолочка» – так шутливо называл ее Наполеон. Видимо, золотистой кожей она напоминала ему юную Жозефину. Во Франции быть креолкой было даже модно. Очутись она сейчас во Франции, никто бы не проявил интереса к тому, что в жилах ее матери текла известная доля негритянской крови. Однако она была не во Франции, а в Луизиане, в американской Луизиане, где губернатор-американец негодовал оттого, что цветным дозволяется владеть землей и даже рабами. Но она никакая не цветная! Всего несколько недель назад – нет, всего несколько часов! – она жалела невольницу Лали… Теперь их положение уравнялось. Все это было, безусловно, грязным трюком, чудовищной насмешкой, ловко подстроенной негодяйкой Инес! А ведь Инес вздохнула бы с облегчением, выдав ее замуж за Педро, своего кузена… Неужели все это происходит на самом деле?
Она не могла поверить, что старая Сесиль, шепчущая ей на ухо слова утешения, успокаивающая, говорящая ей ласковые словечки на немыслимом жаргоне, приходится ей родной бабкой. Еще меньше ей верилось в то, что она теперь – рабыня, собственность доньи Инес! Нет, тысячу раз нет! Мариса пыталась произнести это вслух, но бормочущая Сесиль, гладившая ее вздрагивающие от рыданий плечи, отказывалась слушать.
Потом раздалось шуршание юбок Лали, возвращавшейся с чашкой дымящегося отвара. У Марисы не было выхода: она, обжигаясь, осушила чашку одним глотком. Вскоре после этого, все еще всхлипывая и бормоча возмущенные слова, она почувствовала, что ее затягивает сонная трясина, лишающая последних сил. Откуда-то издалека до нее донесся ее собственный голос, изменившийся почти до неузнаваемости: