Лучшая жена на свете
Шрифт:
Алекс не надо было задумываться – в ее голове с самого детства засела картинка такого места.
– Там всегда тепло и безопасно. Там всегда светит солнце, а в лугах много разных цветов. Это место находится недалеко от моря, и поэтому всегда чувствуется чистый солоноватый ветерок. И там живут люди, которых я люблю и которые любят меня. В этом месте никто никому не причиняет вреда, и у всех всегда есть достаточно денег, еды и одежды. – Она остановилась, решая, назвать ли ей последнее условие, но потом решилась: – И где у меня был бы
Несколько секунд все молчали, и Алекс опять почувствовала на себе взгляды всех сидящих за столом. Краска стыда за это невольное признание залила ей щеки. Она взглянула на Колина, но выражение его лица было непроницаемым.
Молчание нарушила леди Виктория:
– О! Это и вправду похоже на идеальное место.
– Но только не для меня, – сказал доктор Оливер. – Что мне делать с гардеробом, полным платьев?
– Отдать их мне, – лукаво заявила леди Виктория. – Правда, в моем идеальном месте полно магазинов.
– А в моем нет никаких магазинов и нет оперы. – Доктор Оливер скорчил комичную гримасу. – Вы ничего не сказали о домашних любимцах, мадам Ларчмонт. В моем идеальном месте живет множество животных.
– Да, с моей стороны было непростительно забыть о животных, – улыбнулась Алекс, пытаясь расслабиться. – Я тоже люблю кошек и собак.
– А в моем идеальном месте, – подхватил лорд Уэксхолл, – было бы много бренди, отличных сигар и огромная библиотека хороших книг. А как насчет тебя? – обернулся он к Колину.
Колин на секунду задумался, а потом, глядя прямо на Алекс, сказал:
– Для меня почти идеальным местом является Крестон-Мэнор, когда я в Корнуолле. Поместье расположено достаточно близко к морю, так что можно дышать чистым морским воздухом и слышать шум волн, разбивающихся о прибрежные скалы. Сады полны цветов, кругом поля, луга и рощи. – В его взгляде промелькнул озорной огонек. – И еще есть озеро, вода в котором – и Нейтан может это подтвердить – холодная почти круглый год.
– А яйца противные и скользкие – и это может подтвердить Колин, – когда их разбивают.
– Это, похоже, действительно идеальное место, – сказала Алекс. Ее взгляд был прикован к Колину, и ей вдруг показалось, что в комнате нет никого, кроме них двоих.
– Не совсем, – возразил Колин. – Есть одна вещь, которая необходима, чтобы это место стало идеальным.
– Что же это? – спросила она и задержала дыхание в ожидании ответа.
– Идеальный человек, с которым можно было делить все это. Быть одному так….
– Одиноко? – подсказала она.
– Да. – Его губы тронула едва заметная улыбка.
– В таком случае возникает еще один вопрос, – сказала леди Виктория. – Какими качествами должен обладать этот идеальный человек, который будет иметь честь жить в твоем идеальном месте, Колин?
– Виктории, разумеется, достаточно взглянуть на меня, чтобы знать ответ на этот вопрос, – с преувеличенным самодовольством заявил доктор Оливер. – Все засмеялись, а он добавил: —Для меня такой идеальный человек – это моя жена. Красивая, умная, верная. К тому же она считает, что никто не может сравниться со мной по уму.
От Алекс не ускользнул взгляд, которым обменялись доктор Оливер и Виктория, – полный любви и неприкрытого желания. Взгляд, наполнивший ее тоской и томлением.
– Что касается меня, – вмешался лорд Уэксхолл, – идеальным был бы тот, кто мог бы хорошо играть в карты и предсказывать результат скачек.
– Если вам пришлось бы выбрать всего одну черту идеального человека, – сказала Виктория, – какой бы она была? – Она повернулась к мужу. – Ты первый.
– Верность. А ты?
Подумав, леди Виктория ответила:
– Терпение. Отец?
– Храбрость.
– А вы, мадам Ларчмонт? – спросил Колин.
– Сострадание. А вы, милорд?
– Честность.
Она внутренне содрогнулась. Какая ирония: из всех качеств он выбрал именно честность – то, что она погребла под целым ворохом лжи. Но какое это имеет значение? Мысль о ней, как об идеальном человеке, показалась ей, по меньшей мере, смехотворной.
Обед закончился, и все переместились в гостиную, где темой разговора стали убийства. Было совершенно очевидно, что либо от мужа, либо от отца леди Виктория знала о том, что происходит, потому что она была знакома с ситуацией. Начал лорд Уэксхолл:
– В том списке, что ты мне дал, Саттон, есть одно имя, которое меня заинтересовало. Уайтмор. Он когда-то был лучшим из моих агентов. Обычно работал не в Лондоне. Вышел в отставку два года назад. А жаль. Отличный был работник.
– А почему он вышел в отставку? – поинтересовался Колин.
– Он работал десять лет. Сказал, что повидал и сделал достаточно.
– Я никогда, не имел с ним дела, – заметил доктор Оливер. – А ты, Колин?
– Ничего, связанного со шпионажем.
– Он был единственным человеком из списка, который меня заинтересовал, – повторил лорд Уэксхолл. – Завтра на вечере у Ролстромов я не спущу с него глаз. – Он встал и, сославшись на усталость, покинул гостиную.
Когда он ушел, леди Виктория спросила:
– Никто не хочет поиграть в карты? Может быть, в вист?
Прежде чем Алекс успела сказать, что не умеет играть в карты, Колин сказал:
– На самом деле я хотел показать мадам галерею, если вы не возражаете.
От Алекс не ускользнул взгляд леди Виктории, брошенный сначала на Колина, потом на нее. Она, как и все полагала, что Алекс замужем.
– Я не возражаю. Это даст мне прекрасную возможность сыграть с мужем в бакгаммон [1] и обыграть его.
1
Вид игры в шашки.