Луна – суровая хозяйка (с илл.)
Шрифт:
– И какова же эта формула? Можно узнать? – нетерпеливо спросил проф.
– Можно. Делайте ставки на учеников ведущих жокеев. Они обычно мало весят и получают хороших лошадей. Но не ставьте все сразу – могут быть проколы.
– Ученик ведущего… хм… Мануэль, у тебя часы точные?
– Проф, чего вы хотите? Сделать ставку ни свет ни заря? Или выяснить то, о чем мы говорили?
– Ох, извини… пожалуйста, продолжайте. Ведущий ученик…
– Майк, я дал тебе вчера вечером магнитную запись. – Я наклонился к микрофону и прошептал: – «День Бастилии».
– Помню, Ман.
– Ты
– Со всех сторон. Вайо, ты говорила очень впечатляюще.
– Спасибо, Майк.
– Проф, вы можете на время отвлечься от пони?
– А? Конечно… я весь обратился в слух.
– Тогда прекратите бормотать себе под нос варианты ставок. Майк просчитает вам их куда быстрее.
– Я не терял времени даром – финансирование… совместных предприятий вроде нашего… всегда дается с трудом. Но это можно и отложить. Я весь внимание.
– Я хочу, чтобы Майк сделал пробный прогноз. Майк, в той записи Вайо говорила о необходимости свободной торговли с Террой. Проф же предложил вообще наложить эмбарго на отправку продовольствия Терре. Кто из них прав?
– Вопрос сформулирован некорректно, Ман.
– Что я упустил?
– Можно я поставлю его иначе?
– Конечно. Изложи свои аргументы.
– В ближайшем будущем предложение Вайо сулит обитателям Луны солидные барыши. Цена продовольствия у головы катапульты возрастает минимум в четыре раза. При этом учтен и незначительный рост оптовых цен на Терре – незначительный потому, что Администрация и сейчас продает продукты по цене, близкой к свободной рыночной. Я не стал учитывать субсидирование продовольствия, продажу его по демпинговым ценам и бесплатную раздачу, так как все это возможно лишь благодаря колоссальным доходам, связанным с искусственно заниженной ценой у катапульты. Не стану говорить и о более мелких переменных, они слишком несущественны. Ограничусь утверждением, что непосредственным эффектом будет повышение цены примерно в четыре раза.
– Вы слышите, профессор!
– Но, дорогая леди, с этим я и не спорил!
– Доходы у производителей продовольствия вырастут более чем в четыре раза, потому что, как указала Вайо, сейчас они вынуждены покупать воду и другие товары по искусственно завышенным ценам. Введение свободных рыночных цен, по идее, должно бы увеличить доходы производителей в шесть раз, но фактический рост будет меньше из-за влияния других факторов: повышение цен на экспортируемые товары приведет к росту цен на все, что потребляется в Луне – как на товары, так и на труд. И все же общий уровень жизни повысится примерно вдвое. Это будет сопровождаться оживленным строительством новых сельхозтуннелей, увеличением добычи льда, внедрением новых аграрных методов, что опять-таки увеличит экспорт. Однако рынок Терры так велик, а нехватка продовольствия носит столь хронический характер, что уменьшение прибыли, вызванное ростом экспорта, не сможет стать ведущим фактором.
Проф перебил его:
– Но, сеньор Майк, все это лишь приблизит день, когда ресурсы Луны будут окончательно истощены.
– Я предупредил, что прогноз краткосрочный, сеньор профессор. Могу ли я изложить долгосрочный прогноз, сделанный на основе ваших замечаний?
– Всенепременно!
– Масса
– Что? Вы в этом уверены?
– Сделайте одолжение, профессор, проверьте сами.
– Майк, – сказал я, – это шутка? Если да, то она не смешна даже по первому разу.
– Как бы там ни было, – пришел в себя проф, – мы экспортируем не лунную кору. Мы экспортируем нашу жизнь – воду и органику. А не горные породы.
– Я это учел, профессор. Прогноз основан на возможностях контролируемой трансмутации – то есть превращения одного изотопа в другой при условии эндотермичности реакций. Фактически будут вывозиться именно горные породы, трансформированные в пшеницу, мясо и другие виды продовольствия.
– Но мы не умеем этого делать! Амиго, это нелепо!
– Ничего, когда-нибудь научимся.
– Майк прав, профессор, – вмешался я. – Сегодня мы и впрямь не умеем, но это вопрос времени. Майк, ты не подсчитал, сколько лет нам потребуется? Хорошо бы иметь в заначке такой козырь.
Майк печально ответил:
– Ман, мой единственный друг, если не считать профессора, который, как я надеюсь, тоже станет моим другом, я пытался подсчитать, но мне это не удалось. Вопрос поставлен некорректно.
– Почему?
– Потому что тут требуется гигантский теоретический прорыв. Моя информация не дает возможности прогнозировать место и время рождения гения.
Проф вздохнул.
– Майк, амиго, я даже не знаю, что чувствовать – разочарование или облегчение. Выходит, этот прогноз практически ничего не значит?
– Как это не значит?! Очень даже значит! – вскричала Вайо. – Мы обязательно найдем решение, когда приспичит! Скажи ему, Майк!
– Вайо, я очень огорчен. Хотел бы я обладать твоей уверенностью. Но ответ будет прежним: где и когда появится гений, мне неизвестно. Увы. Я скорблю.
– Но тогда, – сказал я, – проф был прав? Если вернуться к нашим шансам?
– Одну минуту, Ман. Есть еще одно решение, предложенное профессором: возвратные поставки с Терры, тонна за тонну.
– Да, но это неосуществимо!
– Если транспортировка будет достаточно дешевой, земляне согласятся. Решение требует небольших технических новшеств, теоретического прорыва не нужно. Просто грузовые поставки с Терры должны стать такими же дешевыми, как катапультирование грузов с Луны.
– И ты называешь это небольшим новшеством?
– Я назвал его небольшим в сравнении с другими проблемами, Ман.
– Майк, дорогой, а сколько нужно времени на это? Долго придется ждать?
– Вайо, по самым грубым подсчетам, основанным скорее на интуиции, чем на информации, понадобится где-то порядка пятидесяти лет.
– Около пятидесяти лет? Так это же пустяк! Значит, у нас будет свободная торговля!
– Вайо, я сказал «порядка», а не «около пятидесяти лет».