Лунная соната
Шрифт:
— Рик, какой это блок космодрома? — громко, чтобы его услышал ворчащий диспетчер, спросил пилот.
— Блок А-четырнадцать.
— Понял, там рядом пятый шлюз. Туда, господин Сноу?
— Да. И скоренько, Герберт.
Четверть часа спустя Сноу спрыгнул на каменистую почву в нескольких метрах от белых кубических сооружений базы. Склад Е-51 оказался не помещением внутри базы, а просто площадкой для хранения техники, отгороженной невысокими вешками. Ричард неуклюже перепрыгнул через натянутый между столбиками канат и принялся осматривать выставленные
К нему подошли Герберт и вышедшие из пятого шлюза Айво и Мур.
— Ну и где эти чертовы мункары? — спросил Ричи.
— Вон они, — показал рукой на два немного несуразных аппарата Мур. — Но только два. А где же третий?
— Да, третьего мункара, как и следовало ожидать, здесь нет, — вздохнул Сноу. — Зря я тебя позвал, Айво… А можно как-нибудь узнать, где он сейчас?
— Вряд ли, — ответил Мур. — Я и отсюда вижу, что с них снято все вспомогательное оборудование. Значит, и спасмаяка нет. И вообще, на ходу ли они?
С этими словами спасатель подошел к мункарам, забрался на сиденье одного из них и повернул тумблер. К немалому удивлению всех, приборная панель засветилась голубоватым светом, впереди загорелась тусклая фара. Сержант надавил на педаль, и аппарат плавно тронулся с места. Сделав круг по площадке, Мур поставил мункар на место и вылез.
Все молча наблюдали за происходящим. Наконец Айво заговорил:
— Рассказывают, что когда нашли русский «Луноход-2», выяснилось, что связь с ним была потеряна из-за того, что он свалился в глубокую расселину, от стен которой отражались радиоволны и куда не проникали лучи солнца даже днем. Батареи вскоре сели, а подзарядиться уже не могли. Так и провалялся он почти сотню лет в лунном кювете, пока его совершенно случайно не нашли и не вытащили на свет божий. Ископаемый «Луноход-2», пока все вокруг охали и ахали, постоял немного на солнышке, подзарядился и поехал! А ты говоришь!
— Не может быть! — поразился Герберт.
— Как знать! Это же специальная космическая техника с тройной, как минимум, степенью защиты, многократным дублированием основных систем и сработанная вручную с контролем каждого винтика и контакта, — ответил Блумберг. — А эти мункары всего-то лет тридцать простояли…
— Побольше, — задумчиво произнес Мур. — Все пятьдесят.
— Хорошо, пятьдесят, какая разница? Тем более что они, как-никак, будут посовременнее «Лунохода-два».
Блумберг попытался пожать плечами, но в скафандре это выглядело как нелепая попытка подпрыгнуть, и горе-космонавт чуть не упал. Его за локоть придержал Мур. Но никто и не подумал смеяться.
— Значит, маяка на нем нет, и оставить его могли где угодно… Понятно. — Сноу повернулся и пошел к шлюзу. — Всё, возвращаемся на базу. Вопросов — пруд пруди. А ответов нет…
Айво и Мур запрыгали за ним, а Герберт, попрощавшись, залез в свой С-65, лихо развернулся и умчался.
— Я надеялся, когда ринулся за Нортропом, что мы близки к разгадке, — мрачно говорил Сноу, мягко шагая по коридору базы. — Но, Айво, увы, это оказалось иллюзией, самообманом. Пойдем к Хэлвуду, надо посоветоваться.
Когда конокомовцы опять ввалились в медблок, МакГрэгор, к счастью, отсутствовал, не то он живо выставил бы зачастивших посетителей. Хэлвуд обедал в своем боксе. Увидев вошедших, он отодвинул тарелку и приготовился слушать.
— И какие выводы можно сделать из случившегося? — подвел итог Ричи, после того как вкратце ввел Барта в курс последних событий. — Первое: топоскоп реально существует и, возможно, действует. Второе: с высокой степенью вероятности можно предположить, что у преступника есть сообщник. Ведь подогнал кто-то мункар к выходу из «Кокоса»…
— Не обязательно, — возразил Айво. — Вполне допускаю, что на мункар можно поставить модуль интеллектуального автопилота.
— Но на это требуется время. Его у преступника не было.
— А кто тебе сказал, Ричи, что этим мункаром пользовались только сегодня? Ты можешь поручиться, что он исчез со склада Е-51 только что?
— Хочешь сказать, что на мункаре тайно катались и раньше? — уточнил Ричард.
— А почему нет? Когда его видели на площадке последний раз? Уверен — никто на этот вопрос не ответит, потому что даже сейчас Рик нам подтвердил его наличие на складе, основываясь на электронных учетных записях.
— Убедительно, — произнес Барт и задумался. — То есть вопрос о сообщнике остается открытым.
— Мне, честно говоря, с трудом верится в то, что в преступлении замешан еще кто-то, — потер лоб Блумберг. — Прямо заговор какой-то получается, мафия.
— Согласен, но отбрасывать эту версию не будем… — кивнул Сноу.
— Чего-чего, а версий у нас хватает! — усмехнулся Хэлвуд. — Но пока ни одна не выдерживает серьезной критики. Более того, надо признать, что преступник выиграл этот раунд и завладел топоскопом.
— Что верно, то верно, — вздохнул Ричи.
— Теперь надо прикинуть, что он будет делать дальше, — заключил Барт.
— Попытается вывезти? — предположил Сноу.
— Не уверен, — засомневался Айво, — он должен понимать, что мы можем применить драконовские меры по проверке багажа и досмотру самих пассажиров при вылете.
— А если передать топоскоп через члена экипажа или туриста, например. А кто мешает оставить его здесь у своего приятеля до лучших времен? — добавил Барт.
— Так, всё так. Но за топоскопом охотились не ради того, чтобы его положить подальше и надолго. Кому-то он очень нужен для своих целей…
— Или мешает… — вставил Айво.
— Что? — не понял Сноу.
— Возможно, кому-то невыгодно, что топоскоп находится в чужих руках. В таком случае прибор могут просто уничтожить.
Барт и Ричи уставились на Блумберга.
— Айво, какому идиоту придет в голову уничтожать то, чего ни у кого нет? Этот прибор открывает, насколько я понимаю, фантастические перспективы! — удивленно проговорил Ричи.
— А что вы на меня вызверились? — нахохлился Айво. — Я рассуждаю вслух, примеряю так и сяк разные варианты.