Лунные танцоры
Шрифт:
Глава 8. Итоги подведя...
Проснулся Келли оттого, что рядом зашевелился Северус. Протерев глаза и посмотрев в сторону окна, Келли увидел прозрачно-розовое рассветное небо. Северус уже одевался. Удивление спугнуло сон, и мальчик пробудился окончательно.
— Северус, ты чего? Рано же ещё! — опешив, воззвал Келли.
— Знаю! — деловито отозвался Северус, натягивая шорты. — Я потому и встаю рано, чтобы день был длиннее! Ну знаешь, такой: чтоб бегать от рассвета до заката!
— А как же завтрак? — Келли опешил ещё
— А вот это ещё лучше! — радостно сообщил Северус. — Мы можем позавтракать сами и не раз, в этом-то и кроется прелесть раннего подъема — возможность поесть несколько раз до основного завтрака. Пошли на кухню!
— Подожди! Я же ещё не оделся!.. — Келли забарахтался, выпутываясь из тонких одеял. Цапнув бриджи, Келли спешно натянул их, блузку он надевал уже в коридоре, торопясь вслед за другом. О мытье и чистке зубов, разумеется, ни один из мальчишек не задумался.
На кухне Северус сноровисто накрыл на стол, достав из холодильного шкафа миску сметаны и тарелку с нарезанным сыром. Быстренько поделил сметану на две порции и выхватил ломоть серого хлеба из хлебной корзинки.
— Налетай! — велел он Келли, кроша в сметану хлеб.
Тот удивился, но совету последовал — принялся крошить булку в свою чашку. Потом, следуя примеру друга, тщательно перемешал и смело попробовал. Что сказать?.. Импровизированное блюдо, сотворенное на скорую руку, оказалось неожиданно вкусным. Любой может проверить, покрошив в сметану кусок черного хлеба.
Попутно Северус собрал «подорожник»: завернул в холстину куски сыра и булки, сколько-то котлет, оставшихся с ужина, сложил в матерчатую сумку на длинном широком ремне и, улыбнувшись, сообщил:
— В саду наберем яблок с огурцами — и можно не беспокоиться до самого завтрака!
Келли ел, растягивая время, потому что кое-чего не понимал. Наконец доел, уложил мысли и осторожно поинтересовался:
— А как ты научился ходить, держась за гриву Соломона? Он ведь обыкновенный конь, разве это не опасно?
— Мама за мной присматривала, не дрожи, — хмыкнул Северус. — Она же мне и рассказывала, как именно я научился ходить с помощью коня. Сам-то я этого уже не помню… А вообще мама сделала открытие, которому, увы, никто не верит, а именно: раздетый конь — очень надежный друг.
— А почему открытию твоей мамы никто не верит? — насуплено спросил Келли.
— Мама говорит, потому что люди слишком приземлены, нет у них фантазии, как нет и смелости поверить в тех коней из сказочного прошлого, во всех тех Коньков-Горбунков, Сивок-Бурок, храбрых и верных Баярдов, Росинантов… Никто не хочет верить в то, что Сивка-Бурка действительно прыгала выше крыш и что Конек-Горбунок не нуждался в управлении уздечкой, сам безошибочно доставляя всадника туда, куда надо. А мама верит, потому что сама нашла сказочных гуигнгнмов из волшебной страны Джонатана Свифта, и это наши Ян Малкольм с Соломоном, Леголас и Мэри, Солдат и Кантакларо…
— Кантакларо ваш? — перебил Келли.
— Нет, он Балто. Просто сам Балто — мамин ученик. Она его с детства знает.
— Соломон тоже видел? — ухватился Келли за случайную деталь.
— Ну да, стоял подле меня и страховал, если Канто приближался слишком близко ко мне, Соломон отходил и оттеснял его. Загораживал меня собой. Это я, мелкий ещё, немного мешал им, вместо того, чтоб быть в дальнем конце манежа, подбирался поближе к маме и её ученику… Нянек не было, а бабушка умерла, некому было за мной присмотреть, кроме верных коней. Меня Мэри, кажется, один раз спасла, — припомнил Северус. — Папа с книгой убаюкался в саду, а я, годовалый, от него уполз… Мама далеко была, кричать без толку, добежать не успевала, я был шустрее и полз прямо к пруду, привлеченный бликами на воде. Так меня Мэри в два шага догнала, ухватила сзади за комбинезон и отнесла обратно на одеяло, отдала папе прямо в руки.
Бесхитростный рассказ Северуса произвел на Келли сильное впечатление, всего несколько слов, а портрет коней-хранителей сложился самый полный! Вы только подумайте: кобыла, перехватывающая малыша у самой кромки воды и передающая дитя в руки проснувшегося отца… или гигант шайр, бдительно следящий за тем, чтобы несмышленыш не попал под копыта коня, с которым работает мама.
Разговор мальчиков шел не на месте, за время его Северус успел доесть и сложить тарелки в мойку, после чего крикнул:
— Ну всё, я свободен! Пошли?
— Пошли! — Келли обрадованно соскочил со стула.
В огороде, как и было договорено, мальчики набрали яблок, груш, огурцов с морковками и понеслись к манежу. Соломон к ребятам ещё в саду присоединился, так что врысил под своды вслед за ними, в который раз поразив Келли своими невероятно легкими движениями.
— Слушай, ну слон же, как же он так красиво, беззвучно и быстро движется?! — не сдержав удивления, спросил Келли.
— А чего? Думаешь, если он тяжеловоз, то и ходить он должен со скоростью танка или трактора? Да ничего подобного! Тяжики любому скакуну фору дадут, — проворчал Северус, скидывая с плеча сумку. — Так, сперва в «Дракона», потом в «Горку» и «Зеркальце», хорошо? — предложил он Соломону.
Конь вместо ответа выстрелил мордой, как кобра, нанося символический удар. До Келли не сразу дошло, что игра уже началась, и поначалу он растерянно наблюдал за тем, как уворачивается Северус, отпрыгивает и пытается обежать коня, но тот всё время кружил на месте и таранил головой все подступы мальчишки. Со стороны это выглядело страшновато и опасно. Но почему же так весело смеется Северус?
— Эй, — крикнул Келли. — В чём заключается эта игра?
— В том, чтобы поймать дракона за хвост. Видишь, как Соломон уворачивается — не дает себя схватить?