Лунный скульптор 1-5
Шрифт:
Книга 1
Книга называется дословно «Скульптор лунного света», The Moonlight Sculptor. Но было выбрано название Лунный Скульптор, поскольку оно так или иначе передает тот же смысл, но лучше звучит. В дальнейшем, как я понимаю, серия была переименована в The Legendary Moonlight Sculptor. Часто можно встретить аббревиатуру LMS вместо названия. Читателю следует знать некоторые особенности корейской игровой индустрии. Дело в том, что на данный момент в этой стране игровая индустрия достигла небывалого размаха.
Этот роман рекомендуется читать всем русским (и вообще европейцам) кто намеревается работать с южными корейцами. Южные корейцы вообще могут шокировать русских хорошо знакомых с «русскими» корейцами. Это не просто как будто два разных народа, это противоположности. Исходя из моего опыта работы с южными корейцами — главные отличительные качества южных корейцев показанные в романе:
1. Южные корейцы не понимают и не признают таких качеств как талант и творческие способности. В работе они прежде всего ценят усердие, работоспособность и лояльность. Как следствие для лидеров/менеджеров конечный результат менее важен, чем процесс. Провал проекта — это как бы случайность, если лидер вёл себя по правилам.
2. Крайний эгоцентризм (не эгоизм а именно эгоцентризм) и отсутствие эмпатии. Южный кореец не интересуется мыслями и мотивациями других людей. В качестве компенсации у них очень сильны родственные чувства и как их продолжение — иерархическая лояльность.
3. Доминирование интереса к материальным ценностям над идеологией. Такие идеи как бескорыстная работа на благо общности чужды любому нормальному Корейцу.
4. Внутренний конфликт — одновременное желание принадлежать группе и избежать группы. Внешне это выглядит как крайняя зажатость в «официальной» роли (на глазах у начальства, например) и «отмороженное» поведение вне её (когда никто из знакомых как считается, не видит).
На данный момент серия насчитывает 37 томов, в каждом по 10 глав. Автор Nam Heesung. Серия издается в Корее, первый том (с частью второго) был переведен на Английский и издан в США. К сожалению, издательство, выкупившее права на книгу, обанкротилось (или разочаровалось в серии) и более не одной книги не выпустило. А права на издание оформлены на 5-ть лет.
У англоязычного сообщества (фанатов) сейчас существуют определенные проблемы с дальнейшим переводом — попросту не могут найти переводчика. Большинство поклонников серии сейчас довольствуются тем, что читают ее в машинном переводе от гугла. Подобный перевод, ясное дело, отличается крайне низким качеством, поэтому в сети можно найти пересказы содержимого нескольких первых томов.
Первый том переведен именно с английского издания, второй и последующие с корейского. Все делается в надежде привлечь как можно больше внимания читателей, для дальнейшей популяризации серии и издания ее на бумаге в РФ.
Глава 1
Рождение темного геймера
Представьте себе жизнь, жизнь прекрасную, изысканную, яркую,
Если бы кто-то заявил, что подобная иллюзия существует в реальности, Хэн избил бы его до полусмерти, и ударил бы еще раз, чтобы добить.
Жизнь слишком жестока к бедным.
Трудовой кодекс и Закон о благосостоянии, законы, принятые в парламенте, не позволяли подросткам зарабатывать на жизнь ни при каких обстоятельствах. Но не смотря на то, что это было нелегально Ли Хэн уже успел поработать во всех возможных профессиях.
Он занимался кройкой на текстильной фабрике с четырнадцати. И не смотря на низкую зарплату, ему там нравилось — кормили бесплатно. Однако условия работы — подземная камера с двумя вентиляторами — поставили под угрозу его здоровье. В итоге он заработал заболевание легких и вынужден был тратить деньги на лечение.
Затем он устроился на заправочную станцию, а время от времени бродил с тачкой по улицам, собирая мусор, годный для переработки.
Но как упорно бы он не работал, денег едва хватало на жизнь.
Будучи подростком, Хэн мог зарабатывать деньги лишь нарушая закон, а его работодатели всегда пользовались этим, заставляя его попотеть. Тяжелый, низкооплачиваемый труд заставил его осознать всю ценность денег.
Но теперь все изменится.
Теперь он стал совершеннолетним, получил свою идентификационную карту и мог работать легально.
— Теперь я буду работать на пределе своих сил, — пробормотал Хэн, засунув свою карту в бумажник. — Уверен, что смогу устроиться сразу на три работы.
Хэн лишился родителей в детстве, а от его семьи осталась бабушка и малолетняя сестра.
— Ну ладно. Отныне я буду зарабатывать. Много зарабатывать, — пообещал Хэн и отправился домой.
— Ты вернулся?
Бабушка лежала под одеялом. Она подвернула тазобедренный сустав, упав с лестницы несколько дней назад, и с тех пор не могла работать. Она лишь принимала лекарства — позволить себе сходить на прием к доктору, чтобы получить подобающее лечение, она не могла и поэтому была вынуждена лечиться в домашних условиях. Она настойчиво отказывалась идти в больницу, хотя и стонала от боли во сне.
Каждый раз, когда Хэн приходил домой, он чувствовал, будто какая-то тяжесть наваливается ему на плечи. Дома было безжизненно — сестра относилась ко всему с равнодушием, а бабушка болела. Наверное, поэтому он и не любил оставаться дома надолго.
— А где Хаян? — неожиданно спросил Хэн.
— Понятия не имею. Должно быть, снова болтается с этими бандитами.
Хаян, младшая сестра Хэна, целыми днями не появлялась дома.
— С ней все будет в порядке, — успокаивающе ответил Хэн. — Я уверен, что она не попадет в неприятности.
— Ты ее единственный брат. Брат должен оберегать свою младшую сестру.
— Да, — выдавил улыбку Хэн и зашел в свою комнату.
Он хотел устроить сестренку в университете, даже если бы ему ради этого пришлось работать на стройке или водить такси.
Да, хотя она в последнее время немного и слетела с катушек, но, тем не менее, она была яркой, смышленой девушкой, в отличие от Хэна. Он был уверен, что когда сестра пойдет в университет, то сразу найдет там свою истинную любовь и заживет счастливо.