Лягушка в молоке
Шрифт:
Том задумчиво пригладил волосы.
— Ты имеешь в виду, там голем в доспехах с цвайхандером? Вроде помню…
Я не успела ничего ответить — в палату набилась куча народу. Пришел директор, наш декан, мелькнул Дамблдор, а еще в комнату шагнули люди в красных мантиях. Авроры расследовали факт покушения на жизнь студентки. Я повторила свой рассказ, они замучили меня уточняющими вопросами. После их ухода я была выжата, как лимон. Тома из палаты удалили, Слагхорн принес мне сладостей, профессор Бири приволок целую кучу крупных оранжевых апельсинов из собственного сада. Я устала и уснула. Проснулась вечером, госпожа Хэлси помогла мне встать и сделать «круг почета» вокруг кровати. Голова уже не кружилась, так что я канючила, что меня пора выписывать. Ночь я провела еще в палате, а утром домовик принес мне чистую одежду.
Поход в Тайную комнату решили приурочить к зимним каникулам. В замке будет поменьше народу, да и времени для приключения будет побольше. Том считал дни и подпрыгивал от нетерпения. Абраксас готовил метлы, а Тони мечтал вслух о богатствах Слизерина. Я надеялась найти редкие книжки, Том тоже думал, что денег нам не обломится, но что-нибудь интересное да сыщется. Дату мы назначили: первое января. Реддл решил приурочить наш поход ко дню рождения. Ему вообще нравилась игра в ассоциации. Даже псевдоним себе придумал, мальчишка еще совсем. Составил анаграмму из букв собственного имени, поросенок. Получилось весомо и стильно: Лорд Волдеморт. Вот так, простенько и со вкусом. И плевать, что лордов штук семьсот на всю Британию, удивительно, что королем или императором себя не обозвал. Мы все вместе посмеялись, но свою свиту Том выдрессировал к нему обращаться именно так. Отныне «Томом» его называли только учителя, другие старосты и мы трое. Я его не трогала, это комплексы. Сирота самоутверждался. Хорошо еще, что он не заставлял приспешников падать на одно колено и целовать край его замызганного плаща. Я высказала это вслух, а новоиспеченный «лорд» крепко задумался. Тони предложил объединить всех в единый Орден, типа рыцарского, придумать атрибутику и тайные знаки. Мальчишки увлеклись и сидели в библиотеке, зарывшись в геральдические изыски. Я была заранее согласна на все, что они придумают. Мы и так смеялись, что мы у Тома, как советники у монарха. Практически ум, честь и совесть. Совесть — это я, честь и защита — это Антонин, а цепкий и практический ум — это Абраксас, конечно. Сам Том представлял из себя Эпоху, то есть эпохальное событие нашего времени. Он был невероятно талантливым, умным, харизматичным и сильным колдуном. Может быть, сравнимым по силе со своим великим предком. Ведь когда-то собрались четверо магов, обсудили дела, да и решили построить школу чародейства и волшебства. А нас — тоже четверо. «Мы еще взбудоражим этот мир», — говорил нам Том. Правда, он сразу мрачнел и добавлял: «Если доживем».
Его дико бесил тот факт, что некто осмелился покуситься на его собственность, то есть меня. Он практически рычал, вспоминая меня в бинтах: «Убью, мое, не тронь». В такие моменты народ разбегался с писком, а Том летал по коридорам в подземелье и едва не плевался огнем. Он снова вспомнил свою мечту о бессмертии с помощью «якоря», я же была настроена скептически. Ладно, таких заклинаний и ритуалов он найти не смог, что меня успокоило. Слишком мощная магия, это бы нарушило законы природы. Мертвый — значит мертвый, нет исключений из этого правила. А если бы и были, то плата была бы непомерной, я в этом уверена. Том меня выслушал и даже согласился, но как-то вяло. Нужно за ним приглядывать, а то силушки немерено, мог и придумать что-нибудь этакое. Уверена, ему бы не понравился конечный результат. Но поиски в четыре головы ни к чему не привели, я немного успокоилась. И так оставалась нерешенная проблема — нападение на меня.
Насчет личности нападавших мальчишки были солидарны. Они были абсолютно уверены, что это происки несостоявшегося «тестя» Долохова. У меня не было собственного мнения, но других врагов я нажить не успела. Считать меня угрозой мог только этот взбалмошный старик. В любом случае, мои недруги притаились, больше никаких происшествий не произошло.
Мы получили витиеватые приглашения на рождественскую вечеринку к Слагхорну, моим кавалером на вечер стал Абраксас. Он подошел к делу чрезвычайно ответственно и силком заставил разучить вальс и еще несколько
Три недели пролетели, как один день. Немножко расстроил меня факт, что все деньги за стручки ядовитой фасоли ушли на мое лечение — не все зелья были в Больничном крыле, кое-что пришлось покупать в аптеке святого Мунго, но мальчишки уверенно заявили, что оно того стоило. Зато наряды у нас были роскошные. Том великолепно выглядел в черном костюме, Тони блистал в бархатном коричневом сюртуке, а Малфою безумно шел костюм цвета бутылочного стекла. Я неожиданно рассмотрела, какая тонкая у него талия, почти девичья. Хотя во всей его фигуре не было ничего женственного, он двигался, как хищник из семейства кошачьих, безжалостный, но прекрасный зверь. У Долохова было очередное увлечение, он пошел на вечеринку с Миллисентой с Равенкло, той самой, которой не удалось заполучить Тома в прошлом году.
Перед самым событием я ненадолго заскочила в оранжерею к тентакуле, теперь мне редко удавалось с ней пообщаться. Слишком много заданий задавали нам учителя, я едва успевала дописывать эссе до отбоя. Фасоль встретила меня радостно, она гладила меня листочками и обнимала, как могла. Том меня торопил, я не успевала переодеться, так что убежала очень быстро. Я наряжалась с предельной скоростью, Натали шипела на пару с Нагайной, они ругали меня на двух языках. Зато результат превзошел мои самые смелые ожидания, восхищенные возгласы я тоже услышала на двух языках. Аманда снова совершила чудо. Мое праздничное платье было великолепным. Длинное платье цвета фуксии, летящего силуэта, с многослойной невесомой юбкой и вырезом-лодочкой шло мне невероятно, я выглядела изумительно и сама это понимала. Когда я вышла в гостиную и подала руку смеющемуся Абраксасу, завистливые взгляды подняли мою самооценку до невиданных высот.
Рука об руку мы вышли из стен гостиной родного факультета, расхохотались и побежали к декану, держась за руки. Мы немного опаздывали, но Абраша шепнул, что это к лучшему, больше внимания. Внимания было достаточно, я бы сказала, чересчур. Декан снова таскал Тома ко всем приглашенным гостям, но даже он нашел время, чтобы заявить, что я необыкновенно свежа и мила. Я с радостью увидела Флитвика среди приглашенных и с удовольствием его поблагодарила за помощь в моем лечении. Филиус отмахнулся и утащил меня обсуждать возможность улучшения дизайна сумки с чарами стазиса. Вернее, он хотел отказаться от формы сумки, и изобрести сундук-холодильник. Абраксас было заскучал, но потом прислушался и понял, какие открываются перспективы в плане коммерции. Через десять минут мы перекрикивали друг друга и рвали листок пергамента с наброском дизайна чудо-агрегата. Они хотели сделать аналог магического сундука, но я-то видела прекрасные современные холодильники двадцать первого века.
Когда я смогла изобразить двухкамерный холодильник с полками, секциями и морозильником внизу, то у моих собеседников загорелись глаза. Флитвик галантно оторвал Тома от спутницы, Тони примчался сам. Впятером мы спрятались за одной из многочисленных елочек и стали разрабатывать бизнес-проект. Все внесли свою лепту: у Филиуса был гениальный дядя, работающий по дереву, я предложила дизайн, Том обещал намертво зачаровать внутренность ящиков, а Тони придумал название и концепт. Договорились, что Флитвик рассчитает, как соединить чары заморозки и стазиса, рассчитанные на длительное время. Тут влез Абраксас с шикарной задумкой. Два энтузиаста, Филиус и Том, хотели сделать чары практически вечными, а Малфой резонно заметил, что это снизит прибыльность проекта. Чары нужно сделать достаточно длительными, года на два-три, а потом непременно их обновлять за дополнительную плату. Гениальная идея, она сразу пришлась всем по душе.
Итак, мы придумали магический холодильник с морозильником. Назвали его просто и красиво: «Отморозко», писать будем латиницей. Звучит солидно и непонятно, то есть то, что нужно. Тони был доволен, его красивое название пришлось всем по душе. Он соединил два слова и перевел их на русский: «Мороз» и «открывать», прибавил «ко», как дань русским сказкам, вот и получилось, «От», от слова открыть, «Мороз» целиком, или «Морозко», прозвище Деда-Мороза из народных сказаний. Прибыль тоже решили делить честно, на всех пятерых. Каждому по двадцать процентов. Пока зарегистрируем изобретение на Аманду и Филиуса, а через полтора года разделим прибыль официально. Окрыленный Флитвик умчался, прижимая к сердцу пергамент, а мы вернулись на вечеринку. Было весело, а когда Том пребывает в хорошем настроении, то он и всех окружающих заряжает своим позитивом. Декан еще долго вспоминал этот вечер, как один из самых удачных в истории «Клуба Слизней». Никто и не знал, что именно там родилась одна из лучших наших идей.