Любимые волшебные сказки
Шрифт:
Увидев это, невестка обрадовалась и велела мужу самому отнести молоко дракону. Пошёл он к дракону, поставил ведро у входа в пещеру. Выполз дракон, вылакал молоко и отдал самоцвет. Парень взял камень и продал, принёс деньги жене.
— Вот теперь ты похож на мужчину! — сказала жена. — Раньше ты был женщиной, а мужчиной была твоя мать.
— Да, жена, хорошо. Но видишь, как мать разболелась. Вот умрёт — и падёт на мою душу проклятье.
— Никакого проклятья не будет, — ответила злая жена. — А своей матери не желай здоровья! Пожила она на свете, хватит… Учит, учит меня, будто я не умею хозяйничать!
Отравила она мужа
Парень долго носил молоко дракону и каждый день получал от него по самоцвету. Увидела жена, что денежки всё прибывают, ну и взбрело ей в голову убить дракона да забрать все самоцветы разом, чем ходить к нему каждое утро за одним-единственным камешком!
Парень долго противился, не хотелось ему убивать дракона: ведь богатство в их дом принесло его милосердие, его самоцветы.
Но жена знать не знала никакой благодарности за добро — ни к дракону, ни к свёкру, ни к бедной свекрови; всё тиранила мужа, чтоб исполнил её волю. Наконец парень согласился.
Сделал он себе шестопёр с железной рукоятью, под одеждою спрятал и, как всегда, понёс молоко да поставил ведёрко у входа в пещеру, чтоб дракон его вылакал. Только выполз дракон да к ведру наклонился, чтобы попить молока, парень выхватил шестопёр и ударил дракона по голове.
Голова у дракона была крепкая, как железо. Взмахнул он могучим хвостом — ударил обидчика по ногам! Покачнулся, упал парень.
— Убить меня вздумал? — промолвил дракон. — Экая подлость! Кто тебя подучил? Мать, что больная лежит, или, может, жена? Ну, вот тебе кара: обовью я сейчас тебе ноги, затекут они, и будешь ты мучиться до тех пор, пока не затихнет у меня боль в темени, по которому ты ударил.
Обвил дракон парню ноги, потом уполз в своё тёмное логово. А у парня, пока он добрался до дома, ноги стали как колоды. Слёг он, шевельнуться не может.
Время прошло — возвратился отец. Видит — дело плохо! И жена болеет, и у сына ноги как колоды. Рассказала ему жена о своей болезни, да и сын о своей беде всё поведал.
— Эх, сынок, не сыскал ты змейку водяную, взял ты в жёны песчаную змею! — печально промолвил отец.
А наутро встал он пораньше да выбрал ведёрко побольше, налил до краёв молока и пошёл в лес, к дракону. Вот поставил ведро перед входом в пещеру и ждёт — не появится ли чудище. А дракон не выходит! Начал старик его звать, молить выйти. Вышел дракон, рассказал, как неблагодарный парень его по голове ударил и какое несёт теперь наказание.
Выслушал его старик и стал умолять, чтоб дракон простил его сына: не своим-де умом додумался парень до таких дел, из-за злодейки жены он и мать возненавидел.
Долго просил старик. Наконец дракон сжалился:
— Знаю, друг, что твоя невестка — змея лютая. Коль в живых она будет, весь твой дом пойдёт прахом. Одно вам спасенье. Ты заставь её порезать себе мизинец, и пусть капля её ядовитой крови попадёт в рот больному. Яд невестки-змеи переборет мой яд, и сын твой тотчас поправится. Если хочешь, чтоб в дом твой вернулись мир и покой, сделай так, как тебе говорю. А теперь будь здоров и возьми у меня снова камешек.
Взял старик подаренный самоцвет и, вернувшись домой, рассказал сыну всё, что услышал от дракона. Тот позвал жену и велел ей порезать мизинец. Она никак не соглашалась. Однако парень был тоже хитёр: подозвал её снова, попросил, чтоб она ему в рот положила кусочек какой-нибудь пищи, а как только она поднесла руку к его рту — хвать! — прикусил ей мизинец и быстро высосал из ранки кровь. Тут же он поднялся здоровым, а она вмиг умерла.
Вот так и избавилось всё семейство от лютой змеи. Вернулось здоровье и к сыну, и к матери. Парень снова женился, но взял в дом девушку кроткую и смирную.
Змей-голубь
Абхазская сказка
Жила одна женщина. Уже на старости лет родился у неё сын-змей. Мать всё же любила его, ходила за ним и вырастила его крупным и здоровым.
Однажды заговорил змей человеческим голосом:
— Пойди, мать, к нашему царю, скажи ему: "Мой сын-змей просит у тебя в жёны единственную твою красавицу дочь".
Испугалась мать. Страшно, что её сын, да ещё змей, осмелился просить в жёны царёву дочь, а ещё страшней, что змей человечьим голосом говорит. Да что делать? Не даёт покоя сын — иди да иди!
— Убьёт меня царь, сыночек, — говорит она, а он и слушать не хочет. Осмелела, пошла старушка. Пришла ко дворцу. Призвал её царь и спрашивает:
— Что тебе, старуха?
— Не даёт покоя сын-змей, просит в жёны вашу дочь.
И рассказала всё.
Не удивился царь, выслушал её и сказал:
— Все знают, что невелико моё могущество. Разоряет меня сильный сосед. Прислал он послов и задаёт три задачи, не отвечу — разнесёт всё царство. Скажи своему сыну: отгадает он их и спасёт тем меня и моё царство — отдам ему дочь, а нет — так и нет. Первая задача: есть у царя табун коней; требует он различить, кто в табуне кобылица-мать, а кто её дети. Вторая задача: есть у царя пестик от ступы, а велит царь вырезать из того пестика тысячу локтей кожи и прислать ему. Третья задача: в его царстве один край от безводья страдает, — нужно найти там воду.
"Эх, — подумала старуха, — вот связалась с бедой так связалась!" — И побежала домой.
— Ну как? — спрашивает её сын-змей.
— Смерть моя пришла, больше ничего, — говорит мать и заплакала.
— Не плачь, — говорит змей, — не бойся, тот царь меня не одолеет.
Услышала мать, смеётся словно безумная.
— Это тебя, змеёныша, царь не одолеет?
— Нет, — говорит змей, — не одолеет!
— Так слушай же! — И рассказала все три задачи.
Змей и не задумался:
— Иди сейчас же и доложи царю: "Пошли, царь, своего советника к тому царю и скажи: пусть вырежет он образцы из того пестика и скажет, какой ширины кожу угодно ему получить". Не вырежет царь, сам осрамится, не мы. Второе: скажи, чтобы табуну не давали пить три дня. А как пустят к воде, какая лошадь заржёт, та и есть кобылица-мать. Где люди от безводья страдают, там стоит в таком-то месте дуб, пусть выроют тот дуб, и откроется вода.
Поспешила мать к царю. Пришла, а во дворце уже все загрустили, все надежду потеряли. Как ни тяжко всем, а увидели старуху, стали над нею смеяться. А как узнали ответ змея, поклонились все старухе и приняли её с большим почётом. Рассказали всё послам, отправили и советника с ними, оставили злого царя в дураках с его задачами.
Спасся царь и по слову своему призвал во дворец змея-спасителя. Приполз во дворец большущий змей. Встретили его с большим почётом. Ластятся все к змею, улыбаются, больше от страха, чем от радости. Посадили змея рядом с царевной-красавицей. Началась свадьба.