Любитель конфет
Шрифт:
Сержант весело захихикал:
— Именно туда я сейчас и направляюсь. Прикажу моим ребятам скупить там все конфеты и весь шоколад. Сложим все в здоровенный бак и растопим. Когда сольем шоколад — посмотрим, что останется на дне. Полагаю, наши рубины.
— Считаете, что камни все-таки в конфетах?
Сержант Экли уверенно кивнул.
— А мы потратили полдня, запихивая в них еще, — растерянно протянул секретный агент.
— А это уж была твоя идея, Бивер! — зло рявкнул Экли. — А теперь иди и следи за всем не спуская
Когда Бивер вошел в квартиру, Лестер Лейт по-прежнему сидел, закутанный в шубу, с шерстяным пледом на коленях.
— О, добрый вечер, Скаттл. Уже вернулся? Знаешь, а я все не могу припомнить, когда еще у нас было такое холодное лето!
Камердинер бросил взгляд на календарь.
— Надо же, на дворе июль, а такой холод, — поддержал он разговор. — Июнь иногда бывает прохладным, сэр, но июль…
Лестер Лейт довольно улыбнулся:
— Отлично сказано, Скаттл. Принес, что я просил?
— Да, сэр. Конечно же, сэр.
Лейт взял конфету. Камердинер не сводил с него глаз. Затем рука Лестера Лейта потянулась ко рту, и он языком вытолкнул на ладонь какой-то красный предмет. При этом его лицо отражало полнейшее блаженство. Секретный агент видел, что это была не та конфета, в которую они с сержантом Экли заложили рубин. Поэтому, дрожа от волнения, он наклонился вперед, чтобы ничего не упустить.
— Что-нибудь обнаружили, сэр? — чуть осевшим голосом спросил он.
Лестер Лейт сунул красный камушек в карман.
— Нет, Скаттл. Это один из тех красных леденцов, что ты купил мне. Я забыл, что заложил их в шоколадки.
Неожиданно в дверь громко постучали. Камердинер пошел открыть ее. На пороге стояла молодая женщина, темноволосая, с ярко-красными губами и блестящими глазами.
— Мне нужен мистер Лестер Лейт! — не теряя времени на приветствия, сказала она.
Лейт встал, а секретный агент закрыл входную дверь.
— У вас что, не работает отопление? — деловито осведомилась женщина.
— Да, — ответил Лестер Лейт и предложил ей присесть. — Я провожу эксперимент по экономии тепла, — пояснил он гостье.
— И, похоже, у вас это здорово получается… Ладно, что вы хотели отдать мне?
— Видишь ли, Скаттл, — обернулся Лейт к камердинеру, — я позвонил своему приятелю и сказал, что у меня есть неплохой презент для достойной молодой леди: — Затем снова обратился к молодой леди: — Хочу подарить вам конфеты. По определенным соображениям я купил их довольно много. Однако расчеты мои оказались неверными, и поэтому так много конфет мне уже не нужно.
— Но вы ведь не отдадите их, сэр? — недоверчиво прошептал пораженный секретный агент.
— Конечно же отдам, Скаттл, — засмеялся Лестер Лейт.
И пока камердинер растерянно моргал глазами, Лестер предложил молодой леди свои услуги.
— Ваш… э… э… молодой человек
Глаза молодой женщины почему-то сузились.
А Лестер Лейт невозмутимо продолжал:
— Я отнесу конфеты к машине…
Чуть подумав и оглядев Лейта оценивающим взглядом, молодая леди согласилась. Женщины редко ему отказывали.
Нагрузившись коробками с конфетами, он последовал за ней к двери.
— Позвольте помочь вам, сэр, умоляюще протянул к коробкам руки камердинер.
Лестер Лейт отрицательно покачал головой:
— Нет, Скаттл, оставайся здесь.
Лестер Лейт сопроводил девушку к машине, затем снова поднялся в квартиру за оставшимися коробками и, уходя, пожелал камердинеру спокойной ночи.
— Вы скоро вернетесь, сэр? — спросил секретный агент.
Он заметил, что под теплой шубой на Лестере Лейте был надет вечерний костюм. Хозяин в ответ лишь улыбнулся:
— Я соглашатель, Скаттл. Большой соглашатель. Входная дверь с шумом захлопнулась за ним, громко щелкнул пружинный замок. Агент ринулся к телефону. Он спешил доложить сержанту Экли о происшедшем.
— Черт побери, Бивер, не мог же он отдать все конфеты! — заревел в трубку Экли.
— Но он их отдал…
— И уехал вместе с ней! — негодовал сержант.
— Да, сэр.
— Ладно, пошлю своих топтунов. Они его быстро выследят…
— А как же насчет конфет, сержант? Топтуны найдут Лейта, но не девушку. А ведь она получила коробки, в которых полно рубинов и бриллиантов!.. — в отчаянии вопрошал тайный агент.
— Это все твоя чертова идея, Бивер! Давай немедленно вниз, — приказал Экли. — А от моего имени пошли топтунов выслеживать не Лейта, а конфеты! Понял?.. Давай действуй.
К тому времени, как секретный агент, окончив телефонный разговор с сержантом, спустился на улицу, ни Лестера Лейта, ни молодой леди, ни конфет там уже не было. Впрочем, как и топтунов: четко следуя полученным ранее инструкциям, они отправились следить за Лестером Лейтом.
Было уже далеко за полночь, когда тот вернулся домой. Первым делом он отчитал своего камердинера.
— Так-так, Скаттл, ты включил отопление! Как это следует понимать? Тебе известно, что я работаю над новым календарем, который может стать величайшим благом для всего человечества. А ты тут мне все срываешь! Сейчас июль, Скаттл! А в июле никто и никогда не включает паровое отопление!
Камердинер виновато опустил глаза. Лейт несколько смягчился.
— Завтра утром у меня к тебе будет несколько поручений, — миролюбиво сказал он.
Камердинер с готовностью кивнул.
— Прежде всего позвони сержанту Экли. Сообщи ему, что я нашел важные зацепки по делу об ограблении Милса. Затем мне бы хотелось, чтобы ты вспомнил о нашем патриотическом долге.