Любовь дракона
Шрифт:
— Это Ласти, наверно, постарался, — проницательно предположила Арагрэлла, — не буду тебя отвлекать. Вот, держи, — и она протянула девушке свёрток, — хоть Кэсти и ворчать будет, но я-то знаю, как нам, женщинам, иногда нужно сладкое.
— Спасибо, — Риль благодарно кивнула драконице. В свёртке лежали два истекающих сладким соком пирожка. Пряный аромат заставил желудок, уже отвыкший от деликатесов, забурлить в предвкушении.
— Арагрэлла, — вопрос девушки застал драконицу уже на пороге, — я давно хотела спросить. Почему Ластирран командует звеном, он ведь младший?
— Всё
Глава 17
Пирожки Риль отложила на потом. Фрукты оказались сытными, и есть пока не хотелось. Девушка загадала, кто окажется следующим визитёром бедной, посаженной на один захир, больной, и оказалась права. Гранта заглянула в комнату.
— О! Не скучаешь?
Риль тяжко вздохнула. Книгу она успела уже просмотреть целиком и сейчас шла по второму кругу. Может, заняться драконьим? И полезно, и время пролетит незаметней.
Младшая Гнезда вихрем ворвалась в комнату, мельком глянула на книгу, уважительно присвистнула — редкость и весьма ценная, оставила на столе ещё горячую сырную лепешку и унеслась обратно. По пути бросив, что заглянет завтра, а пока торопится вернуться за стол, с которого и стащила сей восхитительный деликатес.
Риль улыбнулась — семейный заговор против сурового целителя налицо. Интересно, примет ли в нем участие старшенький?
Тот не заставил себя долго ждать, но, как самый старший, разумно скрыл собственное участие в нарушении режима питания Риль. В стекло окна негромко постучали. Риль вскочила с кровати и бросилась к окну, по пути любуясь уходящим за море солнцем. Оно уже скрылось в облачном одеяле, и лишь розовато-красные лучи прощались с уходящим днем. За окном, нетерпеливо перетаптываясь лапами на узком подоконнике, стояла птица. Крупная, с загнутым желтым клювом и чёрно-коричневым оперением, она явно относилась к отряду хищников. Хищник, кося на девушку жёлтым глазом, держал в клюве маленькую плетеную корзинку, закрытую крышкой. Вид гордой птицы выражал полное недовольство презренной ролью разносчика еды.
Риль распахнула окно, и осторожно забрала корзинку из острого клюва. Птица от радости обретенной свободы, издала пронзительный вопль и свалилась с подоконника вниз головой. Девушка испуганно ахнула, но крылатая тень уже поднималась вверх вдоль стены, чтобы через мгновение исчезнуть за одной из башен.
Захлопнув окно — с океана тянуло вечерней прохладой — Риль принялась исследовать содержимое подарка. В бутылке молоко. Очень кстати! Зря она переживала, что нечем будет запивать сладкие пирожки. А в глиняном горшочке тушёные кусочки мяса. А запах, м-м-м! Так и хочется всё съесть прямо сейчас, но нельзя, пока ещё не время. Целитель вскоре должен прийти навестить свою пациентку. А вот
Заботливо припрятав еду и книгу, Риль улеглась на кровать с мученическим видом, заскучавшей вконец, больной. Но должный вид у неё никак не выходил. Девушку то и дело разбирал смех, стоило ей только представить с каким азартом шли члены Гнезда на обман целителя. Весело у них тут.
А вот и он сам пожаловал. Дверь приоткрылась, впуская Кэстирона, аккуратно несущего тарелку с ненавистным ей супчиком. Не обнаружив на лице больной, ожидаемого чувства голода, дракон нахмурился. Обвел комнату подозрительным взглядом, принюхался.
— Та-а-ак, — зловеще протянул он, и Риль побледнела. — Асиарды мой младший принес, это в его стиле. М-м-м, пирожки с вареньем — мамина работа. Ожидаемо, хотя и вероломно с её стороны. Тофля с сыром… так вот почему сестрёнке из-за стола понадобилось отлучиться! Я кого-то забыл? — Кэстирон нахмурил лоб, потом его глаза полыхнули яростью, — Ну, Фэсти, ну, брат, такого я от тебя не ожидал. Где это?
Пламя яростно металось в его глазах, и Риль стало нехорошо, но и сдавать своих сообщников она не желала.
— Что «это»? — спокойно глядя в полыхающие багровым глаза дракона, уточнила она.
— Не зли меня, женщина! — прошипел Кэстирон. Его взгляд буквально обжигал её кожу, — где то, что притащил мой, как оказывается, неразумный брат?
— А с чего ты взял, что это был он? — спросила она со спокойной совестью, зная, что ложь в её словах он не обнаружит.
— Нет? — вдруг успокоился Кэстирон.
— Нет, — улыбнулась Риль, — он, конечно, может летать, но сомневаюсь, чтобы Фэстигран уместился на моём подоконнике.
— Вот как, — Кэстирон задумчиво потёр подбородок, видимо, пытаясь разгадать хитроумный способ доставки провианта, придуманный братцем, — хорошо, сдаюсь. Обещаю, что не буду устраивать разборки, если ты вернёшь мне всё то, что тебе нанесли мои дорогие родственники.
Риль тяжко вздохнула — сейчас всё отберет… Да на, подавись, гад. Она медленно сползла с кровати. Каждое её движение было укором наглому отбирателю еды. Но обыск был бы унизительней. Лучше она вернет всё сама. Хорошо, хоть фрукты успела съесть. Их можно и не возвращать, наверное.
Кэстирон со спокойным, можно сказать, довольным видом, наблюдал, как она потрошит заначки, доставая спрятанную еду. С самым прискорбным видом она поставила корзинку на столик, положила рядом лепешку, чуть дрожащей рукой, дорогие её сердцу сладкие пирожки.
— Поздравляю, сестрёнка, тебя приняли в Гнезде. Даже не ожидал, что это так легко у тебя получится, — хмыкнул дракон, щурясь довольной ухмылкой, — ну, младший, понятно, он у нас давно к тебе через раз дышит. С мамой тоже всё ясно, теперь ты для неё пятый птенец. Ведь с её помощью ты обрела крылья. А вот чем ты Фэсти и Гранту подкупила, не понимаю. Зная Фэсти, можно подумать, что он в тебя влюбился, отдать свою порцию мяса, на такое братишка даже ради меня не способен!