Любовь Дракона
Шрифт:
– А как же визит к королю? – удивился эльф. – Ты же вчера обещал Арвин. Геральд нахмурился:
– Ах, да! Я почти забыл. Спасибо, что напомнил. Ну, хорошо, сделаем так. Я пойду во дворец, а вы с Дейлом идите на ярмарку. Встретимся там.
– Хорошо. А теперь пошли будить гнома.
Дейла разбудить было нелегко. Однако, после долгих уговоров, они
Геральд выбрал самую короткую дорогу ко дворцу и примерно через десять минут он был на месте. Когда юноша подошел к воротам, ему преградили путь двое эльфов. Для охранников, они выглядели очень странно. Обычно эльфы всегда вежливы и доброжелательны, чего нельзя было сказать об этих двух. На вид они были очень раздражительными и разговаривали с Геральдом холодно, почти грубо.
– Эй, стой! – сказал первый, преграждая путь молодому человеку.
– Ты кто такой и что тебе здесь нужно? – сказал второй стражник.
Юношу несколько удивило такое поведение. Однако он решил, что не стоит отвечать грубостью и сказал:
– Доброе утро! Прошу вас пропустить меня. Срочное и важное дело к королю!
– Король не принимает! У него много других дел. Иди своей дорогой, бродяга, – ответили стражники, отталкивая Геральда.
Поняв, что со стражниками бесполезно спорить, Геральд решил пойти в обход. Он сделал вид, что уходит, а сам обошел дворцовую ограду и перелез через забор. На его счастье, дворец окружала живая изгородь, с которой он легко справился. Оказавшись по другую сторону изгороди, Геральд пересек большой парк и вышел на аллею, ведущую к главному входу.
К счастью, у двери стояли не такие грубые стражники, как предыдущие. Геральда пропустили. Оказавшись в большом зале для приема, юноша надел золотой обруч, чтобы его не узнали. Когда двое рыцарей проходили мимо него, им и в голову не могло прийти, что стоящий у двери прекрасный молодой человек в сияющей кольчуге, отделанной драгоценными камнями, был Геральд.
Однако ему это далось нелегко. Обруч сильно сжимал голову и казалось, что он раскаленный, будто его только что вытащили из горна. Когда Геральд шел через зал, глаза всех присутствующих были прикованы к нему. Они гадали: «Кто же этот красавец? Откуда он взялся, и как его зовут?» Даже принц с принцессой остановились, не скрывая своего удивления и восхищения. Правда, когда Арвин смотрела на юношу, ей показалось в нем что-то знакомое, где-то она его уже встречала, но девушка не могла понять, где именно. Так она и ушла на ярмарку вместе с братом. Принцессе и в голову не пришло, что этот красавец тот самый юноша, с которым она познакомилась накануне.
Наконец Геральд вошел в тронный зал. Он остановился недалеко от трона и вежливо поклонился. Король кивнул ему в ответ. Затем спросил, кто он, откуда и какое дело привело его во дворец. Геральд старался произвести на короля самое лучшее впечатление. На ходу он сочинил легенду о том, что он принц соседнего королевства и большой друг Сэма. Что узнав о несчастье, он приехал в страну эльфов так быстро, как только смог, чтобы предложить помощь в поисках своего лучшего друга. Король, внимательно выслушав, спросил:
– Почему же мой сын никогда о вас не рассказывал? Откуда, вы говорите, приехали?
Геральд сделал удивленное лицо и пожал плечами:
– Не знаю, Ваше Величество. Возможно, Сэм слишком подолгу бывал в походах и мало времени проводил дома. Приехал я с северо-запада. Королевство мое маленькое, поэтому неудивительно, что Вы обо мне не слышали.
Аудиенция у короля продолжалась более двух часов. Такого актера, как Геральд, надо было еще поискать! Он до мелочей помнил все, что рассказывала ему Арвин. С легкостью выходил из самых трудных ситуаций. Под конец Геральд так устал, что молил небеса об окончании приема, когда он, наконец-то, сможет снять пылающий обруч.
Конец ознакомительного фрагмента.