Любовь и честь
Шрифт:
Бой спросил, не нужно ли ей что-нибудь еще.
– Да. Я хотела бы принять ванну.
Он сказал, что пришлет стюардессу.
Только Кит закончила есть, как в каюту вошла молодая девушка, наполнила ванну водой и помогла ей вымыть голову. На крючке Кит увидела синий кашемировый халат Курта и надела его. Как приятно от него пахло… Укутавшись в мягкий халат, она вернулась в постель и тут же снова уснула.
Кит разбудил какой-то звук. Она присела и увидела Курта, который рылся в своем шкафчике. Не глядя на нее, он сказал:
– Простите, я вас разбудил,
– Куда вы собираетесь? – нерешительно спросила она.
Он поднял голову и посмотрел на нее с выражением горького изумления:
– В конюшню. Сказал Тэтчеру, что у нас произошла ссора, которую, по-видимому, погасить нельзя, и что мы, вероятно, разведемся. Он разрешил спать мне в стойле Пегаса. Пароход так переполнен, что даже члены экипажа спят по двое на одном месте.
Почувствовав угрызения совести, Кит запротестовала:
– Вы не можете спать там. Это будет с моей стороны нечестно. Ведь это ваша каюта.
– В свое время я спал и в худших местах, – сообщил он. – Тогда меня это не волновало. Не волнует и теперь.
Он взял свои вещи под мышку и повернулся, чтобы идти. Кит сползла с постели и, качаясь, подошла к двери:
– Пожалуйста, не уходите. Если вы так поступите, я буду чувствовать себя ужасно.
– Неужели? – насмешливо спросил он.
Она скрестила руки на груди, стараясь поплотнее запахнуть халат. Ей казалось, что она стоит перед ним нагая… Внезапно ее пронзила мысль, что он уже видел ее обнаженной, прикасался к ней. Она надеялась, что не покраснела, когда посмотрела на него, и застенчиво побормотала:
– Я вам очень благодарна за то, что вы сделали. Вы совсем не были обязаны так поступать. С моей стороны было бы величайшей неблагодарностью, если бы я вас выгнала из вашей каюты и вы бы спали в стойле.
Курт молчал, настороженно глядя на нее.
Почувствовав с его стороны недоверие, Кит снова начала убеждать его:
– В конце концов мы будем с вами соседями. Хорошо бы мы понравились друг другу, а может быть, и стали друзьями.
Ее слова неожиданно позабавили его.
– О, вы мне всегда нравились, малышка. Даже тогда, когда мне хотелось положить вас лицом вниз к себе на колени и отшлепать ваш хорошенький задик. Но помните, – добавил он хриплым шепотом, – даже если я это когда-нибудь сделаю, мы все равно останемся друзьями.
Кит отвернулась в сторону, желая скрыть свой неожиданный трепет. Она вернулась к кровати, присела на нее, а он молча наблюдал за ней.
– Никак не решу, как мне поступить с одеждой. Я намеревалась удрать с корабля, когда мы доберемся до суши, и купить себе кое-что. Но сейчас мне совсем нечего надеть, когда мы сойдем по трапу в качестве мужа и жены. – Она усмехнулась, совсем как школьница, и почувствовала себя очень глупо.
– Кит, – Курт ласкал ее своими теплыми карими глазами, – не бойтесь меня. Я никогда не сделаю ничего против вашего желания.
Кит словно не слышала его, как зачарованная не сводя с него взгляда.
– Да, – признал он, слегка улыбнувшись, – у меня были женщины, но
Он привлек ее к себе, и Кит не могла сопротивляться, когда он жадно потянулся к ее губам. Халат распахнулся, и его ладони проникли под него и ласково заскользили по ее обнаженному телу, разжигая огонь желания.
Счастье захлестнуло Кит. Его прикосновения, подобно солнцу, согревали душу. Не осталось ни сомнений, ни страхов – она забыла обо всем на свете, полностью отдавшись всепоглощающей страсти.
Курт мягко раздвинул коленом ее ноги, и Кит тихо застонала, когда он прикоснулся к тому месту, к которому не прикасался ни один мужчина…
– Ты уже готова принять меня, Кит… и я уже давно готов взять тебя… – прошептал он.
Он прильнул губами к ее груди. Она невольно выгнула спину навстречу ему. Его язык словно обжигал ее бедра, живот и внезапно Курт стал вновь целовать ее губы – пылко, ненасытно.
– Я хочу тебя, Кит, хочу так, как никогда никого. Я не причиню тебе боли, – хрипло прошептал он, глядя ей в глаза.
– Прошу вас, – стонала Кит, – возьмите меня.
Курт одним толчком вошел в нее, заглушив ее выкрик поцелуем. Он начал медленно двигаться, приподнимая ладонями ее бедра. Кит забилась в экстазе, прижавшись к нему, когда они вместе достигли вершин страсти. Наконец, выкрикнув ее имя, Курт бессильно упал, положив голову на ее плечо.
Наслаждаясь новыми неизведанными чувствами, Кит гладила его густые волосы.
Курт сел, опершись на спинку кровати, и притянул ее в свои объятия. Укачивая ее как ребенка, он погладил ее по щеке.
– Это только начало, – торжественно сказал он. – Теперь, когда я нашел тебя, я никогда тебя не отпущу.
Кит вдруг почувствовала беспокойство. Может ли она доверять ему? Что-то подсказывало ей, что не следует открывать ему свою душу до тех пор, пока она не будет полностью уверена, что не является его очередной победой.
Курт опять поцеловал ее, вновь разжигая пламя желания. Ощущая свою беспомощность, Кит уступила страсти, которую, как она знала, он мог утолить…
Еще раз… И еще, и еще, и еще…
Глава 28
Когда Кит и Курт высадились в Шербуре, всем окружающим они могли показаться новобрачными, без памяти влюбленными друг в друга.
В конце своего путешествия они не рисковали покидать каюту. Кит смеялась, что в халате Курта она окажется в центре внимания, а Курт поддакивал ей, говоря, что она нуждается в отдыхе, дабы восстановить «подорванные силы». И при этом понимающе щурился.