Любовь и грезы
Шрифт:
Погрузившись в любимый ею мир танца, Джейд не услышала, как открылась дверь. Неожиданно за ее спиной раздалось презрительное хмыканье. Повернувшись, она изумленно воззрилась на Триесту Вордейн.
На незваной гостье был темно-коричневый жакет поверх светло-коричневого платья. С широкополой шляпы спускалась черная вуаль, обрамлявшая лицо с резкими чертами. Она презрительно бросила:
– Ну-ну, и как ты называешь это, мисс Прима-балерина?
Танец шлюхи?
Стоявшая на носках Джейд неловко опустилась на всю ступню. Побледнев, она проговорила:
– Что
– Я спросила, называется ли вот это танцем шлюхи. – Она изобразила невинную улыбку. – Ведь именно так и зовут таких, как ты, правильно? Шлюхами? Или, может, ты предпочитаешь слово «потаскушка» или «распутница»? Ну-ну, для вас, проституток, изобрели так много слов! И не прикидывайся невинной. Я знаю, что ты тайком встречалась с Колтом.
– Хорошо, Триеста, – холодно ответила Джейд, чувствуя, как в ней закипает ярость. – Не знаю, зачем вы сюда явились, но рада, что вы это сделали. Теперь мне не придется еще раз идти к вам домой.
– Да что ты говоришь? – Триеста невозмутимо приподняла брови. – Мне казалось, я тебе ясно дала понять, что не хочу видеть тебя у себя в доме!
– Я хочу узнать, почему вы и ваша дочка солгали Колту, почему заставили его считать, будто он женился на ней, да еще в Париже, Господи!
Высокомерное презрение, отражавшееся на лице Триесты, не исчезло.
– О прошлом можешь забыть, милочка. А вот о чем тебе следовало бы побеспокоиться, это о твоем теперешнем положении и о том, что ты будешь делать, когда твой муж узнает, что ты спишь с моим зятем.
– Сумасшедшая старуха! – закричала Джейд, разъяренная ее наглостью. – Колт вам не зять, и вы это прекрасно знаете.
Так почему мне не спать с моим собственным мужем?
Триеста ухмыльнулась:
– Иметь двух мужей – незаконно.
– Не вам говорить о законности! Да у вашей дочери незаконнорожденный ребенок!
Впервые выйдя из себя, Триеста огрызнулась:
– Не смей говорить такое! – Она угрожающе шагнула вперед, но Джейд не отступила, и Триеста остановилась. – Я пришла сказать, чтобы ты не лезла в жизнь Колта, иначе я не только Брайану Стивенсу расскажу, что он женат на шлюхе, об этом будут знать все! И все от тебя отвернутся!
Эта угроза Джейд не испугала, и она ответила на нее своей собственной:
– Извольте. А я расскажу Колту всю правду.
Триеста нервно рассмеялась – она явно была растеряна.
– Да… да ты не посмеешь! Неужели ты настолько глупа, что надеешься, что он тебе поверит? Что он ради тебя бросит жену и ребенка?
– Лорена ему не жена! – резко напомнила ей Джейд. – И как насчет Колтрейнов? Что вы сказали им? Они ведь присутствовали на настоящей свадьбе Колта, когда он женился на мне!
Теперь смех Триесты зазвучал совершенно искренне, торжествующе.
– О, милочка, Колтрейны считают, что ты жива и здорова У них нет основания думать иначе, потому что Лорена подписывается твоим именем! А поскольку Колт писем не читает, то нам не о чем беспокоиться!
Джейд изумленно покачала головой:
– Вы и правда сумасшедшая!
Ухмылка Триесты погасла, снова сменившись злобой.
– Нет, я не сумасшедшая.
– Зачем вы сделали с ним это? – спросила Джейд.
– У меня были на то причины.
– Я хочу их знать!
– Я же сказала тебе, чтобы ты в наши дела не совалась!
Держись от Колта подальше. Оставь его в покое. Оставь всех нас в покое, или ты обо всем пожалеешь!
Джейд не дала себя запугать. Она вызывающе заявила:
– Я намерена поговорить с Лореной и услышать ее объяснения. Она разговаривала со мной на пароходе и рассказала, что вы заставили ее вернуться в Америку против воли: выследили ее в Европе, наняли двух бандитов, чтобы избить молодого человека, с которым она убежала, – человека, которого она действительно любила и за которого хотела выйти замуж.
– Не смей с ней видеться!
– Тогда скажите, как вы убедили ее притвориться, будто она замужем за Колтом. Ведь она любит другого!
– Прекрасно, – холодно проговорила Триеста. – Я тебе это расскажу, тем более что изменить того, что сделано, ты все равно не сможешь.
Она стала рассказывать, как, после того как Колт получил удар в голову, нашедший его матрос решил, что Лорена – его жена, потому что она оказалась рядом с ним. Он сказал ей, что ее муж погиб. Лорена оцепенела от ужаса и не стала поправлять его ошибки. А когда выяснилось, что на самом деле Колт жив, хоть и не приходит в сознание, она осталась подле него как озабоченный его состоянием друг. И все сочли ее женой Колта.
– Лорена бывает такой наивной дурочкой! – ехидно добавила Триеста. – Она была так расстроена тем, что ты якобы упала за борт и утонула, а тут еще Колт лежал при смерти… Она была совершенно ошеломлена и не обращала ни на что внимания.
Я все взяла на себя – как мне всегда приходится это делать, – и ко времени нашего прибытия в Нью-Йорк те, кто хоть что-то значил, считали, что она – это ты. А я их не переубеждала.
Когда мы отвезли Колта в больницу и Лорена поняла, что случилось, она попробовала было возражать, но я заставила ее оставить все как есть.
Джейд встряхнула головой, ошеломленная ее рассказом, и Прошептала:
– Но почему? Почему она позволила вам пойти на такую низость?
Триеста чуть ли не зарычала:
– Потому что я обещала ей, что если она этого не сделает, то я отправлю ее в монастырь для непослушных девиц, где она будет сидеть, пока не сгниет! Прикинуться женой Колта было куда приятнее. Бог свидетель, я много лет старалась выдать ее замуж. Мне не хотелось иметь дочь – старую деву. – Тут она ехидно ухмыльнулась. – И все получилось прекрасно. Колт с ней заботлив, а малыша просто обожает. Я даже не рассчитывала, что она так быстро забеременеет от него. – Немного помолчав, она добавила, желая ранить Джейд как можно больнее: