Любовь на вылет
Шрифт:
— Как только вы согласитесь, — я указала на Антона, — мы покинем эту забытую богами планету и вернемся на Миртос.
— Для свадьбы все будет подготовлено в течение суток, — Анатар что-то клацал на наручном дисплее коммуникатора.
— Милый, — Катя предприняла очередную попытку повиснуть на шее у жениха, — я так долго ждала, что ты спасешь меня от этого кошмара, представляешь мне пришлось стать знаменитой воровкой, мое имя гремело повсюду. Я виртуозно крала у всех и вся. Вот только с Кас фокус не прокатил
— Я женился, — холодно бросил парень.
— Что! — Катя заорала не своим голосом.
— Леди, нам его убить? — Анатар перезарядил пушку.
— Могу предложить, — я тихо ударила косой по площадке и во все стороны расползлись черные щупальца магии, — убить его и воскресить для вас идеальную игрушку.
— Напомню, — ящер встал с другого плеча, — мы все еще можем просто уничтожить все живое на этой планете и оставить вам ее как игрушку.
— Ну или как тюрьму использовать, — пожала я плечами.
— Ты гадкий мерзкий обманщик, — взвыла Екатерина, — я изгоняю тебя от семьи.
— Я теперь глава! — заорал блондин.
— Глава я, — гордо вскинув голову, Катя почувствовала, как я вливаю в нее чужеродную для ее тела магию и расслабилась, — по всем документам и прецедентам.
— Выметайся отсюда, — парень попытался двинуть рукой, но мое покашливание отговорило его от необдуманных действий.
— Ты хочешь пойти против законной главы, — Екатерина встала в позу, — хорошо подумал?
— Да что ты мне сделаешь, малявка? — ощетинился парень.
— Вивьен.
— Да, Леди, — поклонившись, ударила по полу косой и щупальца впитались в землю, и мгновение спустя в ближайших деревьях и кустах зашуршали и закряхтели. И вот со всех сторон повалили мертвые звери, половины из которых я даже не видела.
— Уничтожить только его, — фрейлина указала пальцем на несостоявшегося жениха.
— Хорошо, — еще одно движение и трупы зашевелились.
— Стреляйте по головам, — завопил кто-то, и посыпался град выстрелов.
— Не поможет, — я чувствовала, как некоторые выходят из-под контроля, но большинство продолжало четко выполнять команды.
— Останови их, — завопил парень, — давай поговорим?
— О чем же? — Катя вскинула руку, и я остановила трупы.
— Вы летели сюда, уже зная, что я женился, — он насупился, — и о документах преемствования речи не идет, что ты хочешь за отступные?
— Подпишешь договор с демонами, — я молниеносно достала требующие подписи документы.
— И ты оставишь все как есть? — Антон с подозрением
— Ты меня больше не увидишь, — блондинка улыбнулась.
— Давай, — поставив красивый росчерк, парень вернул мне стопку.
— На этом все? — обратилась я к фрейлине.
— Да, на этом все, — Катя мне кивнула.
— Чтоб вас всех черти в аду встречали, — прошипел блондин.
— Кать, — заканючила я, — а можно мы озеро посмотрим?
— Сейчас? — удивилась девушка.
— Я ни разу не видела настоящую воду, — похлопала я глазами.
— Как так? — удивление читалось на лицах всех.
— Ее из Академии выпускали только под конвоем из десяти военных, — усмехнулся ящер, — а из дворца только незаконными актами побега.
— Кать, — я захныкала, — ну пошли посмотрим.
— Вам запрещено покидать территорию аэродрома, — к нам приблизились еще трое.
— Катенька, солнышко, — обратился к нам высокий смуглый черноволосый мужчина, — это те документы, о которых ты мне писала.
— Да, — кивнула девушка.
— Они все еще простые бумажки, — Антон победно посмотрел на нас, — пока там нет подписи вашей высокомерной сволочи, они ничего не значат.
— Ручку, — требовательно посмотрела я на мужчин.
— Держите, Леди, — с подозрением похоже тот самый дядя Фердинанд протянул мне стальную палочку.
— Готово, — поставив красивую роспись, я повернулась к фрейлине, — ну, а теперь-то можно посмотреть на воду.
— Пошлите Ваше Высочество, — склонила та блондинистую голову.
— Катерина, только не давайте ей туда залезть, — взвыл Анатар, — мы же потом не объясним Леди Аксионелле, какого черта мы допустили, что Принцесса простудилась.
— Отстань, — я отмахнулась, — мы всего раз накосячили. И то это была не наша вина, что на пути попались пираты и пришлось немножко пострелять.
— В том немножко, — вздохнул ящер, — мы с тобой уничтожили семь спутников Конгломерации.
— Ну, то, что я терплю Элмарда не значит, что я на них больше не дуюсь, — усмехнулась я, выпутываясь из формы.
— Принцесса, не раздевайтесь при всех, — напомнила мне фрейлина.
— Ну, — я усмехнулась, — официально здесь Вивьен Андер, Гресис Академии военного и тактического искусства Высшей Военной Пелозии.
— Проще оставить, — махнул напарник, — чем переубедить.
— Тем более Леди никогда не видела воду, — в разговор вступил тот самый Фердинанд, — Принцесса, мое почтение. Позвольте провести для вас экскурсию.
— Надеюсь, мы друг другом довольны? — хитро прищурилась и взглянула на непонимающих ничего мужчин.
— Еще как, — мужчина подал мне руку, — такого сюрприза я и не мог ожидать.
— Люди в нестандартных ситуациях имеют склонность совершать глупости, — философски пожала я плечами.