Любовь не предает
Шрифт:
– Новые паспорта у меня есть. – Слова Джейсона утонули в изумленных возгласах мужчин. – Как видите, я оказался гораздо предусмотрительнее вас. Как говорят, надейся на лучшее, но рассчитывай на худшее.
Герцог де Сен-Реми облегченно вздохнул и потянулся к хрустальному графину, в котором еще осталось вино.
– Ради Бога, Стенфилд, только не тяни. Если документы готовы, нужно поскорее переслать их нашим друзьям в Брайтон. Где ты их прячешь? В Лондоне?
– Вовсе нет. – Лицо графа Стенфилда, освещенное отблесками свечи, озарила улыбка превосходства, так хорошо знакомая Катрин. – Они
– Рядом с бумагами Барраса? – рассмеялся герцог, а девушка зажала рот ладонью, чтобы не вскрикнуть. – Когда, наконец, ты решишься передать мне эти чертовы письма? Не стану спорить, у тебя они будут в большей сохранности, но зато я смогу скорее пустить их в дело.
– Я обещаю серьезно об этом подумать, – заверил герцога Джейсон. – Возможно, я и в самом деле скоро передам тебе письма. А теперь не будем терять времени. – Он подошел к белой двери, покрытой позолоченной резьбой, которую Катрин только сейчас разглядела рядом с одним из высоких зеркал. – Эта дверь связана анфиладой комнат с моими личными покоями. Когда окажетесь у кабинета, подождите меня там. Я скоро вас догоню.
Катрин едва успела занять прежнее положение, прежде чем Джейсон отдернул шелковую завесу. Когда он наклонился к ней, чтобы поцеловать, выражение его лица показалось Катрин отчужденным.
– Мне придется на время покинуть тебя, моя радость, – ласково, но твердо сказал он, поправляя подушку под ее головой. – Запри дверь и ложись в постель. Не думай ни о чем. Я уже принял решение за нас обоих.
Еще раз коснувшись губами пересохших губ Катрин, Джейсон ушел за Сен-Реми и лордом Тилни. Путаясь в простынях, Катрин соскочила с кровати, подбежала к двери, ведущей в коридор, и машинально повернула защелку. Вернувшись назад, она буквально рухнула в ворох измятых простыней…
Когда маленькие каминные часы своим звоном известили о начале нового часа, Катрин заставила себя снова подняться с кровати и подошла к камину. Позолоченные стрелки показывали три. Значит, маскарад внизу еще продолжается и у ночных визитеров графа Мелвернского имеется прекрасная возможность незаметно покинуть особняк. Возможно, с теми самыми злополучными письмами Барраса на руках.
Не зная, что делать, Катрин в отчаянии заметалась по комнате. О Боже, как она могла забыть, зачем приехала сегодня на этот проклятый маскарад? Бедный, несчастный отец! Он уже полтора месяца томится в тюрьме Консьержери. Если из-за ее легкомыслия отца отправят на гильотину, она до конца жизни не сможет себя простить!
Попытавшись успокоиться, Катрин отыскала платье и туфельки и быстро оделась. Осторожно, стараясь не шуметь, она приоткрыла белую с позолотой дверь и оказалась в небольшой туалетной комнатке. В ней никого не было, и девушка немного пришла в себя. Наверняка и в других покоях графа Мелвернского не будет ни слуг, ни других посторонних.
Переступив порог еще одного помещения, Катрин вошла в спальню, в которой горел камин. Стены этой комнаты были задрапированы синим шелком, а серо-голубой полог над старинной кроватью мерцал серебряным шитьем.
– Святые угодники! – со страхом прошептала Катрин. – Это его спальня, здесь повсюду родовые цвета Мелвернов!
Внезапно из-за дверей в следующую комнату раздался взрыв смеха, и Катрин захотелось убежать отсюда, пока не поздно. Но мысли об отце придали ей смелости, и она, крадучись, приблизилась к кабинету Стенфилда и прильнула к замочной скважине.
– Ну, все, Джейсон, нам пора. – Герцог де Сен-Реми затушил дымящуюся трубку и поднялся с кресла. – Полагаю, нам прямо сейчас, без малейшего промедления следует отправиться в Брайтон. Закрывай свой тайник. И не забудь получше спрятать письма Барраса. Очень скоро они могут мне понадобиться.
– Не беспокойся об этих чертовых бумагах, Антуан. – Усмехнувшись, Джейсон подошел к массивному железному сейфу. Как удивленно заметила Катрин, граф уже успел снять халат и облачиться в парадный черный фрак, такого же цвета лосины и короткие сапога. – Вряд ли где-нибудь еще они окажутся в большей сохранности, чем у меня. Уверяю тебя, я принял все необходимые меры безопасности. До моего тайника не сможет добраться ни один шпион Директории.
Катрин затаила дыхание, наблюдая, как Джейсон закрывает сейф, нажимая на разные кнопки. Наконец дело было сделано и все трое направились к двери.
– Ты ведь собираешься вывести нас тем же путем, каким мы проникли сюда? – лукаво улыбнувшись, спросил барон Тилни, понимающе взглянув на друга.
– Нет уж, увольте, джентльмены, – с усмешкой отозвался граф, чуть ли не подталкивая своих приятелей к двери в коридор. – Как бы нам пи хотелось узнать, с кем я провожу сегодняшнюю ночь, я не доставлю вам такого удовольствия.
Скрипнул ключ в замке, и трое мужчин удалились. Немного постояв перед кабинетом, чтобы перевести дух, девушка тихонько приоткрыла дверь и ступила в святую святых Мелвернского дворца – личный кабинет графа.
Руки Катрин коснулись холодного железа тайника. Казалось, ей ни за что не вспомнить, что делал Джейсон, открывая заветный сейф. Полагаясь на удачу, она принялась нажимать на фигурные выступы тайника. И – о чудо! – внутри сейфа что-то щелкнуло, и плотная железная дверца распахнулась. Еще не веря, что ей так повезло, девушка вытащила аккуратно разложенные документы.
Паспорта, дневники, какие-то непонятные счета… В глазах у Катрин рябило от разнообразия почерков, обилия шрифтов и малопонятных иностранных слов. Но наконец среди кипы документов нашлись нужные бумаги. Взяв в руки толстую пачку писем, перехваченную красной шелковой лентой, девушка бегло просмотрела несколько из них. Это были отдельные послания, довольно длинные и напоминающие сухие деловые отчеты. В конце каждого была четко выведенная подпись Поля Барраса, идейного вдохновителя Директории. Сомнений больше не оставалось.
Поднявшись, Катрин торопливо запихнула ненужные бумаги обратно в тайник и захлопнула дверцу. Сложив письма Барраса вдвое, чтобы они могли уместиться за корсажем платья, девушка повернулась к выходу. И испуганно застыла на месте: прислонившись к дверям и скрестив руки на груди, на нее с издевательской усмешкой смотрел сам хозяин Мелверн-парка, Джейсон Стенфилд. Во рту у Катрин стало сухо, очертания комнаты качнулись перед глазами, «Все кончено, – мелькнуло у нее в голове, – сейчас он просто растерзает меня на части».