Любовь не выбирают
Шрифт:
После осмотра мистер Уиллоби выглядел гораздо лучше, чем в первые минуты своего прихода. Доктор и его пациент на прощание пожали друг другу руки, и, поворачиваясь к Флоренс, мистер Фитцгиббон попросил:
— Сестра, проводите, пожалуйста, мистера Уиллоби к миссис Кин.
С леди Трамп все обстояло несколько иначе. Этой восьмидесятилетней даме по настоянию мистера Фитцгиббона была сделана удачная операция, возродившая леди Трамп к жизни, чем старушка была несказанно горда и получала исключительное удовольствие, утомляя родственников и знакомых бесконечным повторением истории своего сказочного выздоровления…
—
— Сестра Брайс выходит замуж.
— Гм… Я удивлена, что вы еще не замужем.
Проведя леди Трамп в кабинет доктора, первое, что услышала Флоренс, — это были слова опасения, которым благородная леди поделилась с мистером Фитцгиббоном:
— Эту девушку вам здесь долго не удержать. Слишком хорошенькая.
Он мельком окинул Флоренс холодным взглядом и без явного интереса произнес:
— Разумеется… Так, леди Трамп, расскажите о вашем самочувствии за то время, что я вас не видел.
Миссис Кин оказалась права: на пожилую даму ушло времени вдвое больше обычного. Кроме того, она вырядилась в совершенно неподходящую одежду. Знала же, что отправляется на осмотр, так нет, надела платье с бесконечным числом хитроумных застежек и крошечных пуговиц от шеи до пояса, а под платьем был каскад нижних юбок, и снимать все их Флоренс приходилось под аккомпанемент наставлений хозяйки. Лишь передав пациентку в заботливые руки миссис Кин, Флоренс с облегчением вздохнула.
— Не желаете ли чашку кофе, сэр? — осведомилась девушка, надеясь, что он согласится и она заодно сможет выпить и сама. — Мисс Поуэл еще не пришла.
— Да, спасибо, — не отрываясь от разложенных на столе записей, бросил он. — И вы выпейте тоже.
Мисс Поуэл была маленькой, худощавой, похожей на мышку, и мистер Фитцгиббон обращался с пациенткой очень мягко и вежливо, что немало поразило Флоренс. Вскоре маленькая леди, ободренная доктором, удалилась, и Флоренс, следуя указанию мистера Фитцгиббона, пригласила войти Сузи Кастл с матерью.
Девочка выглядела младше своего возраста, но на всем ее облике лежала печать старческой покорности, отчего душа Флоренс готова была разорваться на части. Впрочем, даже несмотря на смиренный взгляд, девчушка радовалась жизни, как здоровое дитя, и Флоренс сразу же поняла, что они с мистером Фитцгиббоном на дружеской ноге. Он шутил с девочкой и не старался ее удержать, когда та схватила с его стола ручку и принялась рисовать в большом рабочем блокноте.
— Ты не против лечь на несколько дней в больницу, Сузи? — поинтересовался он. — Тогда у меня будет возможность навещать тебя каждый день, мы даже сможем найти время, чтобы сразиться в шашки или в домино.
— Зачем в больницу?
— Ну, потому что в больнице гораздо удобнее за тобой наблюдать. Мы сделаем тебе рентген…
— И ты пойдешь со мной? Там всегда темно и страшно.
— Я буду рядом. Я там назначаю тебе свидание.
— Идет, — хихикнув, согласилась Сузи. Она протянула маленькую руку, и Флоренс, оказавшись к девочке ближе, взяла ее руку в свои ладони. На время ребенок задержал на медсестре изучающий взгляд. — А вы очень красивая. Вы уже встретили своего Прекрасного принца?
— Нет, но надеюсь, что вскоре это произойдет. — Флоренс легонько сжала в своей ладони маленькую ручонку. — Будешь моей подружкой на свадьбе?
— Конечно, буду. А вы за кого выйдете замуж? За мистера Фитцгиббона?
Мама Сузи что-то извиняющимся тоном пробормотала, а Флоренс рассмеялась.
— Нет, моя милая… А теперь давай одеваться — тебе пора, идти домой.
Был уже вечер, когда последний пациент покинул стены консультации и Флоренс наводила порядок, готовя кабинет к завтрашнему приему. Мистер Фитцгиббон, уходя, остановился возле нее.
— Вам понравилась работа, мисс Нейпир?
— Да, спасибо, сэр. Мне нравится встречаться с новыми людьми.
— Будем надеяться, что своего Прекрасного принца вы тоже скоро встретите, — вежливым голосом сказал мистер Фитцгиббон и очень аккуратно закрыл за собой дверь.
Флоренс недоумевала — неужели доктор уже задумывается о дне, когда им придется расстаться?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Дни летели быстро. У мистера Фитцгиббона редко выпадала свободная минута, и, судя по всему, такой же режим работы ожидал и Флоренс. К концу недели она всесторонне ознакомилась со своими обязанностями, оказавшимися довольно разнообразными. Дважды по вечерам ей пришлось возвращаться в консультацию и помогать вести прием пациентов, которые не смогли или по какой-то причине не захотели явиться в дневное время. Однажды днем ее срочно вызвали в частную клинику готовить инструменты к биопсии, назначенной врачом одному из пациентов. Операционная там была такой же, как в больнице Коулберта, поэтому Флоренс сразу же почувствовала себя уверенно. На вопрос, здесь ли он проводит свои основные операции, мистер Фитцгиббон ответил:
— О Господи, конечно, нет! Только небольшие. Остальные в больнице Коулберта или в других крупных частных больницах.
К концу недели у врача с медсестрой установились нормальные рабочие отношения, однако сам мистер Фитцгиббон был для Флоренс такой же загадкой, как и в день их встречи. Мистер Фитцгиббон приходил и уходил, оставлял телефон на случай, если понадобится, но никогда не упоминал, куда направляется. Спроси ее, где он жил, и она не ответила бы. Он мог жить где угодно — хоть на Луне. Он также не проявлял особого интереса к ее персоне. В конце недели он, правда, осведомился, хорошо ли она устроилась у миссис Твист и устраивает ли ее работа. Вопрос этот смутил ее. Мистер Фитцгиббон сказал, что на уикэнд она свободна и при желании может поехать домой. Однако вечером в пятницу обстоятельства переменились. Последний пациент покинул консультацию только в шесть. Флоренс опоздала и на свой поезд, и на следующий, а тот, что шел за ним, прибывал в Шерборн слишком поздно. Флоренс не хотелось заставлять отца так поздно встречать ее на вокзале.
Перед уходом она пожелала мистеру Фитцгиббону спокойной ночи.
— Едете домой, мисс Нейпир? — поинтересовался он.
Да, она едет домой, но только завтра утром, довольно резко ответила она.
Ничего больше не сказав, он лишь окинул ее задумчивым взглядом. Флоренс была уже у двери, когда услышала вслед:
— Надеюсь, вы вернетесь в воскресенье вечером? В понедельник утром к девяти часам нам нужно быть во всеоружии. — Предполагалось, что его напутствие будет принято без возражений.