Любовь сквозь время
Шрифт:
– Посмотрим, есть ли здесь еще что–то, что бы ты смогла надеть. Чтобы выглядело соответствующе.
Она не знала, воспринимать это как комплимент или как оскорбление.
Риис повернулся к крючкам с одеждой и она опустила глаза на свои ноги. Они настолько замерзли, что она их не чувствовала, но Лара хотела, чтобы Риис и дальше смотрел на нее, вместо того, чтобы искать ей одежду.
– Вот оно, – сказал он. – Это точно немного успокоит мое желание.
Он поднял огромную рубашку, очевидно, предназначенную для человека–горы. Она была уверена, что это не было сексуально,
– Все нормально, Риис, – сказала она тихо. – Теперь ты ответишь на мои вопросы?
Он пересек комнату и протянул ей рубаху.
– На несколько. Но мы должны поторопиться. Не хочу, чтобы мой подручный думал, что у меня есть слабости перед девкой.
– Почему я должна быть девкой? – спросила она, положив руки на бедра, в основном потому, что не могла их выпрямить, но она знала, что выглядела рассерженной в этой позе. – Почему я не могу быть благородной девицей? – она вскинула голову, заставляя локоны танцевать вокруг ее головы.
Он усмехнулся.
– Я думаю, ты слишком дерзкая, чтобы быть девицей.
– Так что, теперь я дерзкая девка?
Она посмотрела на него, чтобы увидеть как он уставился на бугорки ее груди.
– Я что, должна при помощи пластического хирурга перенести глаза на грудь? – спросила она.
Он засмеялся и посмотрел ей в глаза.
– Это было бы весьма удобно.
Она закусила губу, стараясь не засмеяться. Лара натянула огромную рубашку через голову и попыталась выбраться из чересчур маленького платья.
– Ты делаешь это довольно сложным, – сказал Риис. – Если ты стесняешься, я мог бы отвернуться.
– Почему бы мне не стесняться? Я знаю тебя меньше часа, а ты... ты... – Воспоминания о его прикосновениях, его поцелуе мгновенно согрели ее щеки. – Просто отвернись!
– Влюбить тебя в себя снова, будет весело, – сказал он. – Это не было легко в первый раз. Хорошо, что мне нравится, когда мне бросают вызов. – Он рассмеялся над каким–то воспоминанием, что он разделил с ней в будущем. Думать об этом сейчас было странно.
– Не могу представить почему, – сказала она с сарказмом. – Ты грубо обращался со мной в первые тридцать минут нашего знакомства в первый раз? – она сняла рубашку и стащила с себя маленькое платьице.
– Нет. Ты чертовски меня испугалась.
– Умный парень.
– Мне потребовалось несколько месяцев, чтобы найти ту страстную, горячую, чувственную женщину, скрытую под консервативной оболочкой. И парень был вознагражден за ожидание. – Он засвистел громко и долго.
Горячая, чувственная женщина? Он, наверное, издевался над ней. Глумился. Вот придурок!
– Догадываюсь, что ты не такой уж и умный.
Он засмеялся сильнее.
– Ах, Лара, ты даже не догадываешься, как сильно я скучал по тебе.
– Я тоже скучала. Повтори еще раз, кто ты такой?
– Я Айрик, король викингов.
Она наконец стащила платье и накинула рубашку. Она доходила ей до середины бедра, что было лучше, чем быть голой, но не намного.
– У викингов нет королей, у
– Может быть, я первый.
Она посмотрела на него через плечо. Он уставился на ее обнаженные ноги.
– Снова поймался, – сказала она.
Его взгляд переместился на ее лицо.
– Я пытаюсь сдерживаться. – Их глаза встретились. – У меня это плохо получается. Прошло восемь месяцев с тех пор, как я видел тебя последний раз.
– Насколько я понимаю, этого никогда не было.
– Я знаю. – Он тяжело вздохнул. – Нам лучше поторапливаться и вернуться к мужчинам.
– Здесь есть какая–нибудь обувь? – спросила она, обнаружив изношенную пару брюк. Она скользнула в них и основательно утонула. Риис мог бы поместиться с ней в этих штанах. Живот к животу. Бедро к бедру. Грудь к... Она выдохнула, чтобы очистить свои мысли. Можно подумать, что обреченность и уныние охладят ее страсть, но нет. Черт бы побрал этого мужчину за то, что нарушил ее покой. Лара оглянулась в поисках ремня, в то время как Риис искал какую–нибудь обувь. Она нашла длинную веревку и завязала ее вокруг талии, прежде, чем завернуть несколько раз свои брюки на лодыжках. Обувь, которую нашел Риис, была маловата, но она могла справиться, поджав пальцы. Так ей не приходится идти босиком по снегу.
– Пошли, – сказал Риис.
– Подожди, ты еще не ответил ни на один мой вопрос.
Он нетерпеливо вздохнул.
– Один, а потом мы идем.
Она кивнула.
– Мы навсегда здесь застряли?
Он покачал головой.
– Как только Карл нас догонит, мы сможем прыгнуть еще раз.
– И как долго это будет продолжаться? – спросила она, прислушиваясь к звукам, исходящим от амулета. Он молчал.
– Обычно около трех дней, плюс–минус. И это было два вопроса, – сказал он. – Ты готова?
– Как я выгляжу?
– Не имеет значения, – сказал он. – Я представляю тебя голой.
Она закатила глаза.
– Ты уверен, что в будущем я соглашусь выйти за тебя замуж?
– Я думаю, ты меня хотела только из–за моего тела. – Он стал в смешную позу супермодели, с одной рукой за головой, выдвинул бедро в ее сторону и подмигнул.
Она засмеялась.
– Ну, это не могло быть из–за твоего хромого чувства юмора. – Хотя, казалось, она смеялась довольно много. Учитывая их ситуацию, она была удивлена, что не свернулась в позу эмбриона и не дрожала в страхе, всхлипывая от отчаяния.
Он пересек комнату и открыл входную дверь, придерживая ее открытой для Лары.
– Пошли, дерзкая девка. Мне нужно руководить викингами. Грабить деревни.
– Приручать дерзких девок, – добавила она, проходя мимо него.
– И почему теперь я хочу одну приручить? – спросил он и шлепнул ее по заднице.
Она посмотрела на него, но он только усмехнулся. Мужчина слишком наслаждался собой. И не смотря на все возражения, она хотела насладиться им намного больше.
Глава 3