Любовь среди руин
Шрифт:
— Я хочу вас! — тихо произнес герцог.
От изумления Мимоза широко раскрыла глаза, взглянула на него и не смогла отвести взгляд.
— Я люблю вас! — сказал герцог мягко. — И хочу, чтобы вы стали моей женой.
Он произнес эти слова с такой искренностью, которая не могла быть истолкована не правильно.
Мимоза смотрела на него, словно никак не могла поверить в услышанное.
Потом лицо ее преобразилось, освещенное неземным внутренним светом.
Он никогда и представить
Затем, полностью осознав значение услышанного, Мимоза поникла, сияние погасло. Она прошептала:
— Пет… Нет! Я не могу выйти за вас замуж!
— Нет? Но почему нет? Почему вы отказываете мне?
Не сумев вырваться и убежать. Мимоза подалась вперед и уткнулась в его плечо.
Герцог прижал ее к себе еще крепче.
Еле слышным голосом она сказала:
— Я люблю вас… Но я лгала вам.
— Я так и подумал.
— Но я ничего не могла поделать… у меня не оказалось другого выхода…
Герцог поцеловал ее волосы.
— Расскажите мне, почему вы лгали.
— Я… Я не Минерва Тайсон…
— Я догадался об этом, — прервал ее герцог. — Думаю, вы — дочь сэра Ричарда Шенсона.
Мимоза подняла голову и изумленно взглянула на него.
— Но как… вы догадались?.. — спросила она.
— Когда вы размышляли, как спасти нас от похитителей, вы сказали:» Папа рассказывал про ступени, которые вели на платформу «.
Мимоза судорожно вздохнула:
— Так вот как вы узнали, кто я!
Она опять уткнулась в его плечо.
— Меня и так уже многое смущало и заставляло мучиться любопытством, — признался герцог. — Вы казались мне настолько чистой, неопытной и невинной, что я не мог поверить, будто даже профессиональная актриса смогла бы сыграть подобную роль так умело.
Герцог взял Мимозу за подбородок и повернул к себе ее лицо.
— Когда я поцеловал вас, — сказал он мягко, — я почувствовал уверенность, что вас никогда не целовали прежде.
Он наклонился и прижался губами к ее губам.
И совсем как тогда, в подземелье. Мимоза почувствовала, как упоение переполняет ее.
Как будто восторг, который невозможно передать словами, увлек ее к звездам.
Герцог целовал ее, пока обоим не стало казаться, что они парят в небе.
Звезды сияли не только в вышине, но и в сердце Мимозы.
Много позже герцог сказал:
— Я люблю вас, и хотя вы можете не поверить мне, клянусь вам, моя любимая, этих слов я никогда не говорил ни одной женщине.
И с легкой усмешкой в голосе добавил:
— И никогда никого не просил выйти за меня замуж.
— Я люблю вас… я люблю вас, — шептала
— Вы еще не сказали мне, почему вы притворялись мисс Тайсон, — сказал герцог.
— Она была моей двоюродной сестрой… и когда я внезапно… оказалась после смерти папы совсем без денег… В банке не осталось ни гроша… Я знала — ома единственный человек, который помог бы мне, если бы я только сумела найти ее…
— Так вы не знали, что она в Тунисе? — догадался герцог.
Мимоза покачала головой.
— Я и понятия не имела об этом, пока не прочитала в газете, что ее похитили, но так и не потребовали выкуп… хотя полиция ожидала такого требования…
Теперь герцог понял, почему ему рассказывали, что мисс Тайсон вернулась домой, лишившись памяти.
— Мы так похожи, что никто не усомнился: я и есть Минерва. Потом, когда я узнала про… графа Андре, я была потрясена и огорчена тем, как она поступила…
Руки герцога напряглись, когда он сказал:
— Граф — весьма привлекательный мужчина, и любой женщине трудно сопротивляться ему. Я могу понять вашу кузину. Потеряв родителей при столь трагических обстоятельствах, она нуждалась в его поддержке, а потом и влюбилась в этого человека, что вполне естественно.
— Вы понимаете… Вы действительно понимаете — прошептала Мимоза. — Я думала, никто не поймет… Но вы… вы совсем другой.
— Надеюсь, — сказал герцог. — А теперь, дорогая моя, вам предстоит предстать перед людьми в вашем собственном обличье, и нам обоим лучше забыть, что вы явились сюда, выдавая себя за вашу кузину.
При этом он подумал, что скорее всего убедить в этом придется только мадам Бланк, которая оказалась в больнице, слуг и полицейских, расспрашивавших девушку.
Он решил, что совсем несложно будет объяснить им, кто она такая на самом деле: достаточно сказать, что Мимоза действительно потеряла память, и вызвано это было потрясением от внезапной потери отца.
Ей без особых трудностей удастся снова стать самой собой.
Герцог спросил девушку:
— Это может показаться вам странным вопросом, моя дорогая, но как же вас зовут по-настоящему?
Мимоза рассмеялась:
— Вы и правда не знаете?..
— Но каким образом я мог бы это узнать? — спросил он. — Я знаю лишь одно: вы дочь очень умного человека, чью книгу мы издадим, как только вернемся в Англию.
— Неужели вы… вы действительно сделаете это… для папы?
— Разумеется, я это сделаю! — пообещал герцог. — Но я все же хотел бы знать имя его дочери.
— Мимоза.
— Ваше имя столь же прекрасно, как вы сами! — сказал герцог.