Любовь среднего возраста: Долго и счастливо
Шрифт:
— Кажется, мы уже все попробовали… — пробормотал я.
— Все?
— В сексе…
— Нет, не все, — загадочно улыбаясь, сказал Джонатан и схватил меня за задницу, несильно сжав, а затем провел пальцем между ягодиц. — Я просто решил, что нужно оставить кое-что для медового месяца.
Я шокировано посмотрела на него.
— Кроме того, есть еще парочка мест, где бы я хотел трахнуть тебя.
— Составь список.
— Так и сделаю, — сказал Джонатан и аккуратно опустил меня с колен.
— Может, все-таки
— К единственному нотариусу, которому я доверяю. — Джонатан встал и поднял с пола мое платье. — Он не смог арендовать частный самолет, поэтому мы летим к нему в Лос-Анджелес.
— Зачем нам нотариус?
— Потому что ты так и не удосужилась подписать бумаги, которые я тебе посылал.
Я тяжело вздохнула.
В начале недели в мой офис принесли запечатанную коробку от Джонатана с документами на его движимое и недвижимое имущество, а также несколько инвестиционных портфелей. Документы передали его охранники охранников с сопроводительной запиской, написанной Джонатаном от руки: «Прежде чем мы поженимся, хочу поделиться с тобой всем, что имею… Джонатан.»
— Почему ты так торопишься? — спросила я.
— А почему ты нет?
— Потому что стараюсь быть более практичной. Тебе не кажется, что разумнее было бы подождать свадьбы, прежде чем делать меня совладелицей всего, чего ты так упорно добивался?
— Нет, если только ты не собираешься отказаться от брака со мной, — твердо ответил он. — Но поскольку ты решила не подписывать бумаги, когда я тебя просил и когда мой банк был готов закрыть глаза на некоторые условности заключения подобных сделок, теперь нам нужен нотариус и свидетели, которые должны присутствовать при оформлении каждого договора передачи имущества.
Ой…
— Мне так жаль… Я и предположить не могла, что причина в этом.
— После того, как подпишем все эти долбаные бумаги, остановимся в отеле.
— Мы проведем ночь в Лос-Анджелесе?
— Да. И встретимся с нашим свадебным организатором.
— Что? Мы же договорились на следующею неделю. Мне нужно просмотреть еще пару журналов и каталогов, хочу убедиться, что все подобрано идеально.
— Клэр, мы встретимся с ней сегодня. У меня стойкое ощущение, что ты пытаешься отложить решение этого вопроса, и, если так, объясни почему.
Джонатан требовательно смотрел на меня, ожидая ответа, но сказать мне было нечего, я лишь отрицательно замотала головой.
— Ладно. Пусть так, но мне нужно знать наверняка, что ты относишься к нашему браку также серьезно, как и я. — Джонатан крепко прижал меня к себе. — Можешь встретиться с ней на следующей неделе, чтобы уточнить все мелкие детали, но с датой и местом проведения мы определимся уже сегодня.
— Джонатан, я очень серьезно отношусь к нашей свадьбе…
— Докажи.
**
— Итак, давайте еще раз повторим.
Наш
Ее звали Пэрис Корвин, и она являлась лучшим организатором свадеб в стране. Эта женщина работала с сотнями знаменитостей, спортсменов мировой величины и даже была советником на королевской свадьбе.
Мисс Корвин носила безупречный темно-серый костюм и кремовую блузку, а ее каштановые волосы были подстрижены в асимметричное боб-каре, что невероятно ей шло.
— Вы хотите, чтобы церемония проходила на открытом воздухе у океана, но не хотите, чтобы место было слишком публичным? — спросила она, глядя на меня. — Кроме того, никакой церемонии на пляже?
— Все правильно.
— А фуршет необходимо организовать в закрытом помещении со стеклянными потолками. Само здание должно находиться недалеко от места проведения церемонии?
— Да.
Свадебный организатор сняла очки и потерла лоб.
— Место проведения свадьбы должно находиться Сан-Франциско?
Заговорил Джонатан:
— Да, Сан-Франциско наиболее предпочтительный вариант.
— Так, хорошо… Буду с вами предельно откровенной. Если рассматривать только Сан-Франциско, придется поступиться некоторыми вашими желаниями.
— Например, какими? — спросила я.
— Так… — Она подошла к экрану проектора, установленному в другом конце комнаты, приглушила свет и нажала кнопку на пульте. — Это курортный комплекс «Шорс». Пляжный курорт, но у них есть огромный бальный зал со стеклянными потолками. — Мисс Корвин еще раз нажала на кнопку, и на экране появилось следующее изображение. — А это курорт «Санта-Мария». Там есть красивая открытая площадка рядом с пляжем. Вместо песка, газон. Как раз то, что вы хотите, правда банкетный зал без стеклянных потолков, но со стеклянными стенами от пола до потолка, достигающими шести метров в высоту.
Один из членов ее команды подошел ко мне и протянул белую папку.
— Внутри вы найдете не менее великолепные курорты, — сказала Мисс Корвин. — Цены примерно одинаковые, но каждое из этих мест не подходит вам по какому-то одному из запрашиваемых вами параметров.
— Во всех залах есть парадные лестницы? — Я посмотрела на Джонатана. — Мне бы хотелось войти в зал, спустившись по ступенькам прямо перед нашим первым танцем.
— На страницах с розовыми закладками варианты с большими парадными лестницами. У остальных стандартные ступени.
— Ладно, — тяжело вздохнула я. — Дайте мне взглянуть…
Я раскрыла папку и довольно быстро пролистала до конца. Все места были прекрасны, но не соответствовали тому, что я хотела, о чем мечтала.
— А как насчет этого? — Джонатан указал на страницу, на которой был изображен старинный замок рядом с пляжем. Вид был великолепен: залитые солнцем камни, величественные мраморные ступени, но в банкетном зале не было стеклянного потолка, а открытая площадка для церемонии была скорее покрыта грязью, чем травой.