Любовь всегда права
Шрифт:
Холли уставилась на него, шокированная тем, что Ставрос позволил себе выглядеть таким уязвимым. Это привело ее в замешательство. Она думала о нем как о могущественном боссе. Но теперь стало ясно, что он был просто мужчиной. С таким же живым сердцем, как у нее. Она нежно накрыла его руку своей.
– Ты создал рабочие места по всему миру. Огромную компанию. Это очень важно…
– Только не для меня.
Она сделала глубокий вдох.
– А что же важно для тебя?
– Вот это, –
На этот раз его поцелуй был нежным и глубоким. Неужели это действительно происходит наяву? Может, ей это снится?
– Поедем ко мне домой, – прошептал он ей.
– Сегодня сочельник… – задумчиво сказала она.
Его темный пристальный взгляд прожигал ее насквозь.
– Когда я проснусь рождественским утром, то хочу держать тебя в своих объятиях. Если только ты этого хочешь…
Она – не хочет его? Нелепость этого предположения заставила ее ахнуть.
– Ты не можешь так думать…
Его плечи расслабились, и темные глаза встретились с ее глазами.
– Тогда живи так, как будто в последний раз.
Живи так, как будто в последний раз. Что за странные вещи он говорил.
Он был прав, она всю свою жизнь была хорошей девочкой, ничего не делала для себя. Работала сверхурочно и бесплатно, жертвовала своими мечтами ради испорченной сестры.
– Скажи «да», – хрипло настаивал Ставрос, медленно проводя рукой по ее волосам. – Поехали со мной.
К обочине подъехал «роллс-ройс». Она посмотрела на автомобиль, ее сердце бешено колотилось.
– Да, – выдохнула она. – Давай жить как в последний раз.
Оглянувшись на ожидавшую его машину, он протянул ей руку.
– Ты готова?
Холли кивнула, ее сердце бешено колотилось. Но когда она взяла его за руку, то не почувствовала себя готовой. Вообще, ни капли.
Путешествие длилось всего несколько минут, и они остановились перед известным роскошным отелем в центре города.
– Так вот где ты живешь, – сказала Холли, глядя на небоскреб.
Он криво усмехнулся:
– Тебе это не нравится?
– Нравится, но… ты живешь в гостинице?
– Это очень удобно.
Удобно? Она считала свою обшарпанную однокомнатную квартиру в Квинсе удобной. Всего одна пересадка на метро, чтобы добраться до работы.
– Но где же твой дом?
Он пожал плечами:
– Везде. Я много путешествую. У меня нет постоянного места жительства.
– Мистер Минос! – громко закричал швейцар в униформе, поспешно придерживая дверь. – Спасибо еще раз. Моя жена не перестает плакать с тех пор, как получила вашу рождественскую открытку.
– Да ничего особенного…
– Ничего себе – ничего особенного! Благодаря вашему рождественскому подарку мы наконец-то сможем купить дом. А это значит, что мы наконец-то попытаемся завести ребенка… – Его голос сорвался от нахлынувших чувств.
Ставрос коротко похлопал по плечу здоровяка.
– Счастливого Рождества, Роб.
– Счастливого Рождества, мистер Минос, – ответил швейцар, не сдерживая слез.
Крепко держа Холли за руку, Ставрос провел ее через позолоченную дверь в роскошный вестибюль, в центре которого стояла огромная рождественская елка, украшенная красными звездами.
– Интересно, что это был за рождественский подарок.
– Просто деньги, – коротко ответил он, ведя ее через вестибюль.
– Швейцар оказал тебе услугу или что-то в этом роде?
Подведя ее к лифту, он пожал плечами, выглядя при этом почти смущенным.
– Роб придерживает для меня дверь. Всегда улыбается и здоровается. Иногда вызывает автомобиль.
– И из-за этого ты купил ему с женой дом?
Нажав на кнопку лифта, Ставрос повторил:
– Ничего особенного. Правда.
– Для тебя – да, – тихо сказала она, когда дверь лифта со звоном открылась. – Но им это изменило жизнь.
Не говоря ни слова, он вошел в лифт. Она последовала за ним.
– Зачем ты это сделал?
– Потому что могу…
– Ставрос… возможно, в глубине души ты очень хороший.
Она заметила, как в его темных глазах промелькнуло что-то мрачное. Он нажал кнопку пентхауса.
– Я эгоистичный ублюдок. Это всем известно.
– Трудно в это поверить. Ты что-то недоговариваешь…
Ее голос прервался, потому что Ставрос прижал ее к стене лифта и жадно поцеловал. Его поцелуй был таким требовательным, что вопросы, которые начали формироваться в ее голове, исчезли, как будто их никогда и не было.
Дверь лифта со звоном открылась.
Он взял ее за руку, и она последовала за ним, оглядываясь вокруг.
Огромный пентхаус был погружен в темноту, если не считать белых огоньков на елке высотой до потолка. Она огляделась. Нигде не было ни фотографий, ни личных вещей. Пространство было оформлено в черно-белом цвете.
– Ты только что въехал?
– Я купил это место пять лет назад.
Холли удивленно посмотрела на него.
– Пять лет назад? Здесь как будто никто не живет.
Холли подумала о своей убогой квартирке без лифта, заставленной фотографиями семьи и друзей, о своей удобной, потрепанной старой мебели, старом одеяле своей бабушки.
– Я нанял лучшего дизайнера в городе, – немного раздраженно ответил он.
– М-м-м… очень мило.
Он притянул ее к себе.
– На самом деле ты так не думаешь.