Любовница бродяги
Шрифт:
Вся эта суета происходит оттого, что Ренни споткнулась на ступеньках, испачкав платье и раньше времени бросив букет. Если б я была хоть чуточку суеверна, то сказала бы, что свадьбе не бывать.
Ренни взглянула на сестру, ее рот недовольно скривился.
— Я буду благодарна, если ты станешь держать подобные мысли при себе. Не сомневаюсь в твоих добрых намерениях, но я уже выслушала от тебя насчет моей свадьбы с Холлисом Бэнксом все что хотела.
Теперь, когда рот Скай был свободен от булавок, она, решила поддержать Майкл. Ее юное лицо было серьезным.
— Нельзя
— Скайлер! — Мойра в отчаянии покачала головой. И где только ее дочери научились так грубо разговаривать? Это влияние Джея Мака, подумала она. Жаль, его здесь нет, чтобы полюбоваться на плоды своих трудов. — Она не это хотела сказать, Ренни.
— Нет, именно это! — заявила Скай. — Я думаю, Холлис вполне хорош, но это не тот мужчина, за которого, как мне представлялось, ты выйдешь замуж.
Ренни энергична, независима, откровенна; Скай сомневалась, что Холлис оценит эти качества. Скорее он будет страдать от них.
Ренни слабо фыркнула.
— Я могу только гадать, до чего ты додумалась. Холлис мне прекрасно подходит. Он добрый, мягкий, умный и…
— Ему нужны твои деньги, — со спокойной уверенностью сказала Мэри Френсис.
Услышав замечание старшей дочери. Мойра вздрогнула.
— Действительно, — сказала Мэгги, помахивая букетом перед Ренни, — ему нужны деньги Джея Мака, и он считает, что ты именно та Деннехи, которая может ему их принести. Скай слишком молода, я недостаточно красива, Мэри Френсис — монахиня, а Майкл — на восьмом месяце беременности.
Мойра обмахивалась веером. Она с удовольствием упала бы в обморок прямо сейчас. Дочери пока что ее полностью игнорировали.
— Сейчас самое время говорить мне то, что ты думаешь, — огрызнулась Ренни.
Майкл воткнула булавки в подушечку.
— Мы все это тебе уже говорили. Ты не желала слушать.
— Вы должны меня сейчас поддержать. Если вы же лаете мне добра, то должны радоваться за меня.
Ренни стала высвобождаться, чувствуя себя так, будто ее растягивают сразу в пяти направлениях. Она была не очень убеждена, что ее слова пристыдили сестер и заставили сожалеть о своей бесчувственности. Но тут, несмотря на всю кипящую вокруг нее деятельность, внимание Ренни отвлекло кое-что происходящее в стороне.
На пороге церкви стояли двое мужчин, держа в руках шляпы. В запыленной и помятой одежде, они явно чувствовали себя неудобно. У каждого кобура пистолета была вызывающе выставлена напоказ. Один из вошедших переминался с ноги на ногу, как бы собираясь с духом. Другой стоял, небрежно привалившись к дверной раме, и спокойно наблюдал за происходящим.
Ренни похолодела. Она подняла голову, переводя взгляд с одного незнакомца на другого. Затем безотчетно сделала шаг по направлению к Майкл, как бы стремясь защитить ее.
— Можем ли мы что-нибудь сделать для вас? — спросила она.
Как заметил про себя Джаррет, ее голос был холодным и резким, подобно водовороту в горной речке. Вызывающе вздернутый подбородок и суровый взгляд не сулили ничего хорошего. На лице Салливана появилась улыбка. Бедный Холлис Банке! Джаррет подумал, что кандидат в новобрачные будет только благодарен ему за вмешательство.
Едва скрываемое веселое настроение незнакомца было неприятно Ренни. Она посмотрела на его спутника. Тот скользнул взглядом по озабоченному лицу матери, по нервно сжимающим букет пальцам Мэгги, по огненно-рыжей шевелюре юной Скай и остановился на профиле Майкл. И тогда Ренни поняла, кто он такой.
— Меня зовут Этан Стоун, — тихо сказал незнакомец. — Я пришел за Майкл.
«Какой ужас!» — подумала Ренни. Подобрав свое белое атласное платье, она протиснулась к Этану, не удостоив взглядом его спутника. Остановившись, она заговорила еще более резким и холодным тоном.
— Начальник полиции Стоун? — спросила Ренни. — Тот, который похитил мою сестру?
Глаза Джаррета были устремлены на Ренни. Все остальные смотрели на Этана.
— Да, — твердо сказал Этан. — Человек, который похитил вашу сестру.
Ответ Ренни последовал без промедления. Ее рука описала широкую дугу и остановилась всего в каком-то сантиметре от лица Этана. Ее остановил не Этан, а Джаррет. Он оттащил Ренни в сторону, завернул ей руки за спину и рывком приподнял, прижав к себе. Ренни застыла в абсолютной неподвижности, как и все вокруг.
На целых пять секунд.
Майкл положила руку на плечо Скайлер и встала, развернувшись лицом к Этану и уперев руки в бока. Ее светло-голубая блузка туго натянулась, ясно обозначив несомненное свидетельство беременности. Этан отвел взгляд от лица Майкл и посмотрел на ее живот. Она с воинственным видом вышла вперед, выпрямив плечи и выпятив подбородок — так, как совсем недавно сделала Ренни. Майкл твердо взглянула на Этана:
— Скажи этому человеку, чтобы он опустил мою сестру на пол.
Джаррет не стал дожидаться директив Этана, с запозданием поняв, что действительно оторвал Ренни на несколько сантиметров от пола.
— Меня зовут Джаррет Салливан, мисс Деннехи, — вежливо сказал он, осторожно ставя Ренни на пол, но не отпуская ее. Протиснувшись дальше в комнату, Джаррет ногой закрыл за собой дверь. Взгляд его темно-синих глаз также задержался на животе Майкл. Этан стоял, лишившись дара речи.
— Он этого не знал, — прошептал Джаррет.
— Ну конечно, не знал, — раздраженно прошептала Ренни. Она попыталась высвободиться, но Джаррет в ответ только сжал ее крепче.
Мэри Френсис нашла для матери стул и усадила ее. Мойра выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок. Френсис вытащила из-за ее пояса белый шелковый китайский веер и принялась обмахивать Мойру. Она внимательно следила за Этаном, оценивая его реакцию на беременность Майкл. Френсис уже несколько месяцев назад предлагала Майкл сообщить Этану о своем состоянии, но та отказалась. Этан ее не любит, сказала она. Мэри Френсис тогда подумала, что сестра ошибается. Теперь она окончательно уверилась в этом.