Люди Талисмана
Шрифт:
Возможно, половина людей вышла из города, когда талисман донес до Старка слова быстрые и торопливые: “Теперь, теперь!” В них звучала такая кровожадная алчность, что больше Старк ждать не стал. Он закричал, чтобы все бросали вещи и бежали из города. Подтолкнув в сторону границы Сиаран, Старк велел Лу и Рогайну держать наготове оружие. И тут погас свет.
Старк налетел на кого-то и сразу остановился. Ему показалось, что он ослеп. Он взглянул на небо, но звезды были скрыты мерцающим облаком.
Люди остановились, крича, объятые ужасом.
Потом
Должно быть, им были известны какие-то тайные пути, ад его головой раздался сдавленный смешок, ужасающе похожий на детское хихиканье. Тонкий палец коснулся его лица.
Закричав, он в ярости замахнулся оружием. Стрелять он не мог – вокруг было много своих. Острый коготь-палец уже уколол его в шею. Какой бы ни был в нем наркотик, действовал он быстро. Старк не узнал, попал ли он в цель.
Длинные руки обвились вокруг его тела и потащили в беспамятство, и лишь очень смутно донеслись до него звуки панического бегства людей Кушата сквозь тьму.
Глава 15
Огни зажглись снова.
Старк лежал, утопая в волнах света. Свет был насыщенно-оранжевым, пронзительным, бьющим по нервах.
В нем перемещались высокие фигуры, за которыми струились разноцветные потоки.
– Он проснулся, – сказали они.
Талисман лежал у него на груди между скрещенных рук.
– Видите, – говорили они, – у него глаза открыты.
Старк неуверенно сел. Наркотик все еще туманил мозг.
Он был наг и разоружен. Оставлен был лишь талисман.
Старк смотрел на них и ненавидел их бессильной ненавистью – и одновременно боялся их до сумасшествия.
Тело его было покрыто крошечными порезами. Старк, пошевелившись, ощутил жжение и тяжесть в этих местах.
Хриллин подоЩел и наклонился над ним. Он держал в руке талисман.
– Вы потеряли Кушат, – сказал он, и Старк понял, что он обращается не к нему одному. – Вы потеряли Кушат, и мир движется на вас. – Он ударил себя свободной рукой, и кровь заструилась по его груди.
Глаза его горели. Он клонился и гнулся, полный какой-то безумной радости.
– Ты чувствуешь величие этого мира? – спросил он. – Это конец наш! Все эти долгие, долгие годы, и мы терпели их во тьме!
Фигуры за его спиной быстро кружили, крича без слов.
– Но вы же дали нам оружие, – возразил Старк.
– Оружие? – Хриллин повернулся и взял у одного из своих спутников трубку, может ту самую, что была раньше у Старка. Он ткнул Старку под ребра шар на конце ствола и нажал на спуск. Он все нажимал и нажимал, смеясь при этом.
– Я сказал, что их сила больше, чем вы думаете. Да, они убивают, но не врагов, – он перестал нажимать на спуск и держал теперь оружие как дубинку.
– Ван Круачо обещал вам Силу, но у нас нет ее! Город дает нам
– Конец! – воскликнул снова Хриллин. – Это наша праздничная ночь! Будем танцевать до забвения, смеясь и выкрикивая имя Вана Круачо!
Он выхватил талисман у Старка, разбил его, и связь их прервалась навсегда.
Они сгрудились вокруг него в оранжевом свете и, образовав полукруг, принялись колоть его своими шпорами. И, как сказал Хриллин, они смеялись.
Старк вскочил и побежал. Он бежал по пустынным улицам, пока не очутился в разрушенной части города, лежащей в стороне от главной улицы. Огромная каменная башня возвышалась над крышами с одной стороны, а с другой, где, как думал Старк, должна была находиться. граница города, было темно, как будто чужие поставили барьер темноты между собой и людьми Кушата.
Теперь люди должны были уже знать, что ценное оружие бесполезно. Какое их число осмелилось вернуться в город и пройти сквозь полную темноту – он не знал. Он не думал, что подобных смельчаков оказалось много, что они могли бы ему помочь, да и времени явно было маловато.
Ярко освещенные улицы были полны волнения, радости и убийства.
Старк не был единственным человеком, принуждаемым к смертоносному бегу. До него донеслись крики с других улиц. Он увидел человека, который спотыкаясь, вырвался на свободное пространство.
Преследователи намеренно вели его к определенному месту. А там, где соединялись две улицы, стоял розовый кактус с женщиной.
Старк был быстрым бегуном, но понимал, что его могут легко обойти, и очень скоро получил подтверждение этой догадки. Он бежал, пытаясь вырваться на длинную дорогу, которая, должна была вывести его из города.
И когда он ступил на эту дорогу, никаких преследователей не было, но на втором перекрестке они оказались все. Они смеялись и протягивали к нему свои шпоры, блестевшие голубым светом. Старк повернулся, и они позволили ему бежать, но одно существо – он признал в нем женщину – царапнуло его по ягодицам просто так, чтобы показать, что он в ее власти. Потом, пританцовывая, оно быстро отскочило.
А он бежал опять и знал, что бег его бесполезен. Он озирался по сторонам, и его пустые руки искали оружие.
Они вели его. Вначале Старк этого не сознавал, потому что они иногда исчезали, и он думал, что, может быть, они переключились на другого.
Потом он сворачивал за угол или выбегал на какую-то площадь, и они вдруг оказывались тут, и ему приводилось выбирать другой путь.
Старк начал терять контроль над собой. Ему хотелось наброситься на них и рвать их зубами, голыми руками, но он знал, что они могут убить его в любой момент и будут лишь наслаждаться его яростью. И он бежал дальше.